Trouvé: 41 sur 14302 poèmes
-
#8
(allemand)Norbert Lange (Allemagne)
-
abrechnung gegen
(allemand)Isabeella Beumer (Allemagne)
-
abschrankung ißt wegweiser
(allemand)Oskar Pastior (Allemagne)
-
antwort
(allemand)Doris Runge (Allemagne)
traductions: néerlandais
-
bahn übern bogen
(allemand)(savignyplatz, berlin)
Ulrike Draesner (Allemagne)
traductions: lituanien, français, anglais, chinois, espagnol, néerlandais, italien, norvégien ... und 1 plus
-
Betonstufen, die Meere
(allemand)Steffen Popp (Allemagne)
traductions: tchèque, anglais, persan, français, hébreu, italien, néerlandais, russe ... und 2 plus
-
Der Herbst der Obertöne
(allemand)Peter Waterhouse (Autriche)
-
dichten
(allemand)Ginka Steinwachs (Allemagne)
traductions: français
-
dünngewebt
(allemand)gewidmet Hanns-Joachim Haas
Isabeella Beumer (Allemagne)
-
EIN ZAHMER KONJUNKTIV
(allemand)Elke Erb (Allemagne)
traductions: persan, macédonien
-
etwas
(allemand)Isabeella Beumer (Allemagne)
-
Ex tempore
(allemand)Elke Erb (Allemagne)
-
forsythien, die knallgelb, noch blattlos, ihr würfeln
(allemand)Ulrike Draesner (Allemagne)
traductions: français, néerlandais, norvégien, anglais
-
hinausgehen
(allemand)Isabeella Beumer (Allemagne)
-
hinterlassenschaft
(allemand)Doris Runge (Allemagne)
traductions: néerlandais
-
HYGIENE DER ANGST I
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: français, russe
-
HYGIENE DER ANGST III
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: français, russe
-
HYGIENE DER ANGST IV
(allemand)Anne Seidel (Allemagne)
traductions: français, russe
-
Illuminationen, oder?
(allemand)Hendrik Jackson (Allemagne)
traductions: italien
-
innenwände und die carte blanche
(allemand)Isabeella Beumer (Allemagne)