Trouvé: 148 sur 14122 poèmes
-
*** [und das ist (erst) der anfang]
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: anglais, français, italien, macédonien
-
*** [Vielen Dank für diese wundervolle Einladung]
(allemand)Daniel Falb (Allemagne)
-
***[milleks on vaja luulet]
(estonien)Jürgen Rooste (Estonie)
traductions: anglais, suédois, allemand
-
***[mõnikord jään vaatama]
(estonien)Aare Pilv (Estonie)
traductions: russe
-
ART POETIQUE
(français)Sylviane Dupuis (Suisse)
traductions: allemand
-
A Coney Island of the mind 29
(anglais)Lawrence Ferlinghetti (États-Unis)
traductions: allemand
-
ABWESENHEITEN I / I am sitting in a room
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: anglais, français, macédonien, russe
-
ABWESENHEITEN X / batjuškov
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: français, italien
-
Aix-en-Provence
(français)Jacques-Frédéric Temple (France)
traductions: allemand
-
ARCHITEUTHIS
(italien)Fabio Scotto (Italie)
traductions: allemand, français
-
ARNAUT ERINNERT SICH
(allemand)Ralf Meyer (Allemagne)
traductions: anglais
-
At the Penang
(anglais)Ken Bolton (Australie)
traductions: allemand
-
Aux "Assis"
(français)Guy Goffette (Belgique)
-
BACHELARD NUNCA VIU O MAR E RIMBAUD ESCREVEU O BARCO ÉBRIO ANTES DE DESCER A COSTA E VIRAR TRAFICANTE DE ARMAS
(portugais)beatriz rgb (Brésil)
traductions: allemand
-
berlin alexanderplatz - was deine arme halten
(allemand)(DER LESER HAT KEIN HERZ)
Monika Rinck (Allemagne)
-
beschreibung eines gedichtes
(allemand)Ernst Jandl (Autriche)
traductions: français
-
BIBLIOMAQUIA
(espagnol)Vicente Luis Mora (Espagne)
traductions: allemand
-
bn-acpc-e-e3-74a-1-113_0130_63v_t24-C-R0150
(portugais)Margarida Vale de Gato (Portugal)
traductions: allemand
-
Bon pour le service
(français)Maurice Chappaz (Suisse)
traductions: allemand, turc
-
Breasts
(anglais)Maxine Chernoff (États-Unis)
traductions: serbe