Trouvé: 14680 sur 14680 poèmes
-
Nouveau
auf den Feldern stehen Riesen und winken, auf den Feldern riecht es nach dir
(allemand)Raoul Eisele (Autriche)
-
Auf der Herzseite
(allemand)Gregor Laschen (Allemagne)
traductions: néerlandais
-
auf der suche nach dem sagenhaften kleinianischen reich
(allemand)Birgit Kreipe (Allemagne)
traductions: italien
-
auf der veranda
(allemand)Alexander Gumz (Allemagne)
traductions: anglais, chinois
-
Auf ein altes Bild
(allemand)Joachim Sartorius (Allemagne)
traductions: grec, hongrois
-
Auf Flügeln des Gesanges
(néerlandais)Anneke Brassinga (Pays-Bas)
-
Auf halbem Weg
(allemand)Andreas Neeser (Suisse)
-
Aufbruch vor Morgen
(allemand)Peter Rühmkorf (Allemagne)
traductions: anglais
-
auferstehung, mann mit tattoo
(allemand)für Henk Schiffmacher
Paul-Henri Campbell (Allemagne)
-
Auffahrt 01
(allemand)Klaus Merz (Suisse)
traductions: français, russe
-
aufwachraum I
(allemand)Uljana Wolf (Allemagne)
traductions: biélorusse, bulgare, français, italien, tchèque, macédonien, portugais, croate ... und 1 plus
-
aufwachraum II
(allemand)Uljana Wolf (Allemagne)
traductions: biélorusse, bulgare, italien, tchèque, macédonien, portugais, croate, serbe
-
AUGARTEN, 7 AM
(anglais)Rita Dove (États-Unis)
traductions: allemand
-
AUGENFÜHLERFISCH
(allemand)Monika Rinck (Allemagne)
traductions: anglais, néerlandais
-
August 9th
(anglais)Sapphire (États-Unis)
traductions: grec, allemand, italien, slovène
-
August in Edinburgh
(anglais)Alan Gillis (Irlande)
traductions: allemand
-
AUGUSTIN ALT
(estonien)Mats Traat (Estonie)
traductions: bulgare, letton, néerlandais, allemand, lituanien
-
AUGUSTINE’S VISION
(anglais)Peter Filkins (États-Unis)
traductions: allemand
-
Augustusland
(néerlandais)Jeroen Theunissen (Belgique)
traductions: anglais, allemand
-
aukštasis
(lituanien)Ramunė Brundzaitė (Lituanie)
traductions: anglais, hongrois, italien, slovène