fr

13091

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Kinga Fabó

A fül

  • 1 Az Operabált megnyitom | traductions: en
  • 2 Diszkont báj | traductions: eneoidsqde
  • 3 A fül | traductions: bgdeeneliditsqsr
  • 4 Isadora Duncan tánca | traductions: enelidde
  • 5 A szó színeváltozása | traductions: sridenbgelde
  • 6 Nem vagyok város | traductions: ensrbgde
  • 7 Egy öngyilkos tükörkép | traductions: ensr
  • 8 A promiszkuus tükör | traductions: eoenbg
  • 9 Megrontott fűző panasza | traductions: enbg
  • 10 Gonosz vénasszonyok nyara | traductions: idsq
langue: hongrois
traductions: bulgare (Ухото ), allemand (Die Ohren), anglais (The Ears), grec (Τα Αυτιά), indonésien (Telinga), italien (L'orecchio), albanais (Veshët), serbe (Uho)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

A fül

Mintha egy szentélyhez járulnának, úgy
jönnek, jönnek a füleimhez. Még jó,
hogy szép nagy füleim vannak.
Mélyek, öblösek.
Jönnek a csípő- és kebelméretek.

Jön a magányos. Neki a férjem kell.
Jön a családanya. Ő férjezett, frigid.
Ha éppen nem jön, nyelveket
tanul, meg utazik.
A leszbikus? Ő el se jön. Pedig őt

elcsábítanám. Jobb híján a fülem
hegyezné önmagát. (Jó nagy.)
Nőies nőt elvből nem hívok meg.
Férfiakat sem. Hozzájuk
én megyek.

De nekik is csak a füleim kellenek.
És a szájak? Be nem állnak.
És a fülem? A fülem, az néma.
Csak a fülbevalómat cserélem néha.
A fülemet, azt nem hagyom.

Budapest: Holmi, 1992/1.
Production audio: Petőfi Irodalmi Múzeum

traductions:

langue: bulgare

Ухото

Сякаш nрибnижабат светиnище, така
npuuжgam към ушните ми миgи. Qo6pe, че
те са ми гапеми u хубаби.
Qъпбоки u кръгnи, с меки контури.
Иggam мерките на ханша u бюста.

Иgва самотната. Нужен й e мъжьт ми.
Иgва майката. брачно сьчетана, фригиgна.
Ако не ugбa, заnа6я се
ga учи езици, пъту6а.
Песбийката nu? Тя gаже не ugBa. A нея

бих npenbcmuna. Гlораgи nunca на gpyao
yxomo cu бих щръкнапа.
Имам nринциn — женстgени жени
не посрещам. Humo мьже.
При тях аз оти8ам. ƨВПп

Ana u me ce нужgаят от ушните ми миgи.
А устицата? Изобщо не cnupam.
А ухото ми? То е безгnасно.
Понякога само му сменям обецата.
Ухото не cu gабам.

Превела от унгарски език Гlенка ВатоВа (Translated by Penka Vatova)
langue: allemand

Die Ohren

Als wären meine Ohren heilig, erscheint
eine Menge, huldigt ihnen. Zum Glück
habe ich schöne, große Ohren.
Tief und hohl.
Hüft- und Brustumfang kommen bald.

Da kommt die Einsame. Sie will meinen Mann.
Da kommt die Hausfrau. Sie ist verheiratet, frigide.
Wenn sie nicht kommt, lernt sie Sprachen,
macht Reisen.

Die Lesbierin? Kommt gar nicht. Obwohl
ich sie verführen würde. Falls daraus nichts würde, würden
sich meine Ohren von selbst spitzen. (Groß wie sie sind.)
Feminine Frauen lade ich aus Prinzip nicht ein.
Auch keine Männer. Ich gehe
zu ihnen.

Doch wollen sie nichts außer meinen Ohren.
Und die Münder? Die quatschen ohne Unterlass.
Und meine Ohren? Meine Ohren sind stumm.
Nur die Ohrringe wechsle ich dann und wann.
Meine Ohren gehören mir.

Translated by Johannes Beilharz
langue: anglais

The Ears

As if my ears were the sacraments, a crowd
appears, appears before them. Lucky
I have nice big ears.
Deep and hollow.
The hip and breast sizes are coming.

Here comes the lonely one. She wants my husband.
Here comes the housewife. She's married, frigid.
When she doesn't come, she learns languages,
travels.
The lesbian? Doesn't come at all. Though

I would seduce her. If nothing comes of it, my
Ears would perk themselves. (Big as they are.)
Feminine women I don't invite on principle.
Nor any men. I go
to them.

But all they want is my ears.
And the mouths? Nonstop talkers.
And my ears? My ears are mute.
I change only my earrings from time to time.
My ears are mine.

Translated by Michael Castro and Gábor G. Gyukics; Swimming in the Ground, Contemporary Hungarian Poetry, Neshui Publishing, 2003
langue: grec

Τα Αυτιά

Σαν τα αυτιά μου να ήταν αγιασμένα, ένας όχλος
εμφανίζεται, εμφανίζεται μπροστά τους. Τυχερή
Έχω ωραία μεγάλα αυτιά
Βαθιά και κούφια.
Το μέγεθος του ισχίου και του μαστού μέλλονται.

Έρχεται η μοναχική. Θέλει τον σύζυγο μου.
Έρχεται η οικοδέσποινα. Είναι παντρεμένη, κατάψυχρη
Όταν δεν έχει οργασμό, μαθαίνει γλώσσες
ταξιδεύει
Η λεσβία; Δεν οργιάζει καθόλου.

Κι όμως θα την ξελογιάσω, Αν τίποτα δεν βγει απ’ αυτό
τα αυτιά μου θα ζωηρεύσουν. (Μεγάλα όπως είναι)
ελκυστικές γυναίκες δεν προσκαλώ σαν θέμα αρχής
Ούτε άνδρες.
Πηγαίνω σ ’αυτούς.

Αλλά όλοι αυτό που θέλουν είναι τα αυτιά μου.
Και το στόμα; Ασταμάτητοι ομιλητές
Και τα αυτιά μου; Τα αυτιά μου είναι βουβά.
Το μόνο είναι πως πότε- πότε αλλάζω τα σκουλαρίκια
Τα αυτιά είναι δικά μου.

(Μετάφραση Παύλος Λεοντίου Ιωάννου) Paulos Ioannou
langue: indonésien

Telinga
(Variations 1-6)

Seakan-akan telingaku sakramen-sakramen, kerumunan
Muncul, muncul di depan mereka. Untunglah
Aku punya telinga besar yang indah.
Dalam dan berongga.
Ukuran pinggul dan payudara tersembul.

Di sinilah muncul orang kesepian. Dia menginginkan suamiku.
Di sinilah muncul ibu rumah tangga. Dia telah menikah, beku.
Ketika dia tak muncul, dia belajar bahasa,
Jalan-jalan.
Lesbian? Sama sekali tak muncul. Walaupun

Aku bisa saja bercinta dengannya. Jika tidak terjadi,
Telingaku senang sendiri. (Besar juga sih).
Perempuan feminin sungguh tak kuundang.
Maupun laki-laki.
Kuhampiri mereka.

Tapi yang mereka inginkan hanya telingaku.
Dan mulut? Mulut mencerocos melulu.
Dan telingaku? Telingaku bisu.
Aku cuma mengganti anting-antingku dari waktu ke waktu.
Telingaku milikku.

Translated by Narudin

--------------------------------------------------------------------------

Translation 2 

Telinga

Jika kedua telingaku sakramen-sakramen, kegaduhan
muncul, berisik di depan mereka. Untung
Aku memiliki telinga besar yang tajam.
mendengung dan mengiang.
Aku merasakan pinggul dan buah dadaku mengembang.

Di sini datang si kesepian. Dia ingin menjerat suamiku.
Di sini datang si istri. Dia sudah kawin, tak peduli.
Ketika dia tak datang, dia belajar bahasa-bahasa,
pengembaraan.
Lesbiankah? Tak datang jua. Meskipun

Aku akan merayunya. Jika dia tak datang, telingaku
akan mengupingnya. (Besar seperti mereka.)
Aku tidak peduli wanita cantik atau tidaknya.
Laki-laki atau tidaknya. Aku pergi
menemui mereka.

Tapi mereka ingin kedua telingaku.
Dan mulut-mulut? Para penggosip yang cerewet.
Dan telingaku? Telingaku torek.
Aku hanya mengganti anting-antingku berkali-kali.
Telingaku, milikku.

Translated by Bunyamin Fasya

--------------------------------------------------------------------

Translation 3

Telinga

Seolah telingaku menjadi sakramensakramen, sebuah keriuhan
Nampak, nampak di depan mereka. Untunglah
Aku punya telinga baik yang besar.
Bergaung dan bergema.
Pinggul dan payudara mengembang

Di sini datang seseorang yang kesepian. Ia inginkan suamiku.
Di sini datang seorang istri. Ia telah menikah, acuh.
Ketika ia datang, ia belajar bahasa-bahasa
Perjalanan-perjalanan.
Seorang lesbi? Jangan pernah datang. Meskipun

Aku ingin menggodanya. Jika tak ada yang datang
Telingaku akan merecik diri mereka. (Besar seperti mereka)
Aku tidak mengundang perempuan feminin yang mapan.
Atau lelaki manapun. Aku pergi
Menghampirinya.

Tetapi mereka semua ingin telingaku.
Dan mulut-mulut? Pembicara yang ngoceh.
Dan telingaku? Telingaku kini tuli.
Aku hanya merubah pendengaranku dari waktu ke waktu.
Telingaku adalah milikku.

Translated by Pungkit Wijaya

-------------------------------------------------------------------------------

Translation 4

Telinga

Telingaku seperti ritual dalam kuil.
Kebisingan muncul, muncul di depannya.
Untung aku punya telinga besar nan indah.
Dalam dan beruang.
Sebesar pinggul dan buah dada.

Kesepian menyeruak. Inginkan lelakiku.
Menjelma sebagai perempuan. Telah menikah, acuh.
Ketika kesepian tak bergeming, bahasa mengalir.
Berkelana.
Lesbian itu? Tidak datang.

Bagaimana pun aku akan merayunya.
Jika tak ada yang datang, telingaku mengembang sendiri (membesar).
Tak satu pun perempuan yang benar-benar datang.
Tidak jua lelaki.
Aku menghampiri mereka.

Tapi mereka hanya inginkan telingaku.
Dan mulut-mulut itu? Terus meracau.
Dan telingaku? Telingaku tetap sunyi.
Aku hanya mengganti anting-antingku dari waktu ke waktu.
Telingaku, milikku.

Translated by Nurul Why

-----------------------------------------------------------------------

Translation 5

Telinga

Seolah-olah telingaku ialah sakramen, orang banyak
muncul, muncul di depan mereka. Untung saja
kupunya telinga besar nan elok.
Dalam dan berongga.
Ukuran pinggul dan payudara mencuat.

Di sinilah tiba seorang kesepian. Dia menginginkan suamiku.
Di sinilah tiba ibu rumah tangga. Dia telah menikah, teramat dingin.
Ketika ia tak hadir, ia belajar bahasa,
mengembara.
Lesbian? Alpa sama sekali. Kendati

aku bisa saja memerkosanya. Bila baik-baik saja,
Telingaku gembira sendiri. (Besar seperti mereka.)
Wanita feminin kuabaikan.
Maupun laki-laki. aku berlalu
kepada mereka.

Namun yang mereka inginkan sekadar telingaku.
Dan mulut? Pembicara tiada henti.
Dan telingaku? Telingaku bisu.
Kuganti hanya antingku dari waktu ke waktu.
Telingaku milikku.

Translated by Satrio Hadi

------------------------------------------------------------------------

Translation 6

Telinga

Telingaku seperti sebuah ritual dalam kuil, hingga
Kebisingan merasuk ke dalamnya. Untungnya,
Telingaku besar dan indah
Dalam dan berliku
Seperti pinggul dan buah dada yang ranum

Kesepian menyeruak. Ingin ruh setubuh
Muncul sebagai ibu. Yang menikah, tapi tak berhasrat
Saat kesepian tak bergeming, bahasa mengalir,
Mengajakmu berkelana
Lesbian itu? Tak kunjung datang. Sungguh

Memesona. Tanpa yang lain,
Telingaku bergairah dengan sendirinya. ( Betapa hebatnya telinga-telinga itu)
Tak seorang perempuan pun yang benar-benar datang padamu
Tidak jua lelaki. Aku pergi
Menghampiri mereka

Tapi mereka hanya ingin telingaku
Lalu mulut-mulut itu? Tak berhenti meracau
Lalu telingaku? Telingaku, tetap sunyi
Aku hanya mengganti anting-antingku sesekali
Tetap dalam sepi

Translated by DA

Translated by Narudin, Bunyamin Fasya, Pungkit Wijaya, Satrio Hadi, Nurul Why and DA; Racun / Poison. Teras Budaya, 2015.
langue: italien

L'orecchio

Come se stessero accostandosi a qualche santuario,
vengono, vengono presso il mio orecchio. Meno
male, che ho delle orecchie belle grandi.
Profonde e incavate.
Vengono le misure dei fianchi e dei petti.

Viene la solitaria. Lei vorebbe mio marito.
Viene la madre di famiglia. Lei è sposata, frigida.
Se proprio non viene, perché studia
le lingue o viaggia.
La lesbica? Nemmeno lei viene. Eppure a lei vorrei

sedurre. In mancanza di meglio il mio orecchio
potrebbe temperare se stesso. (Bello grande)
Per principio una donna femminile non invito.
Neppure uomini. Da loro
ci vado io.

Ma anche loro vogliono solo le mie orecchie.
E le bocche? Non stanno mai zitte.
E il mio orecchio? Il mio orecchio è muto.
Solo gli orecchini cambio ogni tanto.
Le orecchie, quelle non permetto.

Traduzione di Ibolja Cikos
langue: albanais

Veshët

Si të ishin veshët e mi një sakrament, një turmë
shfaqet, para tyre shfaqet. Për fat
Kam veshë të lezetshëm, të mëdhenj
Të thellë e të zgavërt.
Vithet dhe gjoksi I bëshëm po aviten.

Mbërrin e vetmuara. Tim shoq dëshiron.
Mbërrin shtëpiakja, e martuar është, e akullt.
Kur nuk vjen, mëson gjuhë,
në udhëtime.
Lesbikja? Nuk vjen kurrsesi. Edhe pse

Do e joshja! Nëse asgjë s’do dilte prej kësaj,
veshët e mi do lazdroheshin . (Llapushë siç janë.)
Gratë dalldisëse, nuk i ftoj mbi parime
As ndonjë burrë. Unë shkoj
Pas tyre.

Veç veshët e mi janë gjithë ç’duan ata.
Dhe gojet? Dërdëllitëse pafund.
Po veshët e mi?? Veshet e mi janë të shurdhët.
Unë ndërroj veç vëthet herë pas here.
Veshët e mi janë të mitë.

Translated by Lazer Stani
langue: serbe

Uho

Kao do nekog svetilišta tako
dolaze dolaze do mojih ušiju. Sreća,
uši su mi lepi veliki.
Duboki, izdubljeni.
Stižu mere kukova i dojki.

Dolazi usamljena. Puca na mog muža.
Dolazi mati. Udana je i frigidna.
Kad je odsutna, jezike
uči i putuje.
A lezbijka? Ni ne dolazi. A baš bi nju

omamila. Ako ništa drugo
napela bi uši. (Veliki su.)
Iz principa ženstvenu ženu ne pozivam.
Ni muškarce. Kod njih
ja idem.

Ali i njima je samo do mojih ušiju stalo.
A usta? Samo blebeću.
A moje uho? Uho mi je nem.
Tek koji put minđuše menjam.
Uho moj nikom ne dam.

Translated by Fehér Illés
Illés Fehér
poème précédent
   (Diszkont báj )
3 / 10
nächstes Gedicht
(Isadora Duncan tánca)   
écouter tous les poèmes

Kinga Fabó

Foto © private
* 01.11.1953, Mezőtúr, Hongrie
† 04.03.2021, Budapest, Hongrie

Kinga Fabó was a Hungarian poet. She has pubslished eight poetry collection, among them a bilingual Indonesian-English poetry collection Racun/Poison which was published in 2015 in Jakarta, Indonesia.

Fabó’s poetry has appeared in various international literary journals and poetry magazines including Osiris, Ink Sweat & Tears, The Screech Owl, The Original Van Gogh’s Ear, Numéro Cinq, Deep Water Literary Journal, Fixpoetry and elsewhere as well as in anthologies like The Significant Anthology, Women in War, The Colours of Refuge, Poetry Against Racism, World Poetry Yearbook 2015, and others.

 Foto © private
A selection of poems have been translated into English by George Szirtes and appeared in Modern Poetry in Translation with an introduction by Szirtes.

Some of her individual poems have been translated into 17 languages altogether: Albanian, Arabic, Bulgarian, English, Esperanto, French, Galego, German, Greek, Indonesian, Italian, Persian, Romanian, Serbian, Slovenian, Spanish, Tamil.

One of her poems (The Ears) has among others six different Indonesian translations by six different authors.

Earlier in her career Fabó was also a linguist dealing with theoretical issues, like logics or the philosophy of language and an essayist, too, interested in issues from the periphery, from the verge. She has also written an essay on Sylvia Plath.

Fabó has been a Poetry Editor at Diaphanous, an American e-journal for literary and visual art that was launched on in 2017.

In everything she’s done, Fabó has always been between the verges, on the verge, in the extreme.

She died in Budapest, Hungary in March 2021.

Publications
  • Értékváltozások a 19. század második felében

    Budapest: Szociológiai Intézet, 1980

  • Maradj még idegen

    [radio play]

    Budapest: 1984

  • A határon

    Essays

    Budapest: Magvető – JAK, 1987

  • Anesztézia

    [poetry]

    Budapest: Móra, Kozmosz, 1988

  • A fül

    [poetry]

    Budapest: Széphalom, 1992

  • Ellenfülbevaló

    [poetry]

    Budapest: Magvető, 1994

  • Elég, ha én tudom

    [poetry]

    Budapest: Seneca, 1996

  • Fojtott intenzitással, fojtottan

    [poetry]

    Budapest: Fekete Sas, 2002

  • Racun / Poison

    [poetry]

    Indonesian-English

    Jakarta: Teras Budaya, 2015

  • Bebáboz

    [poetry]

    Budapest: Gondolat, 2020

Prix
  • 2015 Free Poets Collective International Poetry Contest, First Prize

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 1 fois aux favoris

Included in the following lists
  • ( magyar )
    compiled by felisalgado
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Hongrie Autres poèmes en hongrois Traduction en hongrois

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (1,129s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs