Trouvé: 14139 sur 14139 poèmes
-
*** [Di bin barê xerîbyê da tewyame]
(kurde)Eskerê Boyîk (Arménie)
-
*** [Die Märchen, die Wunder sind alt...]
(allemand)Christoph Meckel (Allemagne)
traductions: suédois
-
*** [die menschen von einst liebten den tanz]
(allemand)Daniel Falb (Allemagne)
traductions: portugais
-
*** [die messbare tiefe der organisation]
(allemand)Daniel Falb (Allemagne)
traductions: anglais, italien
-
*** [dieses regionale getreide]
(allemand)Daniel Falb (Allemagne)
traductions: danois, anglais, hongrois
-
*** [geodätische kuppeln]
(allemand)Daniel Falb (Allemagne)
traductions: anglais
-
*** [história trágico-marítima]
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: anglais, français, macédonien
-
*** [Imam nešto neriješeno s gradom]
(croate)Goran Čolakhodžić (Croatie)
traductions: allemand, anglais
-
*** [Le siringo un po’ la cibaria]
(italien)Giorgio Luzzi (Italie)
-
*** [Mammina mia]
(italien)Patrizia Cavalli (Italie)
traductions: allemand
-
*** [Možná chyběly kostýmy]
(tchèque)Marie Šťastná (République tchèque)
traductions: allemand
-
*** [Olin sel õhtul üksi nagu paljud]
(estonien)Elo Viiding (Estonie)
traductions: allemand
-
*** [Ona stojí u okna i když je hezky]
(tchèque)Marie Šťastná (République tchèque)
traductions: allemand
-
*** [Payîz e, dereng, şeve dirȇjin]
(kurde)Eskerê Boyîk (Arménie)
traductions: allemand
-
*** [Pigre divinità e pigra sorte]
(italien)Patrizia Cavalli (Italie)
traductions: allemand
-
*** [Poi d'improvviso]
(italien)Patrizia Cavalli (Italie)
traductions: allemand
-
*** [Questo tempo sabbatico]
(italien)Patrizia Cavalli (Italie)
traductions: allemand
-
*** [Redžo Begić je poginuo]
(bosniaque)Faruk Šehić (Bosnie-Herzégovine)
traductions: allemand
-
*** [register beim amtsgericht]
(allemand)Daniel Falb (Allemagne)
-
*** [rrufe rashë]
(albanais)Agron Tufa (Albanie)