fr

1822

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Nuala Ní Dhomhnaill

Na Murúcha a Thriomaigh

  • 1 Ceist na Teangan | traductions: de
  • 2 An Bád Sí | traductions: de
  • 3 Geasa | traductions: de
  • 4 Tusa | traductions: de
  • 5 Aubade | traductions: en
  • 6 An Obair | traductions: de
  • 7 An Chaor Aduaidh | traductions: de
  • 8 Dubh | traductions: de
  • 9 Na Murúcha a Thriomaigh | traductions: de
  • 10 Cuimhne an Uisce | traductions: de
langue: irlandais
traductions: allemand (Die entwurzelten Meerwesen)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Na Murúcha a Thriomaigh

Ar an gcarraig lom seo ar a gcuireann siad isteach
an t-am de ló is an ngainní á dtriomú acu
tagann galair cnis mar oighear is gríosach orthu
is codladh grifín ón mbríos gaoithe is fiú ón leoithne,
rud nár thaithíodar as a n-óige is nár chleachtadar riamh
ar na bánta íochtaracha, iad ag iomrascáil is ag déanamh
gleacaíochta leis na leanaí ríoga. Dar leo tá goin na ré
gach pioc chomh holc leis an ngréin á mbualadh;
gorm a bhíonn siad i ndiaidh goin na gealaí
is buí i ndiaidh an ghrian á leagadh.

Nuair a thagann an rua orthu is go méadaíonn an braon
ins na harasaipil níl luibh ná leigheas a thabharfaidh
aon chabhair mura bpiocfá cúpla rúta de mheacan
an táthabha. Caitear é seo a bhaint i gcónaí
i dtaobh thall den abhainn is é a ullmhú
de dhroim uisce, chun ná geobhaidh an phiast bhaineann
a bholadh is ná neadóidh níos doimhne istigh
idir coirt is craiceann, idir feoil is leathar.
Deintear céirín ansan dó a thairrigíonn an nimh.

Caitheann na mná muincí troma thart faoina muineál
is na fearaibh ceirteacha dearga
nó rud ar bith a chlúdódh rian na sceolbhach.
Deireann an dochtúir liom go bhfuil an sine siain
ar lár ina lán acu. Caitear an ribe tuathail
i mbarr a gceann a stoitheadh nó é a chuimilt go maith
le céir sara gcnagfaidh sí seo thar n-ais iontu.
‚An gcualaís an cnag?', a fhiafraíonn sé dóibh
nuair a tharlaíonn an leigheas. Tá dearmhad glan déanta acu
faoin am seo ar shuathadh mearathail na gcaisí doimhne
is ar chlaisceadal na míol mór sa duibheagán.
Uair má seach airíonn siad fós é ag sioscadh
ar an ngaoith is tugann siad Port na bPúcaí air.
Cuireann siad fíor na croise idir iad agus é.

Sánn siad an fonn an ghabhann leis i gcúl an choicís
nó i bhfolach i bpoll sa chlaí i dteannta
lomadh na gruaige is bearradh na hingne,
an ionga úd a fuaireadar ón lia súl
is na spéaclaí nár chuireadar ariamh orthu.
Tá sé ag lobhadh ansan i gcónaí i dteannta
ceirteacha na gcneathacha, a fhuil mhíosúil
is náireach leo, a meabhraíonn dóibh is a chuireann
in iúl an slabar is an glóthach tiubh
dár díobh iad. Ní fhreagraíonn siad d'éinne
a ghlaonn as a n-ainm is as a sloinne orthu
ó théann an ghrian ina luí. Tá sé suite meáite
is go daingean i gceann gach uile dhuine acu
gurb ionann freagairt do ghlaoch shaolta
nó do ghlaoch síoraí.

Ní shínfeadh fear ná bean acu ar shúisín
ná ar leaba go mbeadh a gcosa sínte i dtreo na tine.
Dar leo gur cóiriú an duine mhairbh é sin.
Ní maith leo cloch a thabhairt isteach
'on tigh Dé Luain. Dá dtabharfadh leanbh
leis isteach i dteach í do chuirfí iachaill air
í a chaitheamh amach arís. Tá cur ina coinne acu.
Fágann na rabhartaí earraigh a rianta fós
ar chlathacha cosanta a n-aigne; gach tonnchosc díobh
ina ghlib ag bruth farraige is ag brúscar raice -
focail a scuabtar isteach mar a bheadh carabháin charraige
ar líne bharra taoide nuair a bhuaileann an ré roithleacáin
aimsir ré an tSathairn, focail a thugann scáil
na seanré fós leo, focail ar nós
‚más reamhar, com seang, meanmain uallaigh.'

© Nuala Ni Dhmonaill
Extrait de: An Dealg Droighinn
Dublin: The Mercier Press, 1981

traductions:

langue: allemand

Die entwurzelten Meerwesen

Auf diesem kahlen Felsen, auf dem sie den Tag
zubringen, während ihre Schuppen vertrocknen,
bekommen sie Hauterkrankungen wie Wundheit und Ausschlag
und den Gliederschlaf von den Böen und noch den lauen Lüften,
Dinge, die sie in ihrer Jugend nicht kannten und nie erlebten
auf den Wiesen in der Tiefe, wo sie rangelten und
wetteiferten mit den Königskindern. Der Mond, scheint ihnen,
sticht sie ebenso böse, wie die Sonne sie schlägt;
blau sind sie nach dem Mondkühleschlag
und gelb, wenn die Hitze sie trifft.

Wenn sie den Rotlauf bekommen und sich der Eiter
in den Geschwüren vermehrt, gibt es kein Kraut und kein Mittel,
das Abhilfe schaffte, es sei denn man grübe nach Wurzeln
vom Eisenhut.  Die sammelt man immer
auf dem anderen Ufer des Flusses und bereitet sie zu
jenseits des Wassers, damit der weibliche Wurm
die Pflanze nicht riecht und sich tiefer noch einnistet,
zwischen Borke und Stamm, zwischen Leder  und Fleisch.
Dann einen Wickel daraus gemacht, der das Gift zieht.

Die Frauen tragen schwere Halsketten
und die Männer etwa rote Tücher
oder was immer die Spuren der Kiemen versteckt.
Der Arzt sagt mir, das Gaumenzäpfchen
sei bei vielen eingedrückt.  Links die  oberste Borste
muss man vom Scheitel reißen oder steifen
mit Wachs, bevor es zurückknackt.
„Haben Sie es knacken gehört?“, fragt er sie,
wenn Besserung eintritt.  Den verwirrenden Strudel
tiefer Strömungen und die Walchoräle im Abgrund
haben sie mittlerweile völlig vergessen.
Hin und wieder hören sie einen Hauch davon
im Wind und nennen es „Port na bPúcaí”.
Dagegen rasch ein Kreuz gemacht.

Sie wischen den Rest dieser Klänge beiseite
oder verbuddeln ihn in demselben Loch wie
für abgeschnittene Haarwolle und Fingernägel,
die Salbe, die ein Augenarzt ihnen einmal verschrieb,
und die Brillen, die sie nie trugen.
Dort rottet es vor sich hin so wie die
Monatsbinden, derer sie sich schämen,
so sehr erinnern sie sie an den
Modder und klebrigen Schleim,
aus dem sie gemacht sind. Sie antworten
keinem, der sie nach Sonnenuntergang
bei ihren zwei Namen ruft.  Unwiderruflich
steht für jeden von ihnen fest,
dass antworten auf einen weltlichen Ruf
antworten auf einen ewigen heißt.

Ob Mann, ob Frau, keiner läge auf einer Decke
oder dem Bett mit den Füßen in Richtung Feuer.
Ihrer Ansicht nach liegen so bloß die Toten.
Sie mögen es nicht, bringt einer montags
einen Stein ins Haus.  Brächte ein Kind einen
ins Haus mit, sie würden es zwingen,
ihn vor die Türe zu werfen.  Das lehnen sie ab.

Frühjahrsüberschwemmungen hinterlassen Spuren
an den Deichen ihrer Gemüter; jeder Wellenbrecher
stirnfransig in der Brandung voller Treibgut und Strandgut;
entlang der Hochwassermarke waschen Seeigeln gleich
Worte herein, wenn das Schwindelgefühl
des Sonnabendmondes sich einstellt, Worte, die
den Schatten alter Zeiten mit sich führen, Worte wie
„breite Hüften, Wespentaille, flatterhaft“.

Nachdichtung aus dem Irischen von Mirko Bonné, Juni 2004
poème précédent
   (Dubh)
9 / 10
nächstes Gedicht
(Cuimhne an Uisce)   
écouter tous les poèmes

Nuala Ní Dhomhnaill

* 16.02.1952, Lancashire, Royaume-Uni
Réside à: Dublin, Irlande

Nuala Ní Dhomhnaill wurde 1952 in Lancashire geboren. Sie wuchs sie in den irischsprachigen Gebieten (Gaeltachtaí) von Kerry und Tipperary auf. Sie studierte Irisch und Englisch in Cork. Dort veröffentlichte sie in der Innti-Gruppe, die sich um eine Erneuerung der irischsprachigen Dichtung bemühte. Ihre Gedichte wurden u.a. von Literaturnobelpreisträger Seamus Heaney ins Englische übersetzt. In ihrer Poesie verarbeitet sie inhaltlich, nicht aber metrisch, traditionelle Stoffe aus der irischen und internationalen Mythologie. In ihrem Meereswesenzyklus thematisiert sie die Traumatisierung durch Kulturverlust, beobachtet in ihrer irischen Heimat.

Nuala Ní Dhomhnaill lebt und arbeitet in Dublin.

Liens
  • Nuala Ní Dhomhnaill @ Poetry International Web

    Poetry International Web presents further information about the poet.

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 1 fois aux favoris

Included in the following lists
  • ( gaeilge )
    compiled by felisalgado
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Irlande Autres poèmes en irlandais Traduction en irlandais Nuala Ní Dhomhnaill comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (1,234s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs