Maria Kall 
Translator

on Lyrikline: 1 poems translated

from: catalan to: estonien

Original

Translation

La poesia

catalan | Antònia Vicens

plana sobre
la vida fulgors d’altres mons
t’esclata als ulls també
estrelles
d’aigua eixugades a la cala
de la infantesa quan
retuts tornen
els àngels ja sense
sal sense ales i tu
intentes agafar-ne les ombres
penjalls als fils
d’estendre les paraules l’hora
que més voldries
revocar els morts que
et pugen per
les cames
baldament omplis
la nit
de colomes blanques tot
esperant
una espurna de foc
que t’encengui el poema.

© Antònia Vicens
Audio production: Catalunya Ràdio

Poeesia

estonien

hõljub elu
kohal teiste ilmade sära
su silmis süttib ka
lapsepõlve
abajate kuivanud
meritähti ajal kui
heitunult pöörduvad tagasi
inglid nüüd juba
soolata tiivututena ja sina
püüad haarata nende varje
pesunööridel rippuvaid
nartse
sõnu tundi
mida ihkad tagasi pöörata
surnuid
kes ronivad
mööda su jalgu üles
ehkki sa täidad
öö
valgete tuvidega ise
oodates
sädet mis
läidaks su luuletuse

Translated by Maria Kall
ILC, Dia mundial de la poesia 2017.