fr

1760

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries & Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Terza Rima
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe & Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort & Deuil
        • Enterrement
        • Religion & Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        écossais
Se connecter
  •  

Ursula Krechel

Habe und Gabe

  • 1 Habe und Gabe | traductions: frbg
  • 2 Auch Dresden liegt unter Wolken | traductions: en
  • 3 Ein Gedicht entsteht | traductions: enbgcafr
  • 4 Epitaph 1985 - 1989 | traductions: da
  • 5 Flächendeckendes Gedicht
  • 6 Die Kreidestimme der Freundlichkeit | traductions: bg
  • 7 Draußen | traductions: enbg
  • 8 Meine Mutter | traductions: bgitenkojazh
  • 9 Rede, Herz | traductions: enbg
  • 10 Verbeugungen vor der Luft | traductions: cabg
langue: allemand
traductions: français (AVOIR ET DONNER ), bulgare (ПРИТЕЖАНИЕ И ДАРОВАНИЕ)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Habe und Gabe

Hätten Sie Hände gehabt wie Falterflügel
marmoriertes bestäubtes Weiß
die Läufe hinunter zu Boden geschmettert
Knochengewandtheit, Gewänderverkleidung
so mager und behende wie eine Peitschenschnur
große glückliche Mattigkeit nach einer Reise
Reise, die wie eine Rast war auf der Flucht
vor anderen Reisen, aufgebrochen und nie
im Fluß der Sprache ausgetrocknet, uferlos
hätte ein Flügel die Tasten erhoben
und eine unendliche Musik flösse aus
als gegeben betrachtet die Spannweite der Hände
gegeben auch Vermutungen, stillstehende Sandalen
hätte ein Ton geklungen wie -
kaum erblüht die Panikblüte und schon
von Disteln und Dornen erstickt
aufgewirbelt die Staubspiralen und der Anschlag
energisch (wie bleistiftgespitzt) träten Sie mir nah
Sie gäben eine Hand, die zittert, endlich ungeduldig
unendlich ferne graue Hügel vor Augen und die Tasten
schwarz und weiß von Flechten bedeckt, Gewieher
mehrere Schichten Mousseline übereinander, erst das Kleid
den Händen verfallen ohne Worte ohne Knöpfe
getastet, doch die Träger kommen im Troß, husten
ohne Worte in der sternlosen Nacht
in der die Tiere wachen, Ohren und Augen
wie Trichter, wären Sie durch Zeitalter gehastet
wie durch Wälder im Windbruch zerborsten.

© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1995
Extrait de: Landläufiges Wundert. Gedichte
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1995
ISBN: 3-518-40715-5
Production audio: 1999 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

traductions:

langue: français

AVOIR ET DONNER

Si vous aviez eu les mains comme des ailes de papillon
poudroiement de blanc marmoréen
arpèges foudroyant le sol
habileté des os, habits et costumade
maigre et alerte comme une lanière de fouet
grand abattement et bien-être après le voyage
voyage qui fut comme une halte lors de la fuite
devant d'autres voyages, parti et jamais
asséché dans le flux de la langue sans rive
sur les ailes de la musique un piano à queue aurait fait résonner
les touches et un air infini se répandrait
considéré comme invariable l'écartement des doigts
invariable aussi les suppositions, les sandales à l'arrêt
un son aurait retenti comme -
à peine éclose la fleur panique et déjà
étouffée par les chardons et les épines
soulevés les tourbillons de poussière et le doux assaut du
toucher (tel un crayon taillé) vous vous approcheriez de moi
vous me tendriez une main qui tremble, enfin impatiente
des collines grises infiniment lointaines offertes au regard et les touches
noires et blanches couvertes de lichen, hennissement
plusieurs couches de mousseline superposées, d'abord la robe
qui s'abandonne à l'attouchement des mains
sans paroles sans boutons, puis les bretelles aussi
mais les porteurs arrivent à la file, toussent
sans paroles dans la nuit sans étoiles
où les bêtes veillent, les oreilles et les yeux
comme des entonnoirs, vous auriez couru à travers les âges
comme on court à travers bois, volé en éclats tel un chablis.

traduit par Irène Kuhn und Maryse Staiber
langue: bulgare

ПРИТЕЖАНИЕ И ДАРОВАНИЕ

Да бяха дланите ви като пеперудени криле
бели като мрамор и с прашец
задвижени надолу тръшнати в земята
обиграност в костите, промяна в одеянията
тъй сухи и чевръсти като ремък на камшик
голяма и блажена изтощеност след пътуване
пътуване, като почивка посред бягство
от другите пътувания, тръгнали и нивга
неизсъхнали в потока на речта, безбрежен
един роял клавишите да бе издигнал
безкрайна музика от него би изтекла
като дар разглежда арката на дланите
дарени са догадките, бездейните сандали
щом звънне тон и как -
едва разцъфнало цветчето на тревогата и вече
задушено от магарешки бодили и трънаци
завихрени спиралите на пепелта и ударът на пръстите
неуморими (остри като молив) вие се сближихте с мен
подадохте ръка, трепереща, безкрай нетърпеливи
безкрай далечни сиви хълмове пред погледа, клавишите
и черните и белите покрити с лишеи, и цвилене
на много ката муселин надиплени, и ето дрехата
попаднала в ръцете без слова без копчета
опипана, ала презрамките пристигат на тълпи и кашлят
без слова в дълбоката беззвездна нощ
в която зверовете бдят, уши и поглед
като кратери, да бяхте бързали през вековете
като през гори разпукани сред бурелома.

Превод от немски: Венцеслав Константинов / Aus dem Deutschen ins Bulgarische von Wenzeslav Konstantinov
poème précédent
   (Verbeugungen vor der...)
1 / 10
nächstes Gedicht
(Auch Dresden liegt...)   
écouter tous les poèmes

Ursula Krechel

Foto © gezett.de
* 04.12.1947, Trier, Allemagne
Réside à: Berlin, Allemagne

Ursula Krechel wird am 4. Dezember 1947 in Trier geboren.

1966 beginnt sie das Studium der Germanistik, Theaterwissenschaften und der Kunstgeschichte in Köln, das sie 1971 mit einer Promotion über den Kritiker Herbert Ihering beendet. Sie sammelt in dieser Zeit erste journalistische Erfahrungen. Während ihrer Arbeit als Theaterdramaturgin an den Städtischen Bühnen Dortmund von 1969 bis 1972 entwickelt sie Theaterprojekte mit Jugendlichen im Gefängnis.

 Foto © gezett.de
Seit 1972 arbeitet Ursula Krechel als freie Schriftstellerin und Hörspielautorin. Sie hat Lehraufträge an den Universitäten Gießen, Essen, Leipzig und Warwich in England und St. Louis in den USA. 1980 erhält sie das Arbeitsstipendium für Berliner Künstler, 1982 das Stipendium für auswärtige Künstler in Hamburg und 1995 das Aufenthaltsstipendium im Künstlerhaus Edenkoben. Sie ist seit 1982 Mitglied des PEN-Zentrums der Bundesrepublik Deutschland und seit 1993 Mitglied der Freien Akademie der Künste Mannheim.
Von 1998 bis 2001 und von 2009-2011 leitete sie jeweils die Werkstatt Prosa im Literarischen Colloquium Berlin, sowie 2002 Escriptora convidada in Barcelona und im Sommersemester 2007 Research Fellow an der Washington University St. Louis/USA.
Ursula Krechel ist Mitglied der Akademie für Sprache und Dichtung in Darmstadt und Vizepräsidentin der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz.

Ursula Krechel lebt in Berlin.

Publications
  • Erika

    Theaterstück

    Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1974

  • Selbsterfahrung und Fremdbestimmung

    Bericht aus der Neuen Frauenbewegung. Essay.

    Darmstadt/Neuwied: Luchterhand, 1975

  • Nach Mainz

    Gedichte

    Darmstadt/Neuwied: Luchterhand, 1977

  • Verwundbar wie in den besten Zeiten

    Gedichte

    Darmstadt/Neuwied: Luchterhand, 1979

  • Zweite Natur

    Roman

    Darmstadt/Neuwied: Luchterhand, 1981

  • Lesarten

    Von der Geburt des Gedichts aus dem Nichts. Essays über Gedichte

    Darmstadt/Neuwied: Luchterhand, 1982

  • Rohschnitt

    Gedicht in sechzig Sequenzen

    Darmstadt/Neuwied: Luchterhand, 1983

  • Vom Feuer lernen

    Gedichte

    Darmstadt/Neuwied: Luchterhand, 1985

  • Aus der Sonne

    Theaterstück

    Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1985

  • Kakaoblau

    Gedichte für Erwachsene

    Salzburg/Wien: Residenz, 1989

  • Sitzen Bleiben Gehen

    Theaterstücke

    Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1989

  • Die Freunde des Wetterleuchtens

    Frankfurt am Main: Luchterhand, 1990

  • Technik des Erwachens. Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1992

  • Mit dem Körper des Vaters spielen

    Essays

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1992

  • Sizilianer des Gefühls

    Roman

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1993

  • Äußerst innen

    Gedichte zu Radierungen von Irmgard Flemming

    Frankfurt am Main: Edition Irmgard Flemming, 1993

  • Landläufiges Wunder

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1995

  • Ich glaub, mich tritt ein Meerschwein

    Theaterstück für Kinder

    Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1996

  • Ungezürnt

    Gedichte, Lichter, Lesezeichen

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1997

  • Verbeugungen vor der Luft

    Gedichte

    Salzburg/Wien: Residenz, 1999

  • Der Übergriff

    Erzählung

    Salzburg: Jung und Jung, 2001

  • Liebes Stück

    Theaterstück

    Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 2002

  • In Zukunft schreiben

    Handbuch für alle, die schreiben wollen

    Salzburg: Jung und Jung, 2003

  • Mein Hallo dein Ohr

    Erzählung

    Mit Lithogr. von Johannes Grützke

    Witzwort: Die Quetsche, 2003

  • Stimmen aus dem harten Kern

    Gedichte

    Salzburg: Jung und Jung, 2005

  • Mittelwärts

    Gedicht

    Springe: zu Klampen, 2006

  • Shanghai fern von wo

    Roman

    Salzburg: Jung und Jung, 2008

  • Jäh erhellte Dunkelheit

    Gedichte

    Salzburg: Jung und Jung, 2010

  • Landgericht

    Roman

    Salzburg: Jung und Jung, 2012

  • Die da

    Ausgewählte Gedichte

    Salzburg: Jung und Jung, 2013

  • Stark und Leise

    Pionierinnen

    Salzburg: Jung und Jung, 2015

  • Geisterbahn

    Roman

    Salzburg: Jung und Jung, 2018

  • Beileibe und Zumute

    Gedichte

    Salzburg: Jung und Jung, 2021

Prix
  • 1994 Internationaler Eifel-Literatur-Preis

  • 1997 Münchner Kinder- und Jugendtheaterpreis

  • 1997 Elisabeth-Langgässer-Literaturpreis der Stadt Alzey

  • 2000 Georg K. Glaser-Preis

  • 2006 Hermann-Hesse-Stipendium der Stadt Calw

  • 2008 Rheingau-Preis

  • 2009 Deutscher Kritikerpreis

  • 2009 Joseph-Breitbach-Preis

  • 2009 Kunstpreis des Landes Rheinland-Pfalz

  • 2009 Düsseldorfer Literaturpreis

  • 2012 Orphil Lyrikpreis

  • 2012 Deutscher Buchpreis

  • 2015 Gerty Spies-Preis

  • 2019 Jean-Paul-Preis des Freistaates Bayerns

Liens
  • Auslassungen über das Weglassen (Essay)

    online zu finden unter Zwischen den Zeilen Heft 5

    Website (de)
  • Gespräch des Monats: Ursula Krechel

    Mitschnitt der Veranstaltung mit Ursula Krechel am 17.10.2013 in der Reihe Klassiker der Gegenwartslyrik

    Website (de)
  • Ursula Krechel @ Literaturport

    Website

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 2 fois aux favoris

all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Allemagne Autres poèmes en allemand Traduction en allemand Ursula Krechel comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (0,162s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs