Trouvé: 14681 sur 14681 poèmes
-
Absoluta
(espagnol)Ana María Rodas (Guatemala)
traductions: allemand
-
abtritt
(allemand)[Textlandschaft 48x68 cm, Collage/Tusche auf Karton]
Klaus Peter Dencker (Allemagne)
-
ABUELA
(espagnol)Tomás Cohen (Chili)
traductions: allemand, grec, lituanien, portugais
-
ABWESENHEITEN I / I am sitting in a room
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: anglais, français, macédonien, russe
-
ABWESENHEITEN X / batjuškov
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: français, italien
-
Acalmia ruidosa. Em quatro sinos
(portugais)João Maimona (Angola)
traductions: allemand
-
ACASO SUBJECTIVO
(portugais)Regina Guimarães (Portugal)
traductions: anglais
-
ACCEPTANCE
(français)Fiston Mwanza Mujila (Autriche)
traductions: allemand
-
Acció de gràcies
(catalan)Francesc Parcerisas (Espagne)
traductions: allemand, anglais
-
Accompagnanomi (aggettivi)
(italien)Giovanni Orelli (Suisse)
traductions: allemand
-
Accompagnaverbo (avverbio)
(italien)Giovanni Orelli (Suisse)
traductions: allemand
-
accordez-moi cette définition
(français)Normand de Bellefeuille (Canada)
traductions: allemand
-
Accoté sous un soleil
(français)François Turcot (Canada)
traductions: allemand
-
Ach du…
(néerlandais)Charles Ducal (Belgique)
traductions: anglais, allemand
-
Ach!
(allemand)Robert Gernhardt (Allemagne)
-
ACH!
(tchèque)Slovanskému náměstí
Vít Slíva (République tchèque)
traductions: anglais, allemand
-
Ach, der Tisch (Zur PoeSie des PoeDu)
(allemand)Gerhard Falkner (Allemagne)
traductions: espagnol, russe
-
ach, Kinder
(allemand)Dinçer Güçyeter (Allemagne)
-
Ach, wär ein Ich
(allemand)Peter Rühmkorf (Allemagne)
-
Achilleus to Odysseus
(anglais)Gig Ryan (Australie)
traductions: allemand