Henriette Stocker
Translator
on Lyrikline: 1 poems translated
from: grec to: allemand
Original
Translation
ΚΑΠΟΥ ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ
grec | Jazra Khaleed
Κάπου στην Αθήνα ο Δεκέμβρης έχει έξι
Το παιδί θα σκοτώσει τον μπάτσο πριν να φέξει
Κάπου στην Αθήνα ο Δεκέμβρης έχει επτά
Στη Σταδίου οι τράπεζες καίγονται στη σειρά
Κάπου στην Αθήνα ο Δεκέμβρης έχει οχτώ
Στα ερείπια της Βουλής ας στήσουμε χορό
Κάπου στην Αθήνα ο Δεκέμβρης έχει εννιά
Οι ποιητές στους δρόμους υμνούνε τη φωτιά
Κάπου στην Αθήνα ο Δεκέμβρης έχει καμιά
Οι αντάρτες σπάσαν τα ρολόγια στα καμπαναριά
from: Γκρόζνι
Αθήνα
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin 2010
IRGENDWO IN ATHEN
allemand
Irgendwo in Athen am 6. Dezember
Tötet das Kind den Polizisten vor Sonnenaufgang
Irgendwo in Athen am 7. Dezember
Brennen die Banken auf den Strassen,
Irgendwo in Athen am 8. Dezember
Lass uns auf den Trümmern des Parlaments tanzen
Irgendwo in Athen am 9. Dezember
Preisen die Dichter die Feuer in den Strassen
Irgendwo in Athen am 0. Dezember
Sprengen die Rebellen die Glocken des Glockenturmes