fr

11270

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Wjatscheslaw Kuprijanow (Вячеслав Куприянов)

КАРЛИКИ НА ПЛЕЧАХ ВЕЛИКАНОВ

  • 1 СЛЕЗЫ МИРА | traductions: bgcedeeofrhylezmkplsrsvteukkum
  • 2 ПЕСНЬ ОДИССЕЯ | traductions: bgdeeneoesfrhrhuhyitjaltmknlplptsrsqsvteuzzhukbe
  • 3 УРОК РИСОВАНИЯ | traductions: ararnbgcedeeneleoesetfafrhehihrhyitkakulezmsnlrosrsvtgtetkuzvi
  • 4 УРОК ПЕНИЯ | traductions: ararnazbabebgbnbuacecscvcydedaeleneoeseteufafifrgaglgswhehihrhuhyitjakakokukumkylalezltlvmkmlmnmrmsmynnenlnoosplptrosasahsdskslsmasnsqsrsvswtatetettgtktrttukuzviwenxalyizh
  • 5 УРОК АНАТОМИИ | traductions: arnbebgcecsdeeneoesgswhehyitjakakokulezlvmnmsneplptrosksrsvtetguzvifa
  • 6 ОДА ВРЕМЕНИ | traductions: deenesfrhyitjaptsruk
  • 7 БЛИЗОСТЬ | traductions: bndeenesfafrhehikolezptsrsvuk
  • 8 ПУСТЫНЯ | traductions: bgdeenesfrhehyitlezmksvtguzfasr
  • 9 * * * [В этом торгующем мире] | traductions: deesfrhymkptsrteuk
  • 10 ДИКИЙ ЗАПАД | traductions: cededaenesfrgswhyitkolezmknlplptsksrsvukuzzhfa
  • 11 КАРЛИКИ НА ПЛЕЧАХ ВЕЛИКАНОВ | traductions: bgdeenfrhylezmksrteukbe
  • 12 БОЙ ЧАСОВ | traductions: bgdeenfrhyjamksrte
langue: russe
traductions: bulgare (ДЖУДЖЕТАТА ВЪРХУ РАМЕНЕТЕ НА ВЕЛИКАНИТЕ), allemand (Zwerge auf den Schultern von Riesen), anglais (DWARVES ON THE SHOULDERS OF GIANTS), français (Nains sur l’épaule des géants), arménien (Գաճաճները հսկաների ուսերին), lezghien (ДЮШКЮНДРАРИН ГЪЮНАРИИН КЬЮКЬМАЦIАР), macédonien (Кепеци на рамење на великаните), serbe (КЕПЕЦИ НА ЛЕЂИМА ДИВОВА), télougou (మహాకాయుల భుజాల మీద మరుగుజ్జులు), ukrainien (КАРЛИКИ НА ПЛЕЧАХ ВЕЛЕТНІВ), biélorusse (КАРЛІКІ НА ПЛЯЧАХ ВЯЛІКАНА Ў)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

КАРЛИКИ НА ПЛЕЧАХ ВЕЛИКАНОВ

Не у каждого великана
есть охота и время
поддерживать карликов. Но
карлики ухитряются находить
возможность поддерживать великанов
хотя бы по частям:  вот карлик
поддерживает печень великана –
ты сидишь у меня в печенках –
досадует великан и пересаживает
карлика себе на плечи. Вот
карлик поддерживает легкие, мешая
дыханию и вдохновению,  великан
выплевывает карлика себе на плечо.
Вот карлик в позе атланта
поддерживает сердце великана, шепчет:
главное в сердце – это желудочек,
великан в сердцах вытаскивает
карлика на свет и сажает на плечи.
Карлики поддерживают глазные яблоки,
надкусывая отраженное в них небо,
они залезают в ушную раковину
и крадут по капле шум океана,
они ложатся костьми под язык,
лишь бы вмешиваться в речь великана,
сплачиваются в артель по поддержке
строения головного мозга великана,
стараясь сталкивать друг с другом
левое и правое полушарие.
Все они скапливаются на плечах великана,
они похлопывают его по плечу,
карлики сердца,  карлики мысли,
карлики речи, карлики духа –
дух захватывает, когда с высоты
чужого плеча, они вещают, поют и пляшут,
и вот уже ты сам пляшешь
под слаженный ансамбль их оглушительных дудок.

© Вячеслав Куприянов
Production audio: Вячеслав Куприянов, 2013

traductions:

langue: bulgare

ДЖУДЖЕТАТА ВЪРХУ РАМЕНЕТЕ НА ВЕЛИКАНИТЕ

Не всеки великан
гори от желание и има време
да крепи джуджета. Но пък
джуджетата се изхитряват да намират
възможност да крепят великаните
поне на части: ето едно джудже
крепи черния дроб на великана –
бръкнал си ми в черния дроб –
оплаква се великанът и премества
джуджето на рамото си.
Едно джудже е заело позата на атлант
придържа сърцето на великана и нашепва:
най-важното в сърцето е кухината,
разгневен, великанът изважда
джуджето отвътре и го слага на раменете си.
Джуджетата крепят очните ябълки,
като отхапват от небето, отразено във тях,
вмъкват се в ушните раковини
и крадат капка по капка шума на океана,
те лягат като кости под езика,
само и само да се намесят в речта на великана,
сплотяват се в бригада по поддръжката
на строежа на главния мозък на великана,
като се стараят да сблъскват едно с друго
лявото и дясното полукълбо.
Всички те се струпват на раменете на великана,
тупат го по рамото,
джуджетата на сърцето, джуджетата на мисълта,
джуджетата на речта, джуджетата на духа –
дъх не можеш да си поемеш, когато от висотата
на чуждото рамо те държат речи, играят и пеят,
и ето че ти самият вече играеш
по свирката на техния добре сработен ансамбъл.

Превод: Нели Пигулева
NELI PIGULEVA
langue: allemand

Zwerge auf den Schultern von Riesen

Nicht jeder Riese
hat Lust und Zeit,
Zwerge zu unterstützen. Aber
Zwerge sind findig genug, Möglichkeiten
zu entdecken, wie man Riesen unterstützt,
zumindest teilweise: So ein Zwerg
unterstützt zum Beispiel den Magen eines Riesen.
Du liegst mir im Magen,
grollt da der Riese und setzt sich
den Zwerg auf die Schulter. Da unterstützt
ein Zwerg die Lunge, behindert dabei
Atem und Inspiration, der Riese
spukt den Zwerg auf seine Schulter.
Da unterstützt ein Zwerg in der Pose eines Atlanten
das Herz des Riesen und flüstert:
Das Wichtigste im Herzen ist die Herzkammer.
Zornig und beherzt zerrt der Riese
den Zwerg ans Licht und setzt ihn auf die Schulter.
Die Zwerge unterstützen die Augäpfel,
beißen den darin sich widerspiegelnden Himmel an,
sie kriechen in die Ohrmuschel
und stehlen tropfenweise das Rauschen des Ozeans,
sie schlagen sich in die Schanze unter der Zunge,
um sich nur ja in die Rede des Riesen einzumischen,
sie tun sich genossenschaftlich zusammen zur Unterstützung
der Struktur des Gehirns des Riesen
und versuchen dabei, die linke und rechte Hälfte
zusammenstoßen zu lassen.
Sie rotten sich alle auf den Schultern des Riesen zusammen,
sie klopfen ihm immer wieder auf die Schulter,
die Zwerge des Herzens, die Zwerge des Denkens,
die Zwerge der Rede, die Zwerge des Atems.
Es verschlägt einem den Atem, wenn sie von der Höhe
einer fremden Schulter aus ihre Botschaften verkünden, tanzen und springen
bis man schon selber zu tanzen und springen beginnt
nach dem abgestimmten Miteinander ihrer ohrenbetäubenden Pfeifen.

Übersetzung aus dem Russischen von Peter Steger
Aus: “Verboten”, Gedichte, Russisch -Deutsch; Pop-Verlag, Ludwigsburg, 2012
langue: anglais

DWARVES ON THE SHOULDERS OF GIANTS

It isn't every giant who is willing
and has the time to carry dwarves around.
But dwarves manage to find
the ability to carry around at least
parts of giants: here a dwarf
carries around a giant's liver —
you are sitting in my chopped liver
the giant is annoyed and resettles
the dwarf on his shoulders. Look how
a dwarf is carrying lungs and confusing
exhalation with inhalation, the giant
spits the dwarf out onto his shoulder.
And here is a dwarf posed like Atlas
carrying around the giant's heart, whispering:
the most important part is the ventricle,
the giant drags the dwarf out of his heart
into the light and sets him on his shoulders.
Dwarves are carrying around eyeballs,
nibbling at the sky reflected in them
they crawl into ear canals and steal
the sound of the ocean drop by drop,
they lie down in bones under the tongue,
just to mess with with the giant’s speech,
foregather as a team to carry around
the edifice of the giant’s brain,
trying to push the left hemisphere
and the right hemisphere together.
They all congregate on the giant’s shoulders,
they pat him on his back
the dwarves of the heart, the dwarves of his thoughts,
the dwarves of his speech, the dwarves of his breath —
it takes your breath away when from the height
of someone else’s shoulder, they sound off, sing and dance,
until now you too are dancing
to the harmonious ensemble of their deafening tunes.

Translated from Russian by Maia Tekses
langue: français

Nains sur l’épaule des géants

Ce n’est pas tout géant
qui a le temps et l’envie
de porter des nains. Et pourtant
les nains trouvent le moyen de porter
des géants, morceau par morceau : voici
un nain qui supporte le foie d’un géant,
et celui-ci s’écrie furieux –
mais tu me fiches les foies !
Et de mettre illico le nain sur son épaule
pour qu’il ne l’embête plus. Voici un nain
qui soutient les poumons et gêne ainsi
la respiration et l’inspiration du géant. Alors
ce dernier le crache et l’installe sur son épaule.
Voici un autre nain qui, mimant un atlante,
supporte le coeur du géant, en murmurant :
ce qui compte avant tout c’est le ventricule,
alors le géant écoeuré tire le nain de son coeur
et se le met aussi sur les épaules.
D’autres nains supportent les prunelles
et mordillent le ciel qui s’y reflète,
ou bien rampent dans l’oreille du géant
pour y voler le bruit de la mer,
d’autres se faufilent sous sa langue
pour le faire changer de langage,
ou bien se mettent en équipe
pour réaménager l’encéphale du géant
et faire s’entrechoquer les deux hémisphères.
Les voici enfin tous entassés sur ses épaules
qu’ils tapotent avec condescendance – les nains du coeur,
les nains de la pensée, les nains du langage
et tous les nains de l’esprit. On en a
le coeur et l’esprit tout retournés
à les voir chanter et danser, suspendus
aux épaules du géant. Mais bientôt
voici que tu te prends toi-même à danser
aux sons des nains qui se prennent pour des géants.

Traduit du russe par Henri Abril
langue: arménien

Գաճաճները հսկաների ուսերին

Ոչ ամեն հսկա
հավես ու ժամանակ ունի
սատարելու գաճաճներին: Բայց
գաճաճները խորամանկ հնար են
գտնում սատարելու հսկաներին
թեկուզև մաս-մաս. Ահա գաճաճը
սատար է լինում հսկայի լյարդին.
դու նստած ես իմ լյարդի մեջ-
ամոթանք է տալիս հսկան և գաճաճին
դնում իր ուսերին: Գաճաճը ահա
սատար է լինում նրա թոքերին՝ խանգարելով
շնչառությանն ու ներշնչանքին, հսկան
թքում-թռցնում է գաճաճին իր ուսին:
Ահա գաճաճն էլ ատլանտի դիրքով
սատար է լինում հսկայի սրտին, շշնջալով
թե՝ կարևորը սրտում-դա ստամոքսն է
հսկան սրտամիջից դուրս քաշում
գաճաճին լույս աշխարհ բերում ու դնում է ուսին:
Գաճաճներն էլ ակնագնդերն են սկսում սատարել՝
կծելով դրանցում երկնի արտացոլանքը,
նրանք մտնում են ականջախեցու մեջ
և կաթիլ-կաթիլ օվկիանի աղմուկը գողանում,
նրանք ոսկորի պես խրվում են լեզվի տակ,
միայն թե խառնվեն հսկայի խոսքին ,
արտել են կազմում սատար լնելու
հսկայի գլխուղեղային կառուցվածքին՝
իրար հետ ջանալով հրմշտել
աջ ու ձախ կիսագնդերը:
Նրանք ամենքով դիզվում են հսկայի ուսերին,
նրանք ծափ են զարկում նրա ուսի վրա,
սրտի գաճաճները, մտքի գաճաճները,
խոսքի գաճաները, ոգու գաճաճները.
շունչդ փակվում է, երբ բարձրությունից
ուրիշի ուսի, նրանք ազդարարում, երգում են, պարում,
և ահա ինքդ էլ սկսում ես պարել
նրանց խրախճանքի աղմուկ-աղաղակի զուռնաների տակ:

Ռուսերենից թարգմանեց Շանթ Մկրտչյանը
Translated by Shant Mkrtschan
langue: lezghien

ДЮШКЮНДРАРИН ГЪЮНАРИИН КЬЮКЬМАЦIАР

Гьарсар дюшкюндриз
кьюкьмацIариз хъайивал апIуз 
иштагь ва вахт адар. Анжагъ
кьюкьмацIари дюшкюндрарин 
паяриз жаради вушра даягъ хьуз 
мумкинвал абгуру: магьа кьюкьмацIри
дюшкюндрин кару ликI дибисна -
уву йиз кIаруликIариъ деънава -
карахура дюшкюндар ва адагъну 
кьюкьмацI чан гъюнариин дитра. Магьа
кьюкьмацIри гъурдлариз хилар ккивна, ил хътабгъуз
ва гюгьюллу хьуз манигъ`вал туври, дюшкюндри думу 
шуршнакди чан гъюнариина ккатIахьура.
КьюкьмацIари уларин нинйириз хъайивал апIура,
дурариъ атIабгнайи завкан чпиз ктипIури.
дурар ибарин урхъариъ учIвра
ва цIадал-цIадалди океандин гъугъ гьитIибкIура,
дурар мелзнин кIанакк кIурбар духьну дахьра,
дюшкюндрин гафаригъ гъючIвуз ккунди
сатIи аьртилиз тешкил шула
дюшкюндрин маълиз хъайивал апIбан бадали,
маълин гагул ва арччул паяр
саб-сабдиин алауз чарйир зигури.
Дурар вари дюшкюндрин гъюнариин гъварч шула,
дурари дугъан гъюнар бачIар кучра,
кIван кьюкьмацIари, фикрин кьюкьмацIари,
гафнан кьюкьмацIари, рюгьнан кьюкьмацари -
ил бисуру, жарарин гъюнарин ягълишнаан
дурари гафар кIуруган, мяълийир ва ялхъвнар апIруган,
ва магьа увура ялхъвниз удучIвурава
дурарин кар апIру швутIрамарин гъпалгу ансамблихъди.

Перевод на табасаранский язык Эльмиры АШУРБЕКОВОЙ
Translation from Russian into Tabasaran by Elmira Aschurbekowa
langue: macédonien

Кепеци на рамење на великаните

Не секој великан
има желба и време
да подржува кепеци. Но
кепеците итромански наоѓаат
можност да ги подржуваат великаните
макар по делови: еве кепецот
му го подржува џигерот на великанот –
си ми се воврел во џигерите –
негодува великанот и го преместува
кепецот себеси на рамење. Еве
кепецот му ги подржува белите дробови, пречејќи му
во дишењето и вдахновението, и великанот
го исплукува пак себеси н рамење.
Еве го кепецот во поза на атлант
му го подржува срцето на великнот,
па шепоти:
главно во срцето е комората,
великанот в срце го извлекува
кепецот надвор и го става на рамење.
Кепеците му ги подржуваат очните стакленца,
Нагризувајќи одразот на небото во нив,
тие му се мушнуваат во ушната школка
и крадат по капка од шумот на океанот,
тие му легнуваат како коски под јазикот,
само да е да се вмешаат во говорот на великанот,
се сплотуваат во еснаф за подршка
на строежот на главниот мозок на великанот,
настојувајќи да ја судрат една со друга
левата и десната хемисфера.
Сите тие се сјатуваат не рамење на великанот,
тие го потчукнуваат него по плешките,
кепеците на срцето, кепеците на мислата,
кепеците на говорот, кепеците на духот –
духот се занесува, кога од висината
на туѓо раме, тие проповедаат, пеат и танцуваат,
и ете веќе и самиот ти танцуваш
под уиграниот ансамбал на нивните шупелки.

Препеви на Cedomir Cvetanovski
langue: serbe

КЕПЕЦИ НА ЛЕЂИМА ДИВОВА

Нема сваки див
ни жеље ни времена
да држи кепеце. Али
кепеци лукаво изнађу
могућност да помажу дивовима
макар делимично: eво кепец
држи јетру дива –
идеш ми на џигерице –
љути се див и пребацује
кепеца на леђа. Гле
кепец држи плућа, омета
удах и издах, див
испљује кепеца на своје раме.
Ево га кепец у пози атланта
држи срце дива, шапуће:
срчана комора је главна,
див у љутини истискује
кепеца на светлост и ставља на леђа.
Кепеци држе очне јабучице,
гризећи одраз неба у њима,
улазе у ушну шкољку
и краду по кап буке океана,
и кости би оставили ради језика,
само да се умешају у речи дива,
удружују се у задруге ради подршке
у градњи дивовог великог мозга,
труде се да сударе
леву и десну хемисферу.
Сви се скупљају на леђима дива,
тапшу га по леђима,
кепеци срца, кепеци мисли,
кепеци говора, кепеци духа –
губимо дах, кад са висине
туђих леђа, они говоре, певају и плешу,
и гле и ти већ плешеш
на складне звуке њихових продорних свирала.

Превод: Ядранка Дубак
Jadranka Dubak
langue: télougou

మహాకాయుల భుజాల మీద మరుగుజ్జులు

మరుగుజ్జులకి అండగా నిలబడాలనే
కోరికా తీరికా
అందరు మహాకాయులకీ ఉండవు.  కానీ
మరుగుజ్జులు మహాతెలివిగా కనిపెడతారు
మహాకాయులికి ఊతనిచ్చే అవకాశం,
కనీసం పాక్షికంగా.  అడుగో ఓ మరుగుజ్జు
మహాకాయుడి కాలేయానికి మద్దతు ప్రకటించాడు.
నువ్వు నా కాలేయంలో తిష్ఠ వేశావు అంటూ
చికాకు పడ్డ మహాకాయుడు మరుగుజ్జుని
ఎత్తి బుజం మీద కూర్చోబెట్టుకుంటాడు.  ఇంకో
మరుగుజ్జు ఊపిరితిత్తులకి చేయూతనిచ్చి
ఊపిరీ ఉత్తేజమూ ఆడకుండా చేస్తే మహాకాయుడు
అతణ్ణి తన బుజమ్మీదకి ఉమ్మేస్తాడు.  అడుగో ఇంకో
మరుగుజ్జు అట్లాస్ పోజులో మహాకాయుడి గుండె
పైకెత్తి పట్టుకుని రహస్యంగా చెబుతాడు
గుండెలో అతిముఖ్యమైనది కోష్ఠం (వెంట్రిక్ల్) అనే ఖాళీప్రదేశం.
మహాకాయుడు మహాకోపంతో మరుగుజ్జుని వెలికితీసి
బుజమ్మీద కూర్చోబెడతాడు.
మరుగుజ్జులు కనుగుడ్లకి అండగా నిలబడి
వాటిలో ప్రతిబింబిస్తున్న ఆకాశాన్ని కొరుకుతారు.
వాళ్ళు చెవిదొప్పలో దూరి
సముద్రపు హోరు దొంగిలిస్తారు బొట్టుబొట్టుగా.
నాలిక కింద పడుకుంటారు బొమికల్లాగా,
ఎలాగోలాగ మహాకాయుడి మాటకి ఆటంకం కలిగించాలి కదా.
మహాకాయుడి మెదడు నిర్మాణానికి అండగా నిలిచే
సహకారసంఘ సభ్యులుగా సమైక్యమై
ఎడమ కుడి అర్థగోళాలని నెట్టివేస్తుంటారు.
వాళ్ళందరూ మహాకాయుడి బుజాలమీద గుమిగూడి
అతని భుజాలు తట్టుతుంటారు -
గుండె మరుగుజ్జులూ, ఆలోచన మరుగుజ్జులూ,
మాట మరుగుజ్జులూ, మనసు మరుగుజ్జులూ.
పరాయి భుజపు ఎత్తుల నించి వాళ్ళు
ప్రసారాలు చేస్తుంటే, పాడుతుంటే, చిందులు తొక్కుతుంటే
ఊపిరాడదు.  అదిగా అప్పుడే నువ్వు కూడా గంతులేస్తున్నావు
వాళ్ళ పొందికైన బృందం చెవులుచిల్లులుపడేలా వాయిస్తున్న వేణువులు వింటూ.

Translated directly from Russian into Telugu by Ram Das Akella
langue: ukrainien

КАРЛИКИ НА ПЛЕЧАХ ВЕЛЕТНІВ

Не кожен велетень
має хотіння та час
підтримувати карликів. Але
карлики примудряються знаходити
можливість підтримувати велетнів
бодай частинами: ось карлик
підтримує печінку велетня —
ти сидиш мені в печінках —
уривається терпець велетня й той пересаджує
карлика собі на плече. Ось
карлик підтримує легені вадячи
диханню та натхненню і велетень
випльовує карлика собі на плече.
Ось карлик у позі атланта
підтримує серце велетневе й шепоче:
найголовніше в серці — це ж шлуночок
й велетень спересердя висмикує
карлика на підсоння й садовить на плечі.
Карлики підтримують очні яблука
надкушуючи віддзеркалене в них небо
вони пхаються у вушні раковини
й крадуть крапелинами шум океану
вони лягають кістками під язик
тільки б втрутитися в мову велетня
згуртовуються в артіль підтримки
будови головного мозку велетня,
норовлячи зіштовхнути одну з одною
ліву та праву півкулі.
Всі вони накопичуються на плечах велетня
вони попліскують його по плечу
карлики серця, карлики мислі,
карлики мови, карлики духу –
дух захоплює коли з високості
чужого плеча вони віщають співають пританцьовуючи

Перевел на украинский Виталий Крикуненко
Vitaliy Krikunenko
langue: biélorusse

КАРЛІКІ НА ПЛЯЧАХ ВЯЛІКАНА Ў

Не ў кожнага волат

а ёсць жаданне і час

падтрымліваць карлікаў. Але

карлікі прымудраюцца знаходзіць

магчымасць падтрымліваць волатаў

хаця б па частках: вось карлік

падтрымлівае печань волата

ты сядзіш у мяне ў пячонках –

злуе велікан і перасаджвае

карліка сабе на плечы. Вось

карлік падтрымлівае лёгкія, замінаючы

дыханню і натхненню, волат

выплёўвае карліка сабе на плячо.

Вось карлік у позе атланта

падтрымлівае сэрца волата, шэпча:

галоўнае ў сэрцы – гэта страўнічак,

волат у сэрцах выцягвае

карліка на святло і саджае на плечы.

Карлікі падтрымліваюць яблыкі вачэй,

надкусваючы адлюстраванае ў іх неба,

яны залазяць у вушную ракавіну

і крадуць па кроплі шум акіяна,

яны кладуцца касцямі пад язык,

каб умешвацца ў прамову волата,

згуртоўваюцца ў арцель па падтрымцы

прац ы галаўнога мозгу волата,

жадаючы сутыкнуць адзін з адным

левае і правае паўшар'і.

Усе яны збіраюцца на плячах волата,

паляпваюць яго па плячы,

карлікі сэрца, карлікі думкі,

карлікі размов ы, карлікі духу

дух захоплівае, калі з вышыні

чужога пляч а яны вяшчаюць, спяваюць і скачуць,

і вось ужо ты сам скачаш

пад зладжаны ансамбль іх аглушальных дудак.

Translated into Belorussian by Svetlana Bykova
poème précédent
   (ДИКИЙ ЗАПАД)
11 / 12
nächstes Gedicht
(БОЙ ЧАСОВ)   
écouter tous les poèmes

Wjatscheslaw Kuprijanow

Вячеслав Куприянов

Foto © private
* 23.12.1939, Novosibirsk, Russie
Réside à: Moskau, Russie

Wjatscheslaw Kuprijanow, geb. 1939 in Nowosibirsk, lebt nach dem Studium der Mathematik und Sprachwissenschaft als Lyriker und Übersetzer in Moskau. Er ist Mitglied des Russischen und des Serbischen Schriftstellerverbands und Mitglied des russischen PEN.

                                                                                                                                                                                                                           
 Foto © private
Publications
  • Ein nuechternes Echo

    Gedichte und Prosa

    LCB-Editionen, 1985

  • Krog Zicja

    Krakow: 1986

  • Aufforderung zum Flug

    Gedichte

    Berlin: Verlag Tribüne, 1990

  • In Anyones Tongue

    Poetry

    Dual text: Russian/English

    London & Boston: Forest Books, 1992

  • Wagnis des Vertrauens

    Wald

    mit dem Vorwort von Helmut Golwitzer

    1997

  • Eisenzeitluppe

    Gedichte

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 1997

  • Wie man eine Giraffe wird

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 1998

  • Der Schuh des Empedokles

    Roman

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 1999

  • Muster auf Bambusmatten

    Kurzprosa

    Russisch und Deutsch

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 2001

  • Лучшие времена

    Москва: Молодая гвардия, 2003

  • Zeitfernrohr

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 2003

  • Синий халат Вселенной или Ваше звероподобие

    роман

    Москва: Зебра–Е, 2006

  • Ода времени

    стихотворения

    Новый ключ

    Москва: Новый ключ, 2010

  • УРОКИ - LEÇONS

    русско-франц.

    PEBO-Verlag, 2012

  • Нельзя/Verboten

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Ludwigsburg: Pop-Verlag, 2012

  • Бумажная ложь

    русско-фламандск.

    Бельгия: POINT-Editions, 2012

  • Wilder Westen/ДикиЙ Запад

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Ludwigsburg: Pop-Verlag, 2013

  • Башмак Эмпедокла

    роман

    БСГ-Пресс, 2013

  • Ничто человеческое

    Москва: 2013

  • Hard Rock

    Gedichte

    Russisch - Deutsch

    Ludwigsburg: Pop-verlag, 2014

  • Creativity / Srijansilata

    Bengali

    Calcutta: 2015

  • Las Pirámidas de Egipto

    E-Book

    Fundación El Libro Total,

  • Das Wirbeln der grossen Welt

    Ein Lesebuch von Wjatscheslaw Kuprijanow

    Berlin: BEKKERpublishing, 2021

  • Für den unbekannten Feigling

    Gedichte und Prosa-Gedichte, Russisch/Deutsch

    Ludwigsburg: Pop-Verlag, 2021

  • GOLDREGEN

    Tbilisi: Publishing House Universali, 2021

  • HUR MAN BLIR EN GIRAFF

    [poetry]

    Stockholm: bokvörlaget FAETHON,

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 4 fois aux favoris

Included in the following lists
  • ( russkiy )
    compiled by felisalgado
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Russie Autres poèmes en russe Traduction en russe Wjatscheslaw Kuprijanow comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (1,143s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs