Trouvé: 146 sur 14374 poèmes
-
(Carlo Gesualdo da Venosa)
(norvégien)Paal-Helge Haugen (Norvège)
traductions: allemand, turc
-
*** [Le siringo un po’ la cibaria]
(italien)Giorgio Luzzi (Italie)
-
*** [Ще інша історія трапилася з віолончеллю]
(ukrainien)Kateryna Kalytko (Ukraine)
traductions: allemand
-
1998
(français)Lisette Lombé (Belgique)
traductions: allemand
-
JAZZ
(français)Sylviane Dupuis (Suisse)
traductions: allemand
-
a whiter shade of pale
(allemand)(nach Procul Harum, Keith Reid, Gary Brooker)
Bodo Hell (Autriche)
traductions: bosniaque
-
Aan het raam van Van Dyke Parks
(néerlandais)Geert Buelens (Belgique)
traductions: allemand
-
Alles was wir tun ist Musik, John Cage
(allemand)Volker Sielaff (Allemagne)
traductions: anglais
-
Amor dels amors
(catalan)Blanca Llum Vidal (Espagne)
traductions: anglais
-
Anoche soñé que era un DJ
(espagnol)Frank Báez (République dominicaine)
traductions: allemand
-
Antarktika
(allemand)Marie T. Martin (Allemagne)
traductions: italien
-
August in Edinburgh
(anglais)Alan Gillis (Irlande)
traductions: allemand
-
BACH VOOR ÉÉN VINGER
(néerlandais)K. Michel (Pays-Bas)
traductions: allemand
-
big band al molí
(catalan)Anna Montero (Espagne)
traductions: allemand
-
Bob
(espagnol)Tálata Rodríguez (Argentine)
traductions: allemand
-
Breasts
(anglais)Maxine Chernoff (États-Unis)
traductions: serbe
-
Budapesti mézeskalácsszív
(hongrois)Roland Orcsik (Hongrie)
traductions: anglais
-
Ça chante dans Paris
(français)Jacques Roubaud (France)
traductions: allemand, anglais
-
CASSANDRA WILSON WILL SING
(anglais)Keorapetse Kgositsile (Afrique du Sud)
traductions: allemand
-
Ceiliog mwyalchen
(gallois)Ifor ap Glyn (Royaume-Uni)
traductions: allemand, anglais, galicien, polonais