fr

5969

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouganda
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Brigitte Oleschinski

Ohne Hymen geboren, die Ohren

  • 1 Auszüge aus Geisterströmung | traductions: enpl
  • 2 Wie das trudelnde, trudelnde Linden- | traductions: elfrnlrunokocaaren
  • 3 Mental Heat Control | traductions: elfrrukocaaren
  • 4 Wieder die Wespe sein, die morgens | traductions: elnlrunokocaaren
  • 5 Ohne Hymen geboren, die Ohren | traductions: elfrnlrunokocaaren
  • 6 Angefrorener Tang | traductions: elrunokocaaren
  • 7 Nur | traductions: elfrnlrunokocaaren
  • 8 Aus dem Zittergras | traductions: nlrunokocaaren
  • 9 Niemand hier | traductions: elnlrunokocaaren
  • 10 Die sirrenden Forsythien über den aus- | traductions: elnlrunokocaaren
  • 11 Wie der hüpfende Atem | traductions: elnlrunokocaaren
langue: allemand
traductions: grec (Χωρίς υμένα γεννημένη, τ’ αυτιά), français (Née sans hymen, les oreilles), néerlandais (Zonder hymen geboren, met oren), russe (Слух не имеет Hymen, не слагает гимн), norvégien (Født uten jomfruhinne, med minne), coréen (처녀막 없이 태어났다, 내 귀는), catalan (Nascuda sense himen, amb les orelles), arabe (مولودة من دون غشاء البكارة, إني الاذنان), anglais (Born without a hymen, ears)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Ohne Hymen geboren, die Ohren

dir nach dem Munde redend, war ich dein flehendes
Echo. Ich kann nur antworten. Wenn mich der Wind packt, antworte ich.
Wenn in den Baugruben das Wasser glitzert, antworte ich.
Du hast mich gerufen

wie die Windböe über den Brennesselhalden, wenn aus den Wipfeln
der Kräne eine Wolke von Krähen steigt. Dein Ruf
riß mir die Stimme aus dem Leib, ich sang.

Schamvolle Glieder, im Singen
ausgestreut. Nur Hunde

besprangen ihre Spur

© beim Verlag und bei der Autorin
Extrait de: Your Passport is not Guilty
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1997
Production audio: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin

traductions:

langue: grec

Χωρίς υμένα γεννημένη, τ’ αυτιά

ξαναλένε τα λόγια σου, εγώ η ηχώ
που σε ικέτευε. Όχι,
μπορώ μοναχά ν’ απαντώ.
Όταν ο άνεμος άγριος μ’ αρπάζει, απαντώ.
Στα γιαπιά, στις λακκούβες π’ αστράφτει νερό, απαντώ.
Συ με φώναξες

σαν μπουρίνι απάνω από λόφους τσουκνίδες,
όταν σύννεφο μαύρο κοράκια υψώνεται απ’των
γερανών τις κορφές. Το δικό σου το κάλεσμα
τη φωνή απ’το κορμί μου ξερίζωσε, τραγούδησα
.
Μέλη γεμάτα ντροπή, σκορπισμένα
βαθιά στο τραγούδι. Μόνο οι σκύλοι

τα χνάρια τους όχευαν.

Übertragen von Antonis Fostieris
© beim Übersetzer
langue: français

Née sans hymen, les oreilles

parlant comme tu as les mots dans la bouche, j’étais ton implorante
Echo. Je ne peux que répondre. Quand le vent s’empare de moi, je réponds.
Quand dans les excavations l’eau scintille, je réponds.
Tu m’as appelée

comme la rafale de vent sur les versants d’orties, quand des cimes
des grues s‘élève un nuage de corneilles. Ton appel
m’arrachait la voix du corps, je chantais.

Les membres couverts de honte, dans le chant
dispersés. Seuls les chiens

montaient leur trace

traduit par Dominique Fourcade

aussi dans: Versschmuggel / Mots de passe. Gedichte / Poèmes.
édité par literaturWERKstatt berlin
Verlag das Wunderhorn: Heidelberg 2004.
langue: néerlandais

Zonder hymen geboren, met oren

die jou naar de mond praten, was ik je smekende
echo. Ik kan slechts antwoorden. Wanneer de wind me grijpt, antwoord ik.
Wanneer in de bouwputten water glinstert, antwoord ik.
Je hebt me geroepen

als de windbui boven de brandnetelbergen, wanneer uit de kruinen
van de kranen een wolk kraaien opstijgt. Je roep
rukte mijn stem uit mijn lijf, ik zong.

Ledematen vol schaamte, bij het zingen
uitgestrooid. Slechts honden

besprongen hun spoor.

Translated by Erik de Smedt
© Erik de Smedt

from: Brigitte Oleschinski, Your Passport is Not Guilty (een keuze),
published by Zegwerk, Gent 2003

langue: russe

Слух не имеет Hymen, не слагает гимн

Он не препятствует тебе, а потакает, умоляет, я была твоя
Eсho. Отвечать – все, на что способна.
Ветер налетает – отвечаю. Блеску вод в глубоких ямах отвечаю.
Ты меня позвал

Будто ветер на крапиву навалился на холмах, когда с верхушек
Кранов башенных слетало облако ворон. Ты
Вызвал голос мой из тела, я теперь певец.

Расчлененье пением, растленье
Пением. По членам разобрали.

И собаки
Рвут следы на части

Перевод Елена Фанайлова
Elena Fanajlova
langue: norvégien

Født uten jomfruhinne, med minne

som snakker deg etter munnen, var jeg ditt bønnfallende
ekko. Jeg kan bare svare. Når vinden tar tak i meg, svarer jeg.
Når vannet glitrer i gropene på byggeplassene, svarer jeg.
Du ropte på meg

som vindkastet over brenneslene på slagghaugene, når det fra kronen
på kranene letter en sky av kråker. Ropet ditt
rev stemmen ut av kroppen min, jeg sang.
 
Skamfulle lemmer, strødd ut
under syngingen. Bare hunder

bedekket deres spor

Oversatt av Arild Vange
langue: coréen

처녀막 없이 태어났다, 내 귀는

네가 듣기 원하는 대로만 말하는, 나는 너의 간절한
메아리. 나는 대답만 할 수 있다. 바람이 나를 붙잡으면 나는 대답한다.
공사장 구덩이 속 물이 반짝이면 나는 대답한다.
네가 나를 불렀다

공사장 쐐기풀언덕 위로 부는 돌풍처럼, 크레인들의 꼭대기에서
까마귀 구름처럼 피어오르면. 네가 부르는 소리
내 목소리를 내 몸 밖으로 힘껏 뜯어내었다, 나는 노래를 불렀다.

부끄러운 사지, 노래를 부르면서 내 사지를
흩뿌렸다. 개들만

우리의 흔적을 교미했다.

Translated by Kim Hyesoon
KIM Hyesoon
langue: catalan

Nascuda sense himen, amb les orelles

que xarren com a tu t’agrada, jo era la teua Eco
suplicant. Només puc respondre. Quan el vent em captiva, responc.
Quan als fonaments l´aigua brilla,  responc.
M´has cridat

com la ràfega de vent sobre les ortigues de les runes, quan del cimal
de les grues s´enlaira un núvol de cornelles. El teu crit
m´arrencà la veu del cos, vaig cantar.

Membres plens de vergonya, disseminats
en el cant. Només els gossos

muntaren les restes.

Translation by Anna Montero
langue: arabe

مولودة من دون غشاء البكارة, إني الاذنان

المتملقتان. كنت صداك
المتضرع. ولا أستطيع سوى الإجابة. فقط عندما تأسرني الرياح, أجيب.
فقط عندما يتلألأ الماء في حفر البناء, أجيب.
أنت ناديتني

ومثل هبوب الريح المفاجئ فوق منحدرات القرّاص, ترتفع عالياً
عن آلات البناء اسرابٌ من الغربان. نداؤك  
اِنْتَزَعَ صوتي من الجوف,غنّيتُ.

واثناء غنائي تبعثرتْ أعضاء جسدي
الحيية. فقط الكلاب

جامعت اشلائي

Translated by Sabah Zouein
langue: anglais

Born without a hymen, ears

hanging on your lips, I was your pleading
echo. I can only answer. When the wind catches me, I answer.
When the water in the empty foundations glistens, I answer.
You called me

like the squall of wind over the nettled slopes when a host
of crows ascend from the tops of the cranes. Your call
tore the voice from my body, I sang.

Shameful limbs, scattered
in singing. Only dogs

covered their track

translated by Andrew Shields, 1999
poème précédent
   (Wieder die Wespe...)
5 / 11
nächstes Gedicht
(Angefrorener Tang)   
écouter tous les poèmes

Brigitte Oleschinski

Foto © gezett.de
* 10.08.1955, Allemagne
Réside à: , Allemagne

Brigitte Oleschinski, b. in Cologne, Germany, is a poet, performer and lecturer living in Berlin.

Since the 1990s she has published poetry and essays to high critical praise. Her work covers poetry performances, early internet projects and crossover cooperations. She was invited to international poetry festivals around the world and has translated poetry from over a dozen languages. She also gives lectures and workshops on various topics dealing with poetry and intercultural dialogue in times of globalization.

 Foto © gezett.de
She is best known for her poetry volumes Mental Heat Control (Rowohlt 1990), Your Passport is Not Guilty (Rowohlt 1997) and Geisterströmung (DuMont 2004). Among other awards she has recieved the prestigious Peter-Huchel-Preis (1998), Ernst-Meister-Preis (2002) and the Austrian Erich-Fried-Preis (2004).

Publications
  • Mental Heat Control

    Gedichte

    Reinbek: Rowohlt, 1990

  • Die Schweizer Korrektur

    zusammen mit Durs Grünbein und Peter Waterhouse

    Basel, Weil am Rhein und Wien: Urs Engeler Editor, 1995

  • Your Passport is not Guilty

    Gedichte

    Reinbek: Rowohlt, 1997

  • Reizstrom in Aspik

    Wie Gedichte denken

    Köln: DuMont Literatur und Kunst Verlag, 2002

  • Argo Cargo

    Essay

    mit Audio-CD

    Wunderhorn Verlag, 2003

  • Geisterströmung

    Mit CD 'Wie Gedichte singen'

    Köln: DuMont Literatur und Kunst Verlag, 2004

  • Susan N. Kiguli: Zuhause treibt in der Ferne

    Deutsch von Brigitte Oleschinski. AfrikaWunderhorn

    Heidelberg: Verlag das Wunderhorn, 2012

  • Ben Okri: Wild

    Deutsch von Brigitte Oleschinski. AfrikaWunderhorn

    Heidelberg: Verlag das Wunderhorn, 2014

  • Dorothea Rosa Herliany: Hochzeit der Messer

    Übertragungen von Brigitte Oleschinski

    Mit sieben Übertragungen von Ulrike Draesner

    Berlin: Verlagshaus Berlin, 2015

  • Lina Atfah: Grabtuch aus Schmetterlingen

    Gedichte

    Aus dem Arabischen übersetzt und nachgedichtet von Brigitte Oleschinski und Osman Yousufi

    Bielefeld: Pendragon, 2022

Prix
  • 1990 Förderungspreis Literatur zum Kunstpreis Berlin

  • 1998 Förderpreis zum Bremer Literaturpreis

  • 1998 Peter-Huchel-Preis

  • 2001 Ernst-Meister-Preis

  • 2004 Erich-Fried-Preis

Liens
  • Brigitte Oleschinski @ Poetry International Web

    arcticle and further information about the poet

  • Brigitte Oleschinski bei literaturport.de ...

  • Venustransit – Verstransit

    Brigitte Oleschinski war neben weiteren 5 Dichtern aus Deutschland und Neuseeland Teilnehmer dieses vielschichtigen Lyrikprojektes

  • Lyrikschaufenster: Brigitte Oleschinski spricht über...

    „Der nackte Leib von Eis“ von Kim Hyesoon

  • 'Das Gedicht in seinem Jahrzehnt' mit Brigitte Oleschinski und Katharina Schultens

    Gemeinsam mit dem Moderator Gregor Dotzauer werden die zurückliegenden Jahrzehnte der Dichtung durchquert.

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 3 fois aux favoris

all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Allemagne Autres poèmes en allemand Traduction en allemand Brigitte Oleschinski comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (1,247s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs