Nino Muzzi
italien
[L'acier des plus hautes couleurs]
L'acier des plus hautes couleurs
(ce vol furtif :
le poème est une main),
d’un même souffle
le large,
les neiges et des haleines
peintes pour nous,
un suspens,
presque rien,
nous entendions ce qu'il manque
à l'amour.
Cela faisait un peu moins de vide
dans le vide.
© Martine Audet
Extrait de: Les Manivelles
Montréal: éd. de l’Hexagone, 2006
Production audio: Union des écrivains et des écrivaines québécois
Extrait de: Les Manivelles
Montréal: éd. de l’Hexagone, 2006
Production audio: Union des écrivains et des écrivaines québécois
[L’acciaio dei più alti colori]
L’acciaio dei più alti colori
(quel volo furtivo:
la poesia è una mano),
di uno stesso soffio
il largo,
le nevi e gli aliti
dipinti per noi,
una sospensione,
quasi niente,
noi udivamo quel che manca
all’amore.
E ciò faceva un po’ meno di vuoto
nel vuoto.
Traduzione: Nino Muzzi