Ursula Kiermeier 
Translator

on Lyrikline: 1 poems translated

from: polonais to: allemand

Original

Translation

[Trzydziestoletni chłopiec…]

polonais | Tadeusz Dąbrowski

* * *

Trzydziestoletni chłopiec święcie przekonany
o swojej nieśmiertelności.

Chłopiec o skórze biało-błękitnej jak marmur
nieba.

Chłopiec, który opada na mnie grobową płytą
nocy. Bezsennym snem.

Ktoś, kto bezzwłocznie pojawia się i znika
jak czarny kwadrat na czarnym tle.

© Tadeusz Dąbrowski
Audio production: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

[Ein dreißigjähriger Junge...]

allemand

* * *

Ein dreißigjähriger Junge in tiefster Seele todsicher
hinsichtlich seiner Unsterblichkeit.

Ein Junge mit weißblauer Haut wie ein
Himmelsmarmor.

Ein Junge, der auf mich sinkt als Grabstein
der Nacht. Als traumloser Schlaf.

Jemand, der leichthin erscheint und verschwindet
wie ein schwarzes Quadrat auf schwarzem Grund.

Aus dem Polnischen von Ursula Kiermeier