fr

15061

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Dolors Miquel

Plany de la mare

  • 1 Els tres estats de la matèria | traductions: endeitsr
  • 2 Plany de la mare | traductions: nlendefrsr
  • 3 El paradís | traductions: nlenptitde
  • 4 Mamíferes amb puça | traductions: itensr
  • 5 Vers del no dir re | traductions: enfr
  • 6 Visió del corb | traductions: enes
  • 7 Animals extingits | traductions: enes
  • 8 Davantals i vaques | traductions: enes
  • 9 Dimensions | traductions: enesde
  • 10 Cementiri | traductions: enes
langue: catalan
traductions: néerlandais (Klaaglied van de moeder), anglais (Mother’s Lament), allemand (Klagelied der Mutter), français (Plainte de la Mère), serbe (Plać majke)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Plany de la mare

Vai parir un imbècil, un ingenu.
Jo el vai fer a les meues entranyes.
El vai parir en un món d’escurçons,
en un món de rates empestades i pudents.
Si pogués me’l tornaria a ficar dins,
l’empenyaria com un tampó cap a les entranyes,
com un farcit de carn cap a dins del pollastre.
Vai parir-lo, sí, però:
He de veure patir així aquest innocent?
He de veure com és maltractat pels porcs?
He de sentir com li diuen boig, els necis?
He de topar amb la rialleta nauseabunda
dels anormals que el jutgen?
Aquest idiota que va amb el cor a la mà
en un món ple de feres
és el meu fill. Sí, el meu fill.
Ah, la dona estèril, la que mai ha parit,
la que mai ha vist sortir un monstruós àngel
de les seves carns i venes!
La que mai sentirà el dolor de veure l’altre
regnant i aixafant el fill de la humanitat!!!
Demano que Ella em comprengui. Ell és un imbècil,
un ingenu, una bona persona, gairebé un orat.
Jo sóc la seva mare, si algú en té la culpa…
Carn meva… quina revolta no m’has fet…

© Dolors Miquel
Extrait de: Missa pagesa, 2006
Production audio: Catalunya Ràdio
Kategorien: Critique sociale, Naissance, Enfance, Mère

traductions:

langue: néerlandais

Klaaglied van de moeder

Ik baarde een idioot, een onnozele.
Ik maakte hem in mijn binnenste.
Ik baarde hem in een wereld vol slangen,
in een wereld vol smerige, stinkende ratten.
Als ik kon, zou ik hem terugstoppen,
dan duwde ik hem als een tampon in mijn binnenste,
als een vleesvulling in de holte van de kip.
Ja, ik heb hem gebaard, maar:
Moet ik toezien hoe deze onschuldige lijdt?
Moet ik toezien hoe hij wordt mishandeld door varkens?
Moet ik aanhoren hoe malloten hem gek noemen?
Moet ik me stoten aan het misselijke lachje
van afwijkelingen die hem vonnissen?
Deze dwaas die het hart op de tong heeft
in een wereld vol roofdieren
is mijn zoon. Ja, mijn zoon.
Oh, steriele vrouw, die nooit gebaard heeft
die nooit heeft gezien hoe een monsterlijke engel
uit haar vlees en aderen naar buiten kwam!
Die nooit die pijn zal voelen als ze ziet hoe die ander
de zoon der mensheid overheerst en vermorzelt!!!
Ik smeek Haar mij te begrijpen. Hij is een idioot,
een onnozele, een goed mens, bijna een zot.
Ik ben zijn moeder, mocht iemand hieraan schuldig zijn...
Vlees van mijn vlees... wat een beroering heb je bij mij veroorzaakt...

 

Translated by Marga Demmers. Rebel·lió: Zimiri Press- Institut Ramon Llull, 2012.
langue: anglais

Mother’s Lament

I gave birth to an imbecile, to an innocent.
I made him inside of me.
I gave birth to him in a world full of snakes,
a world of stinking and smelly rats.
If I could, I would push him back up inside of me,
I would push him up like a tampon all the way up into my insides,
like flesh stuffing inside of a chicken.
I gave birth to him, yes, but:
Do I have to watch this innocent one suffer?
Do I have to see him mistreated by pigs?
Do I have to listen to how they call him crazy, those simpletons?
Do I have to run into the nauseating smiles of the insane who judge him?
This idiot who goes around with his heart in his hand
in a world full of savage beasts
is my son. Yes, my son.
Oh, sterile woman, she who has never given birth,
she who has never seen a monstrous angel emerge
from her flesh and veins!
She who will never feel the pain of seeing another
ruling over and stepping on humanity’s child!!!
I ask Her to understand me. He is an imbecile,
an innocent, a good person, perhaps a madman.
I am his mother, if anyone is to blame for this…
My flesh… what a revolution you have caused me…

Translated by Kristine Doll.
langue: allemand

Klagelied der Mutter

Einen Trottel, einen tumben Tor, hab ich geboren.
In meinen Eingeweiden hab ich ihn geschaffen.
Hab ihn ausgeworfen in eine Welt von Vipern,
Welt fauler, stinkender Ratten.
Könnt ich nur, würd ich ihn wieder hineinschieben in mich,
hineinstopfen wie einen Tampon in die Eingeweide,
wie eine Fleischfülle in das Huhn.
Ich habe ihn geboren, jawohl, doch –
muß ich darum zusehen, wie dieser Unschuldige leidet?
Zusehen, wie die Schweine ihn quälen?
Muß ich mit anhören, wie die Dummschlauen ihn einen Spinner heißen?
Der Kretins, die über ihn richten,
hämisches Gelächter dulden?
Dieser Idiot, der sein Herz zur Schau trägt
in einer Welt der Raubtiere,
ist mein Kind. Ist Mein Kind.
Ach, die Unfruchtbare, die nie Gebärende,
die nie einen monströsen Engel
ihrem Fleisch und Blut entsteigen sah!
Die nie den Schmerz fühlen wird, wenn seinesgleichen
das Menschheitskind knechtet und mit Füßen tritt!!!
Ich fordere sie auf, mich zu verstehen. Er ist ein Trottel,
ein tumber Tor, gut, schier ein Narr.
Ich bin seine Mutter, trägt jemand Schuld, so ...
Fleisch meines Fleisches ... wie hast du mich aufgewühlt...

Übersetzung: David Klein
in: Landeszungen - Un Tast de poesia catalana contemporània: Institut Ramon Llull; Frankfurter Buchmesse, 2007
langue: français

Plainte de la Mère

J’ai mis au monde un imbécile, un ingénu.
Je l’ai fait, moi, dans mes entrailles.
Le monde où je l’ai mis est un nid de vipères,
un monde de rats empestés et puants.
Si je pouvais, je le remettrais dedans,
je le pousserais comme un tampon dans mes entrailles
comme une farce de chair dans un poulet.
Oui, je l’ai mis au monde, mais :
Dois-je voir souffrir ainsi cet innocent ?
Dois-je le voir maltraiter par les salauds ?
Dois-je entendre les crétins le traiter de fou ?
Dois-je supporter le petit rire nauséabond
des anormaux qui le jugent ?
Cet idiot qui a le cœur sur la main
dans un monde de bêtes féroces
c’est mon fils. Oui, mon fils.
Ah, la femme stérile, celle qui n’a jamais accouché,
celle qui n’a jamais vu sortir un ange monstrueux
de ses chairs et de ses veines !
Celle qui n’aura jamais la douleur de voir l’autre
dominant et écrasant le fils de l’humanité !!!
Je demande à ce qu’Elle me comprenne. C’est un imbécile,
un ingénu, un très gentil, presque un toqué.
C’est moi sa mère, si quelqu’un est coupable…
Ma chair… quelle émeute as-tu fais en moi ?

Traduit par Annie Bats.
langue: serbe

Plać majke

Rodila sam imbecila, naivka.
To sam uradila u svojoj utrobi.
Rodila sam ga za svet škorpija,
za svet kužnih i groznih pacova.
Da mogu vratila bih ga unutra
gurnula bih ga ko tampon u utrobu,
kao mleveno meso kad punim pile.
Rodila sam, ga, da, ali:
Moram li da gledam kako pati ovo nevinašce?
Moram li da gledam kako ga mrcvare svinje?
Moram li da slušam kako ga nazivaju ludakom, tupani?
Moram li da pozdravim gadljivim osmehom
nenormalne koji mu sude?
Ovaj idiot koji hrli otvorenog srca
u svet prepun zveri,
taj je moj sin. Moj sin.
Ah, nerotkinjo, ti koja nikada nisi raďala,
koja nikada nisi videla da izlazi monstruozni andeo
iz tvoga mesa i tvojih vena!
Koja nikada nećeš osetiti bol kad vidiš drugog
kako vlada i gazi sina čovekovog!
Tražim da me Ona razume. On je imbecil,
nevinaŝce, dobar čovek, gotovo ludak.
Ja sam njegova majka, ako je neko kriv...
Moje meso... na kakvu pobunu si me nateralo...

Translated by Siniše Zdravkovića. Enrik Kazases, Dolors Mikel
in: 29 PESAMA dva katalonska pesnika, 2011.

Enric Casasses
Dolors Miquel
Sinisa Zdravkovic
poème précédent
   (Els tres estats de...)
2 / 10
nächstes Gedicht
(El paradís)   
écouter tous les poèmes

Dolors Miquel

Foto © private
* 18.07.1960, Lleida, Espagne
Réside à: Barcelona, Espagne

Dolors Miquel Abellà est néé en 1960 à Lleida. Elle est l’une des voix poétiques le plus reconnues du panorama catalan contemporain. Elle reçoit le prix Ciutat de Barcelona de poésie en 2005 pour Aioç (2004), le prix Gabriel Ferrater en 2006 pour Missa pagesa (2004), et le prix Ausiàs March en 2016 pour El guant de plàstic rosa (Edicions 62, 2017). Depuis 1990 elle a publié 16 recueils de poésie parmi lesquels : El vent i la casa tancada (1990), Llibre dels homes (1998), Haikús del camioner (1999), Gitana Roc (2000), Ver7s de la terra (2004) et La flor invisible (2011).

 Foto © private
Miquel décrit sa propre poésie avec ces mots : « Je parle, surtout, des ravages causés par les structures sociales telles que la famille ou la police. L’amour social est le plus terrifiant contrat de la peur, et aussi la sauvegarde la plus puissante de la société ; en face, le sexe est la carotte. »

Elle est aussi auteure d’un roman, Maruja Reyes sóc jo (1992), d’une pièce de théâtre, Pallarina, poeta i puta (2012) et de l’anthologie de poésie catalane médiévale Cap home és visible (2010). Elle a traduit en catalan Pedra blava d’Aline Borough.

Publications
  • El vent i la casa tancada

    Poetry

    Barcelona: Columna, 1990

  • Llibre dels homes

    Poetry

    Barcelona: Empúries - Ed. 62, 1998

  • Haikús del camioner

    Poetry

    Barcelona: Empúries, 1999

  • Gitana Roc

    Poetry

    Barcelona: Llibres del Segle, 2000

  • Mos de gat

    Poetry

    Barcelona: Empúries - Ed. 62, 2002

  • Ver7s de la terra

    Poetry

    Barcelona: Pagès, 2004

  • AIOÇ

    Poetry

    Barcelona: Empúries, 2004

  • Missa pagesa

    Poetry

    Barcelona: Edicions 62, 2006

  • El Musot

    Lleida: Ed. Pagès, 2009

  • La dona que mirava la tele

    Barcelona: Ed. Empúries, 2010

  • Cap home és visible

    Barcelona: Edicions 62, 2010

Prix
  • 1989 Rosa Leveroni for El vent i la casa tancada

  • 2005 Ciutat de Barcelona for AIOÇ

  • 2006 Gabriel Ferrater (Sant Cugat) for Missa pagesa

  • 2012 Alfons el Magnànim (València) for La flor invisible

  • 2016 Ausiàs March for El guant de plàstic rosa

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 1 fois aux favoris

all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Espagne Autres poèmes en catalan Traduction en catalan Dolors Miquel comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (1,271s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs