fr

16352

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Veronika Kivisilla

***[Ma räägin unelmate magamistoast]

  • 1 MEELDIVAT PÄEVAJÄTKU! | traductions: no
  • 2 Paul | traductions: no
  • 3 ***[Olen kodus ja ootan jumalat] | traductions: en
  • 4 ***[Lebades jäägitult rannal] | traductions: no
  • 5 ***[Vana mees] | traductions: enfifrnl
  • 6 LIIGA HEA JOODIK | traductions: enfrnl
  • 7 TÜTRELE, MINU NOORKUULE | traductions: noende
  • 8 ***[Ma räägin unelmate magamistoast] | traductions: enfifrnl
  • 9 ***[Öö süütab kastanil küünlad] | traductions: noenlt
  • 10 ***[Kõige suurem ja kurvem] | traductions: deenfrnlno
  • 11 ***[Mu kõrval bussis] | traductions: deenfrno
  • 12 ***[Olime suureliselt kokku leppinud] | traductions: deenfrno
  • 13 ***[Üks mu lapsepõlve kallisasi] | traductions: deenfrno
langue: estonien
traductions: anglais (***[I speak of the bedroom of fantasies]), finnois (***[Kerron unelmien makuuhuoneesta]), français (***[Je vais vous parler d’une chambre de rêve]), néerlandais (Ik ga het hebben over een droomslaapkamer)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

***[Ma räägin unelmate magamistoast]

Ma räägin unelmate magamistoast

avaras voodis ergonoomilisel madratsil
hommikupäikse helluses
ärkab ja ringutab magusalt
täielikult väljapuhanud paar
ei mingeid aukus silmaaluseid

serveeritakse kohvi ja sarvesaiakesi
mis ei pudise
sest selles voodis pole pudi

siin ei hüppa iialgi lapsed
madratsivedrusid välja
ja ei tule kõne alla et voodisse satuks
poriste käppadega peni

ja voodipesu vahetub kui iseenesest
ja tekk ei valgu vastikult
tekikoti ühte otsa
ja laitmatul päevatekil lebab avatud raamat
mida keegi kunagi ei loe

siin ei tüüta ükski kärbes
ega varitse tolmurull
ses voodis magav paar elab regulaarset
ja mõlemat partnerit täielikult rahuldavat
suguelu
hiljuti käidi koos ka
tantristliku seksi kursustel

seepärast on asjatu lisada
et ses voodis ei unistata kõrvalsuhetest
liiati ei heida siia iial päriselt
ükski salaarmsam

siin ei norska keegi viinauimas
ja keegi ei igatse taga kunagist hellust
hõõgudes vaikselt ja valusalt
sünkjas lõputus sügisöös

kõik toimib ärevushäireteta

just selline magamistuba
seesuguse voodiga
on näidiseks üles seatud
ühte kaubakeskusesse

et sa võiksid seda endale lubada
sest oled seda väärt

ma ütlen kaubakeskus
ja mõtlen
siit hangitakse endale elusid ja unesid
uskudes et on saadud soodsalt
suisa kaks või rohkem ühe hinnaga
poole hinnaga

oo kaubakeskus
kui paljude palverändurite päralejõudmine
pilvepiir ja paradiis
(voodiparadiis
vaibaparadiis
kardinaparadiis
terviseparadiis
kommiparadiis
kummiparadiis)
sest siin on kõik
nii ebamaiselt ilus ja hea

ja inimesed kaubakeskuses
mööduvad unelmate magamistoast
ja mõtlevad oma magamistubadele

minagi
seal vähkres öösel minu kõrval
kõrges palavikus poeg
kuldset hommikut ei märganudki kohe
aknad olid udused
kõik olemine ka
ja silme ees tantsisid täpid
aga need võisid ka olla briljantrohelisepritsmed
tosin aastat vanal tapeedil
tost talvest kui mu lapsed tuulerõugetes olid

me möödume kaubakeskuses unelmate magamistoast
kuuled – unelmad kärisevad kui peetud voodipesu

vaid üks magab magusalt muretult
korraks ei mõtle ei unele
heidik kõval pinginukal
kuni turvamees ta paradiisist välja kupatab

ja uni on pooleli ja kõik unenäod ja unelmad ka

ja saabunud on esimesed külmad

© Veronika Kivisilla
Production audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre]
Kategorien: Critique sociale, Amour, Mariage

traductions:

langue: anglais

***[I speak of the bedroom of fantasies]

I speak of the bedroom of fantasies

a fully-rested couple
wake and stretch luxuriously
on an ergonomic mattress in a spacious bed
the tenderness of morning sunlight upon them
no hollows beneath their eyes
they’re served coffee and croissants
that do not crumble
for there are no crumbs in this bed
here, children will never
jump the bedsprings flat
and a muddy-pawed pooch leaping up
is out of the question
and the sheets seem to change themselves
and the blanket never bunches up annoyingly
in one end of the duvet cover
and on the immaculate bedspread lies an open book
that no one will ever read
not a fly pesters here
nor do dust bunnies lie low
the couple that sleeps in this bed performs
regular and mutually-satisfying
intercourse
and also recently attended
tantric sex classes together
therefore there’s no point in adding
this bed’s occupants dream of no affairs
and not a single secret lover will ever
flop down here, heavens no
no one here snores in drunken stupor
and no one longs for old flames
that glows softly and sorely
in the endless pitch-black autumn night
everything works out anxiety-free
this same bedroom
with this sort of bed
is set up as a display model
in a shopping centre
so you might allow yourself to have it
because you deserve it
I say ʻshopping centreʼ
and I muse
people acquire lives and dreams here
believing they’re had cheaply
even two or more for the price of one
half-off
oh, the mall
so many pilgrims’ destination
horizon and paradise
(bedroom paradise
carpet paradise
curtain paradise
health paradise
candy paradise
plastic paradise)
because everything here
is so unworldly appealing and good
and the mall-goers
pass by the bedroom of fantasies
and consider their own bedrooms
as do I
tossing and turning beside me last night
was my feverish son
I didn’t actually notice the golden morning first thing
the windows were fogged up
all existence was, too
and dots danced before my eyes
but they also might have been the splatters of
Brilliant Green on the twelve-year-old wallpaper
from the winter when my kids got chickenpox
we stroll past the mall’s bedroom of fantasies
listen – the fantasies unravel like long-kept blankets
only one sleeps sweetly blithely
a vagrant in the nook of a hard bench
not thinking not fantasising once
until the security guard shoos him from paradise
and sleep is unfinished and all dreams and fantasies too
and the first frosts have arrived

Translated by Adam Cullen
langue: finnois

***[Kerron unelmien makuuhuoneesta]

tilavassa sängyssä ergonomisella patjalla
aamuauringon hellässä syleilyssä
herää ja venyttelee makoisasti
täysin levännyt pariskunta
ilman mitään pusseja silmien alla

tarjoillaan kahvia ja pullasarvia
jotka eivät murene
sillä tässä sängyssä ei ole murusia

tähän eivät koskaan hyppää lapset
niin että patjan jouset pongahtavat
eikä tule kuuloonkaan että vuoteeseen
loikkaisi kuratassuinen koira

lakanat vaihtuvat kuin itsestään
eikä täkki siirtyile vastenmielisesti
pussilakanan toiseen päähän

moitteettomalla päiväpeitteellä lepää avattu kirja
jota kukaan ei koskaan lue

täällä ei kiusaa yksikään kärpänen
eikä vaani pölykiehkura

tässä vuoteessa nukkuva pari viettää säännöllistä
ja kumpaakin täysin tyydyttävää
sukupuolielämää
hiljattain käytiin myös
tantraseksin kursseilla

siksi on tarpeetonta lisätä
ettei tässä vuoteessa uneksita syrjähypyistä
saati että siihen heittäytyisi
yksikään salarakas

tässä ei kukaan kuorsaa viinapäissään
eikä kukaan kaipaa entistä hellyyttä
hehkuen hiljaa tuskissaan
loputtoman synkässä syksyn yössä

kaikki toimii ilman ahdistusta

juuri tällainen vuode
tällaisessa makuuhuoneessa
on asetettu näytteille
erääseen ostoskeskukseen

jotta voisit suoda sen itsellesi
koska olet sen arvoinen

minä sanon ostoskeskus
ja ajattelen
että täältä hankitaan elämää ja unia
uskoen että ne on saatu edullisesti
jopa kaksi tai useampi yhden hinnalla
puoleen hintaan
oi ostoskeskus
sinä monien pyhiinvaeltajien määränpää
pilven reuna ja paratiisi
(sänkyparatiisi
mattoparatiisi
verhoparatiisi
terveysparatiisi
karkkiparatiisi
kumiparatiisi)
sillä täällä on kaikki
niin taivaallisen kaunista ja hyvää

ja ihmiset ostoskeskuksessa
ohittavat unelmiensa makuuhuoneen
ja ajattelevat omia makuuhuoneitaan

kuten minäkin
siellä piehtaroi yöllä vieressäni
poika kovassa kuumeessa
kultaista aamua ei huomattu heti
ikkunat olivat sumuiset
niin kuin koko olemus
ja silmissä tanssivat pisteet
mutta ne saattoivat olla myös briljantinvihreitä
roiskeita
kaksitoista vuotta vanhalla tapetilla
siitä talvesta kun lapsilla oli vesirokko

me ohitamme ostoskeskuksessa unelmien makuuhuoneen
kuuletko – unelmat repeilevät kuin käytetyt vuodevaatteet
vain yksi nukkuu makeasti ja surutta
on hetken aikaa miettimättä ja uneksimatta
heittiö kovalla penkillä
kunnes turvamies häätää hänet paratiisista

ja uni on kesken ja unelmat myös

ja ensimmäiset kylmät ilmat ovat saapuneet

Suomentanut Raija Hämälainen
langue: français

***[Je vais vous parler d’une chambre de rêve]

Je vais vous parler d’une chambre de rêve
dans un vaste lit sur un matelas ergonomique
dans la douceur du soleil matinal
s’éveille et s’étire avec volupté
un couple parfaitement reposé
sans le moindre cerne sous les yeux

on sert du café et des croissants
qui ne laissent pas de miettes
car il n’y a pas de miettes dans ce lit
aucun enfant n’y vient jamais
défoncer de ses sauts les ressorts
et il est hors de question que dans ce lit
échoue un jour un chien aux pattes crottées
les draps semblent se changer tout seuls
et la couette ne s’amasse pas désagréablement
d’un seul côté de la housse
sur le couvre-lit impeccable est posé un livre ouvert
que nul ne lit jamais
pas la moindre mouche importune
aucun mouton de poussière dissimulé
le couple qui dort dans ce lit a une vie sexuelle bien réglée
qui satisfait pleinement les deux partenaires
tout récemment encore ils ont participé
à des cours de sexe tantrique

il est donc inutile de préciser
que dans ce lit on ne rêve pas de liaisons parallèles
aucun amant caché
ne vient jamais s’y allonger
ici nul ne ronfle sous l’emprise de l’alcool
et nul ne regrette la tendresse de jadis
en brûlant doucement et douloureusement
par une sombre et interminable nuit d’automne
tout fonctionne sans accroc sans émoi
une chambre comme celle-ci
avec un lit tout semblable
est exposée en guise de modèle
dans un centre commercial
pour que tu puisses te le permettre
car tu le vaux bien

je dis centre commercial
et je pense
qu’on s’achète ici des vies et des rêves
convaincu de faire de bonnes affaires
deux articles ou plus pour le prix d’un
demi-tarif
ô centre commercial
pèlerins innombrables arrivant à destination
plafond nuageux et paradis
(paradis du lit
paradis du tapis
paradis du rideau
paradis de la santé
paradis du bonbon
paradis du pneu)
car tout ici
est surnaturellement beau et bon

et les humains dans ce centre commercial
passent devant la chambre de rêve
et pensent à leur propre chambre
moi aussi
cette nuit à côté de moi s’agitait
mon fils en proie à une forte fièvre
je n’ai pas remarqué le matin doré
les fenêtres étaient embuées
ainsi que tout mon être
et devant mes yeux dansaient des petits points
peut-être des éclaboussures de mercurochrome
sur la tapisserie vieille de douze ans
vestiges de l’hiver où mes enfants avaient la varicelle
dans le centre commercial nous passons devant la chambre de rêve
tu entends les rêves se déchirer comme des draps usés
un seul homme dort heureux et insouciant
pour l’instant il ne pense ni ne rêve
un exclu sur un bout de banc dur
jusqu’à ce qu’un vigile le chasse du paradis

son sommeil est interrompu ainsi que tous ses rêves et ses désirs
et les premiers froids sont arrivés

Poèmes traduits de l’estonien par Antoine Chalvin
langue: néerlandais

Ik ga het hebben over een droomslaapkamer

Ik ga het hebben over een droomslaapkamer

op een breed bed op een ergonomisch matras
rekt een stel zich behaaglijk uit
in de koestering van de morgenzon
net wakker en helemaal uitgerust
nergens wallen onder hun ogen
men serveert koffie met croissantjes
die niet kruimelen
want aan dit bed is geen vuiltje te bekennen
hier springen nooit kinderen
de veren uit het matras
en geen sprake van dat een hond ooit
met zijn vuile poten op het bed belandt
en het bed verschoont zich blijkbaar vanzelf
en het dekbed gaat nooit irritant
aan één kant van het overtrek zitten
en op de onberispelijke sprei ligt een boek
waar niemand ooit in leest
hier hindert geen enkele vlieg
en verbergt zich geen stofsliert
het stel in dit bed leidt een regelmatig seksleven
dat beide partners volledig tevredenstelt
onlangs volgden ze samen ook
een cursus tantristische seks
het behoeft dan ook geen vermelding
dat er in dit bed niet van vreemdgaan wordt gedroomd
laat staan dat er ooit echt
een geheime liefde in gaat liggen
hier snurkt niemand zijn roes uit
en niemand verlangt terug naar tederheid van ooit
zacht en pijnlijk gloeiend
in een droeve herfstnacht zonder einde
alles verloopt zonder angststoornissen
uitgerekend zo’n slaapkamer
met zo’n soort bed
is als voorbeeld neergezet
in een winkelcentrum
van wat je je kunt veroorloven
omdat je het waard bent
ik zeg winkelcentrum
en bedenk
hier komt men levens en dromen halen
en gelooft voordelig uit te zijn
wel twee of meer voor de prijs van één
voor half geld

o winkelcentrum
voor hoeveel pelgrims aankomstpoort
wolkenpartij en paradijs
(beddenparadijs
tapijtenparadijs
gordijnenparadijs
gezondheidsparadijs
snoepparadijs
bandenparadijs)
want alles is hier
zo onwerkelijk mooi en goed
en de mensen in het winkelcentrum
lopen langs de droomslaapkamer
en denken aan hun eigen slaapkamers
net als ik
daar lag ’s nachts mijn zoon
met hoge koorts naast me te woelen
ik merkte het gouden morgenlicht niet eens meteen op
de ruiten waren beslagen
net als het hele bestaan
en voor mijn ogen dansten sterretjes
maar dat konden ook spatjes briljantgroen zijn
op het tien jaar oude behang
uit die winter dat mijn kinderen waterpokken hadden
we lopen in het winkelcentrum langs de droomslaapkamer
hoor, daar scheuren de dromen als versleten beddengoed
één slaapt er maar een zorgeloze zoete slaap
zonder te denken of te dromen
een zwerver op een hard bankje
tot een beveiliger hem uit het paradijs verjaagt

en de slaap is onvoltooid en alle dromen ook
en de eerste kou is ingetreden

Vertaling Frans van Nes
poème précédent
   (TÜTRELE, MINU...)
8 / 13
nächstes Gedicht
(***[Öö süütab...)   
écouter tous les poèmes

Veronika Kivisilla

Foto © Karl Martin Sinijärv
* 21.12.1978, Tallinn, Estonie
Réside à: Tallinn, Estonie

Veronika Kivisilla (born on December 21, 1978 in Tallinn) has worked as a teacher, composed textbooks and songbooks, has sung and played instruments in several old-style and folk ensembles, and currently works as a project manager at the Estonian Writers' Union.
She has published several collections of poetry and prose poems.

She is the kind of poetess who believes that today, literature must be brought to the reader and the author must read their words aloud.

 Foto © Karl Martin Sinijärv
Publications
  • Kallis kalender

    poetry

    Tallinn: Verb, 2011

  • Veronica officinalis

    poetry

    Tallinn: Verb, 2012

  • Cantus Firmus

    poetry

    Tallinn: Näo Kirik, 2015

  • Nimed, sõnad, nõiamärgid: 4x(4+4)x4 = noor eesti luule

    Names, words, witch's symbols : 4x(4+4)x4 = young Estonian poetry

    8 young Estonian poets in 8 languages

    Tallinn: Eesti Kirjanduse Teabekeskus, 2015

  • Kuni armastus peale tuleb

    prose poems

    Tallinn: Hunt, 2018

  • Salutatio!

    poetry

    Tallinn: Verb, 2019

  • Kuni armastus peale tuleb 2.0

    prose poems

    Tallinn: Hunt, 2020

  • Kolm sõlme

    poetry; written together with Adam Cullen and Øyvind Rangøy

    Tallinn: Kolm Sõlme, 2020

  • Helsingi helistikud

    prose poems

    Tallinn: Hunt, 2021

  • Kuni armastus peale tuleb 3.0

    prose poems

    Tallinn: Hunt, 2022

Liens
  • Veronika Kivisilla @ Transpoesie 2015

  • Veronika Kivisilla @ Estonian Literature Centre

  • I’m at home awaiting a god

    Video / Estonian Literary Magazine

  • A perfect day by Veronika Kivisilla

    Estonian Literary Magazine

  • La solitude la plus grande et la plus triste..., Veronika Kivisilla lu par Laurent Keller

Video

Marquer le poème / Ajouter à la liste

all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Estonie Autres poèmes en estonien Traduction en estonien

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (1,043s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs