Trouvé: 73 sur 14139 poèmes
-
"vielleicht ist es so, vielleicht ist es aber auch nicht so."
(allemand)anagrammatische Sprechakt-Variationen einer These von Georg Büchner
Michael Lentz (Allemagne)
traductions: anglais, danois
-
*** [und das ist (erst) der anfang]
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: anglais, français, italien, macédonien
-
absence
(anglais)Amanda Stewart (Australie)
-
ABWESENHEITEN I / I am sitting in a room
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: anglais, français, macédonien, russe
-
ABWESENHEITEN X / batjuškov
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: français, italien
-
And Sometimes
(anglais)Christian Bök (Canada)
-
auf dem land
(allemand)Ernst Jandl (Autriche)
traductions: français
-
Cerca in te la voce che non senti
(italien)(invocazione per voce, cassa toracica e solitudine)
Claudio Pozzani (Italie)
traductions: allemand, français, turc
-
CULPES
(catalan)o fisiologia d’un cor
Maria Cabrera (Espagne)
traductions: allemand, anglais, croate
-
dagmärchen vom aal
(allemand)(größenwahnfabel)
Dagmara Kraus (Allemagne)
-
Das russische Tauwetter
(russe)Valeri Scherstjanoi (Allemagne)
traductions: allemand
-
DECIMATIONS
(espagnol)Urayoán Noel (États-Unis)
traductions: allemand
-
Der Hund
(allemand)Valeri Scherstjanoi (Allemagne)
-
Der Hund op.1
(allemand)Valeri Scherstjanoi (Allemagne)
-
der minister I
(allemand)Jaap Blonk (Pays-Bas)
-
der minister II
(allemand)Jaap Blonk (Pays-Bas)
-
Die Enge
(allemand)Valeri Scherstjanoi (Allemagne)
-
Double text [extract]
(anglais)Anat Pick (Israël)
-
Dumbek Bookache
(anglais)Charles Amirkhanian (États-Unis)
-
Dutiful Ducks
(anglais)Charles Amirkhanian (États-Unis)
traductions: allemand