fr

7213

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouganda
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Ponç Pons

Tristia

  • 1 Tristia | traductions: deenesfr
  • 2 A la poesia | traductions: deenesfrhunlrosv
  • 3 Cala's morts | traductions: en
  • 4 Dictat d'amor | traductions: enes
  • 5 Ecce Homo | traductions: enesfr
  • 6 Exordi | traductions: enfr
  • 7 Obituari | traductions: enesfr
  • 8 Palinuro | traductions: en
langue: catalan
traductions: allemand (Tristia), anglais (Tristia), espagnol (Tristia), français (Tristia)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Tristia

Al darrer món de Tomis,
cobert de terra estranya,
en una tomba ignota
 que el vent salí colpeja,
potser visquis encara
en el record d'antigues,
enamorades dones
i et cantin vells poetes
com jo mateix que, líric,
madur, pausat, els versos
i plany dolgut, romànic,
la nostra vida incerta.
El temps, que tot ho esfondra,
solida el teu prestigi
i fa el teu nom de mestre
per sempre inesborrable.
Però ja clàssic, mite,
amant d'amor, ni el sexe
perdura i és inútil,
llorer marcit, la fama.
Tots som llavor d'oblit.
El celistre que corca
quaderns, carpetes, llibres,
ho amara tot de sal.
Ser feliç és un plagi,
escriure un deure amarg.
No vivim, les paraules
ens desviuen i ens fan,
cercadors enfebrits
de bellesa, perduts
presoners d'una pàgina.
Naufragam en gargots.
A l'Olimp, pura ossera
de castanyers i núvols
que el càlid sol grec besa,
els déus també s'han mort.
Tot és fum i no hi queda
ja res etern, Ovidi.

© Edicions 62
Extrait de: Estigma
Barcelona: Edicions 62, 1995
Production audio: Institut Ramon Llull
Kategorien: Littérature & Lecture, Mythologie, Poésie & Poètes

traductions:

langue: allemand

Tristia

Im hintersten Winkel von Tomis
bedeckt von fremder Erde
in einem unbekannten Grab
gepeitscht vom salzigen Wind,
lebst du vielleicht noch heute,
in der Erinnerung alter
liebestrunkener Frauen
und singen dir betagte
lyrische Dichter wie ich
reif und bedächtig die Verse
und romanischen Trauerlieder
von unserem wackligen Leben.
Die Zeit, die alles vernichtet,
dein Ansehen steigert sie nur
und macht deinen Namen als Meister
für immer unauslöschlich.
Doch auch als Klassiker, Mythos,
der die Liebe liebt: Nicht mal der Sex
überdauert, und völlig nutzlos
ist, welker Lorbeer, der Ruhm.
Wir alle sind Saat des Vergessens.
Der eisige Luftzug, der Kladden,
Notizhefte und auch Bücher
zerfrisst und mit Salz überzieht.
Glücklich sein ist Plagiat,
Schreiben ist bittere Pflicht.
Wir leben nicht, sondern die Worte
laugen uns aus und machen
uns zu fieberhaft Suchenden
nach Schönheit, in dem Gefängnis
einer Buchseite verloren,
beim Kritzeln Schiffbruch erleidend.
Auf dem Olymp, diesem Beinhaus
aus Kastanienbäumen und Wolken
unter griechischer Sonnenglut,
sind auch die Götter gestorben.
Alles ist Rauch, und es bleibt
nichts Ewiges mehr, Ovid.

Übersetzung: Michael Ebmeyer
langue: anglais

Tristia

In the final world of Tomis,
 covered in foreign earth,
lying in an anonymous tomb
buffeted by the saline wind,
you are still living on perhaps
in the memory of those
 bygone enamoured women
and we sing to you, old poets,
lyrical like me who
quietly ripen my verses
and in Romance lament the pain
of our uncertain life.
Time that demolishes all,
consolidates your prestige
and makes your peerless name
ineffaceable for evermore.
But now classic, myth,
 lover of love, not even sex
endures and futile is
the faded laurel, fame.
We are all seed of oblivion.
The sharp draught that consumes
notes, folders and books
steeps everything in salt.
Being happy is plagiary,
writing a bitter duty.
We do not live, the words
undo us, making of us
feverish seekers of beauty,
the lost prisoners of a page.
We are wrecked on scribbles.
On Olympus, pure ossuary
of chestnut trees and clouds
kissed by the warm Greek sun,
the gods too have died.
All sent up in smoke,
Ovid, nothing left eternal now.

Translation from Catalan by Julie Wark
langue: espagnol

Tristia

En el último mundo de Tomis,
cubierto de tierra extraña,
en una tumba ignota
que el viento salino golpea,
quizás vivas todavía
en el recuerdo de antiguas,
enamoradas mujeres,
y te canten viejos poetas
como yo mismo que, lírico,
maduro, pausado, los versos
y plaño dolido, románico,
nuestra vida incierta.
El tiempo, que todo lo hunde,
consolida tu prestigio
y hace tu nombre de maestro
para siempre imborrable.
Pero ya clásico, mito,
amante de amor, ni el sexo
perdura y es inútil,
laurel marchito, la fama.
Todos somos semilla de olvido.
El mistral que corroe
cuadernos, carpetas, libros,
lo empapa todo de sal.
Ser feliz es un plagio,
escribir un deber amargo.
No vivimos, las palabras
nos desviven y nos hacen,
buscadores afiebrados
de belleza, perdidos
prisioneros de una página.
Naufragamos en tachones.
En el Olimpo, puro osario
de castaños y nubes
que el cálido sol griego besa,
los dioses también se han muerto.
Todo es humo y no queda
ya nada eterno, Ovidio.

Traducción al español de Jesús Vilalta Lora
langue: français

Tristia

Dans le dernier monde de Tomis,
couvert de terre étrange,
dans un tombeau inconnu
que le vent de sel fouette,
peut-être vis-tu encore
dans le souvenir d’amoureuses
femmes d’antan
et des vieux poètes te chantent
comme moi-même qui, lyrique,
mûris, posé, les vers
et pleure meurtri, roman,
notre vie incertaine.
Le temps, qui détruit tout,
rend ton prestige solide
et ineffaçable à jamais
ton nom de maître.
Mais désormais classique, mythe,
amant d’amour, même le sexe
ne perdure pas et c’est un vain
laurier flétri que la renommée.
Nous sommes tous graine d’oubli.
Le fort vent qui ronge
cahiers, dossiers, livres,
imprègne tout de sel.
Être heureux est un plagiat,
écrire un amer devoir.
Nous ne vivons pas, les mots
nous dévivent et ils nous rendent
et ils nous rendent,
chercheurs fébriles
de beauté, prisonniers
perdus d’une page.
Nous naufrageons dans des gribouillis.
Sur l’Olympe, pur ossuaire
de châtaigniers et de nuages
que le chaud soleil grec embrasse,
les dieux aussi sont morts.
Tout est fumée et il ne reste
plus rien d’éternel, Ovide.

Translated into French by Estrella Massip and Francesc Niubo
poème précédent
   (Palinuro)
1 / 8
nächstes Gedicht
(A la poesia)   
écouter tous les poèmes

Ponç Pons

Foto © private
* 20.05.1956, Alaior, Espagne
Réside à: , Espagne

Ponç Pons, né en 1956 à Alaior (Minorque), fut un lecteur très précoce. Il est actuellement enseignant du secondaire à Minorque.
Grand connaisseur de la littérature française, portugaise et italienne, après avoir écrit des articles et travaux de critique littéraire pour plusieurs journaux et revues des îles Baléares, il a commencé à publier des ouvrages en prose – récits courts, romans et livres pour enfants – et de poésie. En 1995, il a publié le livre de poésie On s’acaba el sender (Où s’achève le sentier), lauréat du Prix Ciutat de Palma Joan Alcover; Estigma (Stigmate), prix des Jeux Floraux de Barcelone et Prix de la critique Josep Maria Llompart; El salobre (Le sel) qui lui a valu le Prix Carles Riba, et Nura, avec lequel il a remporté le Prix Viola d’Or, Le Prix de critique Serra d’Or et le Prix national de la critique (Prix de la critique Josep M Llompar.t). En 2003, il a publié Pessoanes, qui reçut le Prix Alfons el Magnànim et le Prix de l’Association d’Écrivains en Langue Catalane. En 2015, il a publié Camp de Bard (Champ de Bard) qui a remporté le Prix Miquel de Palol. Comme dramaturge, il a publié Lokus en 2009.
« Je ne peux être, et je ne suis pas, autre chose que littérature ! », dit Pons de lui-même. Une définition passionnelle car le poète vit la littérature comme une passion obsessive, lucide et dévoratrice. Il définit sa poésie comme classique dans son rythme, moderne dans son expression et percutante dans son contenu. Tout d’abord, Ponç Pons écrit des poèmes en suivant une métrique, avec un rythme agréable à l’oreille. Ensuite, il emploie un langage littéraire qui, tout en étant cultivé, reflète l’utilisation actuelle de la langue minorquine. Enfin, il ne conçoit pas la poésie comme un simple jeu rhétorique ou formel. Pour lui, le poème doit toujours dire quelque chose et ce qui doit être communiqué doit l’être avec intensité. Quant à sa prose de non fiction, il a publié récemment l’ouvrage Dillatari, dans lequel il montre bien quelles sont les valeurs qui guident sa vocation d’écrivain.

 Foto © private
Publications
  • Al marge

    Balenguera: Moll, 1983

  • Desert encès

    Barcelona: Quaderns Crema, 1989

  • On s’acaba el sender

    Barcelona: Edicions 62, 1995

  • Estigma

    Barcelona: Edicions 62, 1995

  • El salobre

    Barcelona: Proa, 1996

  • Abissínia

    Barcelona: Columna, 1999

  • Pessoanes

    Alzira: Bromera, 2003

  • Dillatari

    Barcelona: Quaderns Crema, 2005

  • Nura

    Barcelona: Quaderns Crema, 2006

  • Lokus

    Pollença: El Gall, 2009

  • El rastre blau de les formigues

    Barcelona: Empúries, 2014

  • Camp de Bard

    Barcelona: Proa, 2015

Prix
  • 1990 Premi Cavall Verd de Traducció poètica

  • 1995 Premi Ciutat de Palma

  • 1995 Flor Natural als Jocs Florals de Barcelona

  • 1995 Premi Guillem Cifre de Colonya

  • 1996 Premi Cavall Verd Josep Maria Llompart de poesia

  • 1996 Premi Carles Riba

  • 2002 Viola d'Or als Jocs Florals

  • 2003 Premi Alfons el Magnànim

  • 2004 Premi Cavall Verd Josep Maria Llompart de poesia

  • 2006 Premi Nacional de la Crítica Catalana de poesia

  • 2007 Ramon Llull

  • 2007 Premi Crítica Serra d'Or de poesia

  • 2015 Premi Miquel de Palol

Marquer le poème / Ajouter à la liste

all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Espagne Autres poèmes en catalan Traduction en catalan Ponç Pons comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (2,345s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs