fr

8690

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Eiríkur Örn Norðdahl

...og orðið var Clint

  • 1 Formáli: Kreppusonnettan | traductions: enda
  • 2 X. [Ég dó en nú lifi ég um ] | traductions: enplsvet
  • 3 X. [Er teikning til af sveltandi barni] | traductions: ensvet
  • 4 X. [Missa vængi missa flug ] | traductions: ensk
  • 5 X. [Þú segir] | traductions: enplsvet
  • 6 Ég er bréfshaus | traductions: ensketdezhptcysv
  • 7 ...og orðið var Clint | traductions: skenesdeet
  • 8 Swing ding – f. Ödda | traductions: en
  • 9 Parabólusetning | traductions: etdeenfi
  • 10 Ur órum Tobba
langue: islandais
traductions: slovaque (… a slovo bolo pritom s Clintom), anglais (…and the word was Clint), espagnol (…y la palabra era Clint), allemand (…und das Wort war Clint), estonien (...ja sõna oli Clint)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

...og orðið var Clint

Öllum að óvörum
reið haikan um sveitir
með allt á hornum sér,
búin beittum eggjum,
og tók að höggva bragarhætti
hægri vinstri.

Í minni pokann létu
kynstrin öll af atómljóðum,
höfuðstafirnir vegnir með veggjum
blæddu stuðlum um strjúpann.

Kviðlingur einn um ástina
laugaði hvarma sína,
einmana á skítugum bedda
skíttur út næturgreiða,
lygin var megn og
hann dó þrátt fyrir það.

Máttugustu ljóðabálkar
–jafnvel allsráðandi dellur–
lágu út úr sér iðraðir,
augljósir, drepnir æ ofaní dagsins aí,
jafnvel þeim var ekki eirt lífs.

Hliðstæður, andstæður,
endurtekningar,
merkingarleysur, stúfar,
uppskafningar
og lágkúrur
stundu í takt við
gný dauðans
þegar húsum reið
japanskur bragarháttur
með krosslagða fætur,
eitt orð yfir annað
af allt að því óskammfeilinni
Ró.

Síðust féll haikan sjálf á hnén,
rak upp stríðskvein,
lyfti sveðjunni hátt yfir höfuð sér,
og rak sig í gegn.

© Eirikur Örn Norddahl
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin 2010

traductions:

langue: slovaque

… a slovo bolo pritom s Clintom

Na prekvapenie takmer všetkých
sa zrazu haiku prehnalo krajinou
ako v nálete tesne nad zemou,
a pravidelnou vrtul'ou
sekalo metrum
hlava-nehlava.

Armády vol'noveršovej poézie
boli rozsekané na franforce
epištoly krvácali na múroch nárekov
vyvracali krv v cezúrach.

Kuplet lásky
ronil slzu za slzou
ako panna na usedavej vál'ande
ešte vlhkej po minulej noci
vzlykal èosi dojemné
ale aj tak schytal svoje ako ostatní.

Aj šampióni najt'ažšej lyricko-epickej váhy
– so svalmi, ktoré vošli do dejín –
èakali horeznak s kolenami od seba
odpísaní, na doraz, raz a ešte raz,
nezostali veru ani oni ušetrení.

Paralely, opozitá,
tézy, antitezý,
leitmotívy, stopy,hyperboly,
paraboly,
už z posledného stonali do pravidelných rytmov
virvary hrdelnej porážky,
ked' sa zrazu ukázalo, že uletené japonské
metrum
prehučalo pol'ami.

Translation: Martin Solotruk
langue: anglais

…and the word was Clint

Much to everyone’s surprise
the haiku stormed the fields
as mad as a hatter,
wielding a sharp blade
and started slashing metre
left and right.

A myriad of free-verse poetry
suffered defeat
epistles slain against the walls
bled caesurae out of their gullets.

A couplet for love
sopped its cheeks with tears
lonesome on a dirty cot,
soiled with last nights stint,
it reeked of lies and
yet it died with ease.

The most potent of lyrical epics
– even fads of unnerving muscle –
lay supine with their guts seeping out,
redundant, slain again and ever again,
even they were not granted life.

Parallels, opposites,
recurrences,
palaver and foot,
overstatements
and understatements
groaned in beat
to the roar of demise
when a maddening
japanese metre
rode through the fields
cross-legged
with one word over the other
in a mood of nearly insolent
Calm.

Finally, the haiku itself dropped to its knees
roared out a cry of war,
raised the sword high above it’s head
and drove the blade through it’s own abdomen.

Translation: Eiríkur Örn Norðdahl
langue: espagnol

…y la palabra era Clint

Para sorpresa de muchos
el haiku pasó como una tormenta por los campos
loco como una cabra,
empuñando una espada de afilada hoja
y empezó a arrasar metro a metro
a diestra y siniestra.

Mil poemas de verso libre
fueron derrotados,
epístolas degolladas contra las paredes
sangraban cesuras del pescuezo.

Dos versos de amor
empaparon sus mejillas con lágrimas
solitarios en un sucio camastro
manchado de actividad nocturna
apestaban a mentiras y
murieron con facilidad.

La más potente de las épicas líricas
– incluso caprichos de fuerza desconcertante –
yacían boca arriba con las tripas chorreando,
redundantes, asesinados de nuevo y por siempre,
tampoco a ellas se les perdonó la vida.

Paralelos, opuestos,
recurrencias,
ripios y pies,
exageraciones
y minimizaciones
gruñían a tono
con el rugido del fracaso
cuando un enloquecido
metro japonés
cabalgó a través de los campos
cruzado de piernas
una palabra sobre la otra
con un ánimo de casi insolente
Calma.

Finalmente, el propio haiku cayó de rodillas
lanzó un grito de guerra,
elevó la espada sobre su cabeza
y hundió la hoja en su propio abdomen.

Traducción al español de Roberto Sanchez-Pierola
langue: allemand

…und das Wort war Clint

Zu aller Überraschung
zog das Haiku über das Feld
hatte an allem etwas auszusetzen
und schwer bewaffnet
fing es an, auf Versmaße einzuschlagen
links und rechts.

Unmengen freier Rhythmen
zogen den kürzeren,
die Alliterationen wurden liquidiert
Stabreimblut floß aus der Gurgel.

Ein Liebeslied
zerfloß in Tränen,
einsam auf einem schmutzigen Lager
befleckt nach einem Liebesakt,
die Lüge stank zum Himmel
nichtsdestoweniger starb es.

Aus den mächtigsten Gedichtzyklen
- sogar maßgebendem Blödsinn -
quollen die Eingeweide heraus,
sonnenklar, gemeuchelt tagaus – tagein,
auch ihr Leben wurde nicht geschont.

Parallelismen, Antithesen,
Wiederholungen,
Nonsens, Katalexen,
schwülstige Metaphern
und Plattitüden
stöhnten im Takt
des dröhnenden Todes
als ein japanisches Versmaß
mit gekreuzten Beinen
über das Feld zog,
ein Wort über das andere geschlagen
mit nahezu unverschämter
RUHE.

Zuletzt fiel das Haiku selbst auf die Knie,
stieß einen Kriegsseufzer aus,
hob das Schwert hoch über den Kopf,
und durchbohrte sich selbst.

Übersetzt von Jón B. Atlason
langue: estonien

...ja sõna oli Clint

Kõigi üpriski suureks üllatuseks
tormas haiku üle põldude
nagu meeltesegane,
terav mõõk käes,
ja hakkas vasakult ja paremalt
raiuma värsimõõtu.

Müriaad vabavärssi
leidis otsa,
epistlid löödi lömaks vastu seina,
tsesuurid nirisemas hingetorust.

Armukuplee nuttis põsed märjaks,
üksi oma räpasel koikul,
öistest teenustest määrdunul,
ta haises valedest
ja suri siiski kergesti

Kõige võimsamad värsseeposed
ja isegi kõhedalt musklis moeröögatused
lamasid selili, soolikad väljas,
kobrutasid, said ikka ja jälle mõõgaga,
sest elu ei kingitud neilegi.

Paralleelid, vastandused,
kordused,
sõnamulinad ja värsijalad,
liialdused
ja litootesed
ägasid rütmis
ja möirgasid hinge heites,
kui hullunud jaapani värsimõõt
ratsutas üle väljade
ristisjalu,
üks sõna üle teise,
peaaegu ülbes
Rahus.

Lõpuks langes haiku põlvili,
tõi kuuldavale sõjahüüu,
tõstis mõõga kõrgele pea kohale
ja torkas siis tera omale makku.

Translation: Maarja Kangro
poème précédent
   (Ég er bréfshaus)
7 / 10
nächstes Gedicht
(Swing ding – f. Ödda)   
écouter tous les poèmes

Eiríkur Örn Norðdahl

Foto © private
* 01.07.1978, Reykjavík, Islande
Réside à: Ísafjörður, Islande

Eiríkur Örn Norðdahl was born in Reykjavík on July 1st 1978. He finished his secondary education in Ísafjörður in the Westfjords in Iceland in 1999 and later studied German in Berlin in 2003.

As well as being a writer, Eiríkur has done a number of jobs through the years, taught at grade school, done painting jobs at a ship yard, been a night guard at a hotel, worked at homes for handicapped people, been a caregiver at old people's homes, a cleaner at a cruise ship and a chef at a day care center, to name some.

 Foto © private
He is one of the founders of Nyhil, a publishing house that focuses on writings by young people and also organizes various cultural events. Eiríkur Örn has organized a number of festivals and poetry programs for Nyhil in Reykjavik, Berlin and in Ísafjörður. He was the director of The Nyhil International Poetry Festival held in Reykjavik in August 2005 and the same festival in November 2006. A large group of Icelandic and foreign poets took part in these festivals.

Eiríkur was also director of Traktor in Ísafjörður, a sub-company of Bjartur Publishing House, which should focus on fresh and provocative literature by Icelandic and foreign authors.

Eiríkur Örn's first published book is the poetry book Heilagt stríð - runnið undan rifjum drykkjumanna (A Wholy War - Initiated by Drinkers) which he published himself in 50 copies in 2001. Earlier (in 2000) he had published three short stories, each in a booklet. Since then, Eiríkur has sent forward more books of poetry, published by Nyhil, in Icelandic and English, as well as two novels. The latter, Eitur fyrir byrjendur (Poison for Beginners) came out in 2006. His poetry has also appeared in collections and magazines in Iceland and abroad. Furthermore, Eiríkur Örn is a translator, both of fiction and non fiction, and has written articles about literature and social issues for newspapers, magazines and radio.

Eiríkur is a productive blogger, as can be seen on his site fjallabaksleidin.blogspot.com, as well as on other sites, such as the literary website Tíu þúsund tregawött (tregawott.net) and the Nyhil website (nyhil.org). In 2008 Eiríkur received the Icelandic Translation Award for his translation of Motherless Brooklyn by Jonathan Lethem. Among other books he’s translated is Maíkonungurinn – selected poems by Allen Ginsberg and 131.839 slög með bilum, an anthology of foreign contemporary and experimental poetry.

Publications
  • Heilagt stríð - runnið undan rifjum drykkjumanna

    (A Wholy War - Initiated by Drinkers)

    2001

  • Eitur fyrir byrjendur

    (Poison for Beginners)

    Nyhil, 2006

  • Gift für Anfänger

    Roman

    Berlin: Verlag Kozempel & Timm, 2010

    Website
  • Booby, be quiet!

    Collection of essays and columns about poetry, literature and literary politics

    Helsinki: Osuuskunta Poesia, 2011

  • IWF! IWF! OMG! OMG!

    Lyrik

    Übersetzung aus dem Isländischen von Jón Bjarni Atlason und Alexander Sitzmann

    Berlin: Verlag Kozempel & Timm, 2011

    Website
  • The Dictators & other sound poems

    CD/download

    home-burned with a nice cover, 2011

    Website
  • Gift för nybörjare

    translated by Anna Gunnarsdotter Grünberg

    Malmö: Rámus Förlag, 2012

    Website
  • Böse

    Roman

    Aus dem Isländischen von Tina Flecken und Betty Wahl

    Stuttgart: Tropen, 2014

Prix
  • 2008 Icelandic Translation Award for his translation of Motherless Brooklyn by Jonathan Lethem

Liens
  • Eiríkur Örn Norðdahl at Maintenant

    ‘Prostitutes don’t just get lucky by accident’ - an interview with Eiríkur Örn Norðdahl by SJ Fowler

  • Eirikur Örn Norddahl's website

  • Höpöhöpö Böks

    Eirikur's Ö chapter for Christian Bök

Video

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 5 fois aux favoris

Included in the following lists
  • Nie an Land
    compiled by Klaus Meier
  • [lyrikline @ radio SRF 2 Kultur playlist] 'Lyrik am Mittag' April 2017
    compiled by lyriklineTeam
  • ( íslenska )
    compiled by felisalgado
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Islande Autres poèmes en islandais Traduction en islandais Eiríkur Örn Norðdahl comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (1,482s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs