fr

16932

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries & Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Terza Rima
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe & Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort & Deuil
        • Enterrement
        • Religion & Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        écossais
Se connecter
  •  

Inger-Mari Aikio

Máilmmis dása (excerpt)

  • 1 Máilmmis dása (excerpt) | traductions: deenfino
  • 2 3 haikus (from polar night) | traductions: deenfi
  • 3 boares gussa | traductions: enesfi
  • 4 luovus | traductions: enesfizh
  • 5 oskkáldas | traductions: enesfi
  • 6 boalddáhat | traductions: enesfi
  • 7 vuostegulgii | traductions: enesfi
  • 8 čuođis | traductions: enesfi
  • 9 [látnjá ii jeara diimmu] | traductions: arenesitnoswzh
  • 10 [divtte liikkiideame] | traductions: arenesitsw
  • 11 [sisilialaš] | traductions: aretenessvsw
langue: sami du nord
traductions: allemand (Aus der Welt nach Hause (Auszug)), anglais (From the World and Home), finnois (Maailmalta tähän), norvégien (Fra verden og hit)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Máilmmis dása (excerpt)

ájačáhci
honnet ja     
silkeguobbara lákca

ráhkesvuođa juhkamuš








bajándálki
vuojada mu siste

ravddas ravdii
miehtá almmiávgadasa

jietna joavdá easkka
golmma mánu geažes








geassemánnu
ii dohkken

ii idja
ii iđit
ii beaivi
ii eahket

iige suoidnemánu idja
iige iđitidja
iige árraiđit

vurddii beaivváža suotnjariid
jo bures ligget
ovdal go de
viimmat








buorre iđit
spábbačiekči

guhkki
lei mátki

áhččát
sálte munno
gatnjaliiguin








guovttevahkkosažžan
álge eahketčierrát

beannot lihttera
ovccis gaskaidjii

sus gatnjalat
munnos bivastagat








beakkán čeahpes musihkkár
guokte konseartta beaivvis
golbma diimmu hávil

guldaleaddjin dušše
eadni ja áhčči

beaivi beaivvi
idja ija maŋŋá








snuđđu
čierru
bárgu
            báárgu
                        bááááárguuuuu

holvu
            hoooooolvuuuuuuuuuuuuuuuuu

gillju
giiiiiiiiiiiiiiiiiiiiillllllllllllllljuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

gottášingo su
vai iežan?








oh go sáhtášinge
máhcahit su
dohko gos bođiige
bidjat fárrui báberstuhka
masa čálestan “vihki”
dahje “boasttu gálvu”








das son čohkká
beaŋkka alde
mieiggada
ruškes čalmmat
uhca albmáš

áidna bargun
stuorrut








ja das mun čohkkán
beavdeguoras
mieiggadan
alit čalmmat
váiban eadni

áidna bargun
stuorrut suinna








ja nu dáhpáhuvaige
ahte sturron
ja son stuorui
ja mii stuoruimet
guovtte jagis
guovtte guhkes jagis








ráhkis
ráhkis uhca albmáš

ja ráhkis
ráhkis stuorra almmái

mii!
MII!

© Inger-Mari Aikio
Extrait de: Máilmmis dása
Guovdageaidnu: DAT, 2001
Production audio: Haus für Poesie, 2019
Kategorien: Vie & Relations, Famille, Naissance, Enfance, Mère, Père

traductions:

langue: allemand

Aus der Welt nach Hause (Auszug)

Quellwasser
Honig und
Seidenpilzsahne

das Getränk der Liebe








ein Gewitter
wütet in mir

von Ende zu Ende
über die ganze Weite des Himmels

erst nach drei Monaten heraus
kommt die Stimme









Juni
war nicht gut genug

nicht nachts
nicht morgens
nicht tags
nicht abends

auch nicht eine Julinacht
nicht bei Tagesanbruch
nicht am Morgen

erst als die Sonnenstrahlen
schon gut wärmten
dann
endlich








guten Morgen
Fußballspieler

lang
war die Reise

dein Vater
salzte uns ein
mit Tränen








nach zwei Wochen
begann das abendliche Weinen

anderthalb Liter
von neun bis Mitternacht

seine Tränen
unser Schweiß








wie ein berühmter Musiker
täglich zwei Konzerte
drei Stunden ohne Pause

die Zuhörer
nur Mutter und Vater

Tag für Tag
Nacht für Nacht








er schnieft
weint
schreit
            schreiit
                        schreeeeeiiitttt

jault
            jaaaaaaaaauuuullllllllllllllllt

brüllt
            brüüüüüüüüüüüüüllllllllllllllllllllllllt

sollte ich ihn töten
oder mich selbst?








oh wenn ich ihn
dorthin zurückschicken könnte
woher er kam
ich gebe einen Zettel mit
darauf schreibe ich „Fehler“
oder „falscher Artikel“








dort sitzt er
auf dem Stuhl
ruht sich aus
der braunäugige
kleine Mann

seine einzige Aufgabe
wachsen








und hier sitze ich
am Tisch
ruhe mich aus
eine blauäugige
müde Mutter

die einzige Aufgabe
mit ihm wachsen








und so geschah es
ich wuchs
er wuchs
wir wuchsen
in zwei Jahren
zwei langen Jahren








lieber
lieber kleiner Mann

und lieber
lieber großer Mann

wir!
WIR!!!

Aus: Rauni Magga Lukkari, Inger-Mari Aikio-Arianaick: Erbmütter - Welttöchter. Samische Gedichte. Deutsch-Finnisch. Übersetzung von Christine Schlosser; Herausgegeben von Johanna Domokos. Chemnitz: Eichenspinner Verlag, 2014
langue: anglais

From the World and Home

spring water
honey and                                                           
the silk mushroom’s cream           
                       
the juice of love                                               








a thunderstorm
rages within me
                                               
from edge to edge
over the entire firmament of heaven
                                   
first after three months
the sound comes forth           








june
was not good enough

not night
not morning
not day
not evening           
                                               
not july night either
not dawn                                                                                   
not early morning                                               

first when the sunbeams                                   
made really warm                                               
then
finally



                                                                       




good morning           
soccer player                                                           

it was a long           
trip                                                           

your father           
salts us down                                                           
with tears








at two weeks of age                                               
the nighttime screaming started                                   

one and a half liters                                               
between nine and midnight                                               

his tears                                                           
our sweat           








like a famous musician
two concerts every day
three hours straight

with only two listeners
mother and father

day after day
night after night




           



whimpers                                                           
cries                                                           
screams                                                           
            screeams                                               
            screeeeeamsssss                                                           
howls                                                                       
            hoooooowlsssssssssssssssss                                   

bawls                                                                       
            baaaaaaaaaaaawlsssssssssssssss                       

shall I take his life                                               
or mine?           








oh if I could only                                               
send him back                                                           
where he came from                                               
send him with a note                                               
where I write either “defective”                                   
or “wrong delivery”           








here he sits
on a chair
he rests
the brown-eyed
little man

his only assignment
to grow








and here I sit
at the end of the table and watch
I rest
the blue-eyed
tired mother

my only assignment
to grow with him








and so it happened
that I grew
and he grew
and we grew
for two years
two long years








dear
dear little man

and dear
dear big man of mine

we
WE!!!

From the World and Home. Translations from Sámi into English by Charles Peterson and Ima.
©2004 Nordic Studies Press, Chicago

Inger-Mari Aikio
Charles Peterson
langue: finnois

Maailmalta tähän

lähdevettä
hunajaa
silkkitatin kermaa

ole hyvä
maista
rakkauden juomaa








ukonilma
uiskentelee sisälläni

pitkin taivaan avaruutta

ääni saapuu vasta
kolmen kuukauden kuluttua








kesäkuu
ei kelvannut

ei yö
ei aamu
ei päivä
ei ilta

eikä heinäkuun yö
eikä aamuyö
eikä varhainen aamu

odotti auringonsäteiden
alkavan lämmittää
ennen kuin
viimeinkin








hyvää huomenta
jalkapalloilija

matkasi
oli pitkä

isäsi
suolaa meitä
kyynelillään








kaksiviikkoisena
aloitit iltahuudot

puolitoista litraa
yhdeksästä puoleenyöhön

sinulla kyyneleitä
meillä hikeä








loistava muusikko
kaksi konserttia päivässä
kolme tuntia kerrallaan

kuuntelijoina vain
äiti ja isä

päivä päivän
yö yön jälkeen








nyyhkyttää
itkee
parkuu
paarrrrrkuuuuuu
paaarrrrrkuuuuuuu

ulvoo
ullllllvoooooooooooooooooooooooooooooo

kiljuu
killllllllllllljuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

tappaisinko hänet
vai itseni?








kunpa voisinkin
palauttaa sinut
sinne mistä tulitkin
kirjoittaa lapulle
”viallinen”
tai ”väärä tuote”








siinä hän istuu
tuolilla
nojailee
ruskeasilmäinen
pikku mies

ainoana tehtävänään
kasvaa








ja siinä minä katselen
pöydän ääressä
nojailen
sinisilmäinen
väsynyt äiti

ainoana tehtävänäni
kasvaa hänen kanssaan








ja niin tapahtuikin
että kasvoin
ja hän kasvoi
ja me kasvoimme
kahdessa vuodessa
kahdessa pitkässä vuodessa








rakas
rakas pikku mies

ja rakas
rakas iso mies

me!
ME!!!

Translation into Finnish by Ima
Published by Kustannus-Puntsi & DAT 2006

Inger-Mari Aikio
langue: norvégien

Fra verden og hit

kildevann
honning
silkesoppens fløte

kjærlighetens saft








tordenvær
raser i meg

fra rand til rand
over hele himmelhvelvet

først etter tre måneder
når lyden fram








juni
var ikke bra nok

verken natt
morgen
dag
eller kveld

heller ikke julinatta
gryningen
eller morgenen

først da solstrålene
gjorde skikkelig varmt
da
endelig








god morgen
fotballspiller

det var lang
reise

faren din
salter oss ned
med tårer








i toukersalderen
tok natteskrikinga til

halvannen liter
fra ni til midnatt

hans tårer
vår svette








som en berømt musiker
to konserter hver dag
tre timer i strekk

men bare to tilhørere
mor og far

dag etter dag
natt etter natt








han klynker
gråter
skriker
       skriiker
             skriiiiiker

hyler
       hyyyyyyyyyyyyler

vræler
        vrææææææææææææææææææler

skal jeg ta livet av han
eller meg?








åh om jeg bare kunne
sende han tilbake
dit han kom fra
sende med han et papir
der jeg skriver enten “defekt”
eller “feillevering”








her sitter han
på stolen
hviler seg
den brunøyde
lille mannen

eneste oppgaven hans
å vokse








og her sitter jeg
ved bordenden og ser
hviler meg
ei trøtt mor
med blå øyne

eneste oppgaven min
å vokse med han








og slik skjedde det
at jeg vokste
og han vokste
vi vokste
i to år
to lange år








kjære
kjære lille mann

og kjære
kjære store mannen min

vi
VI!!!

Translation from Sámi into Norwegian by Laila Stien & Mikkel A. Gaup
Published by DAT, Guovdageaidnu 2004
poème précédent
   ([sisilialaš])
1 / 11
nächstes Gedicht
(3 haikus (from polar...)   
écouter tous les poèmes

Inger-Mari Aikio

Foto © Silvia Jackson
* 14.01.1961, Utsjoki (North Sami: Ohcejohka), Finlande
Réside à: Pulmankijärvi (Buolbmatjávri), Finlande

Inger-Mari "Ima" Aikio (* 14 January 1961 in Utsjoki, North Sami Ohcejohka) is a Finnish author of Sami language. Inger-Mari Aikio grew up in the region of Lake Pulmankijärvi and studied languages at the University of Oulu. In 1992 she completed a translation course for North Sami and Finnish. For twenty years she worked as a radio journalist for YLE-Sámi Radios. Today Aikio works only as a writer and translator. She is one of the most productive Sami poets of our time. She has published seven volumes of Sami poetry and children's books. Her poems have been translated into English, German, Finnish, Swedish and Hungarian. Her poetry collection Mailmmis dása (2001) was nominated for the Nordic Council's Literature Prize in 2004.

 Foto © Jaime Mejía
Aikio`s poetry addresses a new relationship both to the Sami and to the role of women. Her texts therefore turn more to the private and individual and reflect the sexuality of the woman as well as the love relationship between man and woman. In her poems she also deals with the culturally foreign and the role as mother, wife and daughter-in-law based on personal experiences.

Publications
  • Gollebiekkat almmi dievva

    Vaasa oy: DAT, 1989

  • Jiehki vuolde ruonas giđđa

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 1993

  • Silkeguobbara lákca

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 1995

  • Máilmmis dása

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2001

  • Riebana bihpporgáhkut

    [children’s book/Jugendbuch]

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2006

  • Suonat

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2008

  • Lebensrad

    Gedichte

    Fotografien von Josef Timar.

    Wien: Timar, 2009

  • Cáhcerávgga gazza

    [Jugendbuch]

    Illustrationen Seija Harlin

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2011

  • Erbmütter - Welttöchter

    Samische Gedichte, zusammen mit Rauni Magga Lukkari

    Übersetzung von Christine Schlosser; Herausgegeben von Johanna Domokos

    Chemnitz: Eichenspinner Verlag, 2014

  • Beaivváš čuohká gaba – Aurinko juo kermaa

    [book + audio CD]

    together with Miro Mantere (music)

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2014

  • Tropihka rievssat

    [children’s book/Jugendbuch]

    2016

  • Roađđi – Rosa Boreal – Boreal Rose

    A trilingual poetry collection in Sami, English and Spanish

    together with Niillas Holmberg

    Helsinki: Sivuvalo project, 2016

  • Die Sonne leckt Sahne

    Naturlyrik

    Aus dem Nordsamischen von Gruppe Bie

    Bielefeld: hochroth, 2016

  • 69 čuoldda – 69 pylvästä

    Suomennos: Inger-Mari Aikio ja Helena Sinervo. Illustrasjoner: Sunná Valkeapää

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2018

  • Sahne für die Sonne/Cream for the Sun

    Tranlations into English and German by Anna Lenz, Georgina Willms and Gruppe Bie

    Berlin/Tübingen: Verlag Hans Schiler, 2018

Liens
  • Inger-Mari Aikio @ Wikipedia

    Website
  • Inger-Mari Aikio @ DAT

    Website
  • Inger-Mari Aikio @ Eichenspinner Verlag

    Website
  • Inger-Mari Aikio @ hochroth Verlag

    Website
  • IMA's poetry channel on YouTube

    Website

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 3 fois aux favoris

Included in the following lists
  • ( saami )
    compiled by felisalgado
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Finlande Autres poèmes en sami du nord Traduction en sami du nord Inger-Mari Aikio comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (0,987s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs