Trouvé: 14628 sur 14628 poèmes
-
[تهران زنی ست چادری و اخمو]
(persan)Fatemeh Ekhtesari (Iran)
traductions: allemand, anglais, norvégien
-
[جهان بر من شوريده]
(persan)Roshanak Bigonah (Iran)
traductions: allemand
-
[خواب ]
(persan)Roshanak Bigonah (Iran)
traductions: allemand
-
[در كيفت ،جيب هايت]
(persan)Alireza Behnam (Iran)
traductions: allemand, anglais, français
-
[در میارم یکی یکی آروم]
(persan)Fatemeh Ekhtesari (Iran)
traductions: anglais, norvégien
-
[دست من را بگیر!]
(persan)Fatemeh Ekhtesari (Iran)
traductions: catalan, anglais, hébreu, norvégien
-
[دلم]
(persan)Baktash Abtin (Iran)
traductions: anglais
-
[دور از تو]
(persan)Alireza Abbasi (Iran)
traductions: allemand
-
[راه افتاده اند ]
(persan)Alireza Abbasi (Iran)
traductions: allemand
-
[ربما موجةٌ من كلام القناديل]
(arabe)Ali Al-Sharqawi (Bahreïn)
traductions: allemand
-
[سر نیست آنچه بالا نگه داشتهای]
(persan)Mustapha Samady (Afghanistan)
traductions: allemand
-
[سپری شدن]
(persan)Alireza Abbasi (Iran)
-
[شهر هم به رويت نياورد]
(persan)Roshanak Bigonah (Iran)
traductions: allemand
-
[غبار]
(persan)Alireza Abbasi (Iran)
traductions: allemand
-
[فكر اينكه يخچال ]
(persan)Alireza Abbasi (Iran)
traductions: allemand
-
[قديمي كه مي شويم ]
(persan)Roshanak Bigonah (Iran)
traductions: allemand
-
[قرنهاست]
(persan)Mohammad Hemati (Iran)
traductions: grec
-
[كنا ننحني كل صباح على صمتنا]
(arabe)Sabah Zouein (Liban)
traductions: allemand
-
[كنت أريد ان أموت]
(arabe)Sabah Zouein (Liban)
traductions: allemand
-
[لبسنا ظلالنا ووقفنا أمام المصوّرِ العجوز.]
(arabe)Mohamad Alaaedin Abdul Moula (Syrie)
traductions: allemand