Katja Roloff
allemand
[Les statues pleurent sur la solidité]
Les statues pleurent sur la solidité qui n'existe pas les
âmes sont dangereuses.
Je sens ce que je sens à quoi sert le hasard sinon à lire les
étoiles.
Même le feu s'imagine qu'un fantôme éclatant se présenta à
ma vue alors je recule.
L'obscurité pointe vers la coupure à tel point que mon cœur
pense trou dans une feuille.
On aurait voulu réchauffer les arbres on se dépouille on
sort regarder sa souffrance dans la matière.
Il est temps d'allumer sa lampe avec une douceur
rassurante et aller vers la lumière même si la lumière
est un mythe
Production audio: Union des écrivains et des écrivaines québécois
[Die Statuen beweinen die Festigkeit die es nicht gibt]
Die Statuen beweinen die Festigkeit die es nicht gibt die
Seelen bergen Gefahr.
Ich spüre was ich spür wozu dient Zufall wenn nicht zur Deutung der
Sterne.
Selbst das Feuer malt sich aus dass ein leuchtendes Gespenst sich zeigte
meinem Blick also weiche ich.
Die Dunkelheit dringt so sehr auf den Schnitt dass mein Herz
denkt Loch im Blatt.
Man hätte die Bäume wärmen wollen man entblättert sich schlüpft
hinaus sein Leid in der Materie betrachten.
Es ist Zeit seine Lampe anzuschalten behutsam
beruhigend und hin zum Licht zu gehen selbst wenn das Licht
ein Mythos ist.