fr

3388

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Tadeusz Dąbrowski

Fragmenty dyskursu miłosnego

  • 1 Czworobok | traductions: deen
  • 2 [Żywy nie zrozumie...] | traductions: defrencs
  • 3 Bierki | traductions: enfrcs
  • 4 głos | traductions: enfrderu
  • 5 [Bóg nie odsunął się...] | traductions: deenlvsl
  • 6 Fragmenty dyskursu miłosnego | traductions: deenlvslsvnorucs
  • 7 rzuć się w dół
  • 8 [Zeskanowałem swoje zdjęcie...] | traductions: enslfrcsde
  • 9 [Pomiędzy odpływem myśli…] | traductions: deenrucs
  • 10 [Trzydziestoletni chłopiec…] | traductions: deenlvrucs
  • 11 Rozdzielczość | traductions: deen
  • 12 [Piątek] | traductions: deen
  • 13 Przegapiłem swój moment | traductions: deencs
  • 14 Wiersz współczesny | traductions: deencs
  • 15 Na wszystko za późno, na nic za wcześnie | traductions: dedeen
langue: polonais
traductions: allemand (Fragmente einer Sprache der Liebe), anglais (A Lover’s Discourse: Fragments), letton (Mīlas diskursa fragmenti ), slovène (Fragmenti ljubezenskega diskurza), suédois (Kärlekens samtal : fragment), norvégien (Fragmenter av kjærlighetens språk), russe (Фрагменты речи влюблённого), tchèque (Fragmenty milostného diskurzu)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Fragmenty dyskursu miłosnego

Nakryłem ją, gdy przeglądała pismo
pornograficzne. Wskazując palcem na zdjęcie
nagiego mężczyzny, zapytałem: Co to?

Ceci n’est pas une pipe – odpowiedziała,
biorąc mnie w nawias swoich nóg. A dziś
wróciłem wcześniej z pracy i w korytarzu

wpadłem na nagiego mężczyznę, zapytałem:
Co to? – wskazując na niego, a raczej na jego
męskość ze świeżym śladem szminki. To jest

fajka – usłyszałem odpowiedź kobiety, z którą
wciąż sypiam, bo nie potrafię udowodnić jej
zdrady.

© Tadeusz Dąbrowski & Wydawnictwo a5, 2005
Extrait de: Te Deum
Kraków: Wydawnictwo a5, 2005
Production audio: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

traductions:

langue: allemand

Fragmente einer Sprache der Liebe

Ich erwischte sie mit einem Pornoheft. Mit dem Finger
zeigte ich auf einen nackten Mann und fragte: Was
soll das?

Ceci n’est pas une pipe, antwortete sie und nahm mich
in die Klammer ihrer Schenkel. Heute kam ich
früher von der Arbeit und stieß

im Flur auf einen nackten Mann. Ich fragte: Was
soll das?
Und zeigte auf ihn oder sagen wir auf
seine Männlichkeit, die frischen Lippenstiftspuren. Das

ist eine Pfeife, antwortete die Frau. Ich schlafe
noch immer mit ihr. Ich kann ihr nicht beweisen
dass sie mich betrügt.

Aus dem Polnischen übersetzt von Alexander Gumz
langue: anglais

A Lover’s Discourse: Fragments

I caught her in the act of looking through
a porn mag. Pointing at a picture
of a naked man, I asked her: What is that?

Ceci n’est pas une pipe– she answered me,
taking me into the bracket of her legs. And today
I came home early from work and in the passage

I bumped into a naked man, and I asked:
What is that? – pointing at him, or rather at his
manhood freshly smeared in lipstick. That is a

pipe– I heard the answer from the woman, with whom
I’m still sleeping, because I cannot prove her
infidelity.

Translated by Antonia Lloyd-Jones
langue: letton

Mīlas diskursa fragmenti

Pieķēru viņu pāršķiram lapas
pornogrāfiskā žurnālā. Norādīdams ar pirkstu uz kaila
vīrieša bildi, es jautāju: Kas tas ir?

Ceci n’est pas une pipe, – viņa atbildēja,
paņemot mani savu kāju iekavās. Bet šodien,
pārnācis agrāk no darba, gaitenī

uzskrēju kailam vīrietim, jautāju:
Kas tas ir? – rādot uz viņu vai drīzāk
viņa vīrietību ar vēl svaigu lūpu krāsu. Tā ir

pīpe, – man atteica sieviete, ar kuru
es aizvien vēl guļu, jo nespēju pierādīt viņas
nodevību.

No poļu valodas atdzejojusi Ingmāra Balode.
langue: slovène

Fragmenti ljubezenskega diskurza

Presenetil sem jo, ko je listala pornografsko
revijo. S prstom sem pokazal na fotografijo
nagega moškega in vprašal: Kaj je to?

Ceci n’est pas une pipe – je odgovorila
in me vzela med oklepaja svojih nog. Danes
pa sem prišel prej iz službe in na hodniku

naletel na nagega moškega, vprašal sem ga:
Kaj je to? – in pokazal nanj oziroma na njegovo
moškost s svežimi sledovi šminke. To je

pipa – sem zaslišal odgovor ženske
s katero še vedno spim, ker ji ne morem dokazati
nezvestobe.

Iz poljščine prevedel Primož Čučnik.
langue: suédois

Kärlekens samtal : fragment

Jag kom på henne när hon bläddrade
i en porrtidning. Jag pekade på ett foto
av en naken man och frågade: Vad är det?

Ceci n’est pas une pipe – svarade hon
och omfamnade mig med benen. Och idag
kom jag hem tidigt från jobbet, stötte

på en naken man i hallen och frågade:
Vad är det? – jag pekade på honom eller
rättare sagt på hans mandom med färska

läppstiftspår. Det är en pipa – svarade kvinnan
som jag fortfarande sover med, för jag kan inte
bevisa otrohet.

Översättning: Irena Grönberg
langue: norvégien

Fragmenter av kjærlighetens språk

Jeg avslørte henne da hun bladde gjennom et
pornoblad. Pekende på et fotografi av en
naken mann, spurte jeg: Hva er det?

Ceci n’est pas une pipe – svarte hun,
og tok meg i sine beins parentes. I dag
kom jeg tidlig fra jobb, i gangen

løp jeg inn i en naken mann, jeg spurte:
Hva er det? – pekende på ham, eller snarere på hans
manndom med ferske leppestiftspor. Det er

en pipe – lød kvinnens svar, og henne
ligger jeg fortsatt med, fordi jeg ikke klarer å bevise
bedraget.

Oversatt av Joanna Rzadkowska
langue: russe

Фрагменты речи влюблённого

Накрыл её за перелистыванием
порножурнала. Ткнул в картинку
с голым мужиком, спросил: «Это что такое?»

Ceci n’est pas une pipe — она ответила,
взяв меня в скобки своих ног. А сегодня
пришёл с работы раньше и в прихожей

столкнулся с голым мужиком, спросил:
«Это что такое?» — ткнув в него, верней, в его
мужскую принадлежность в свежей помаде. Это

трубка, — ответила мне женщина, с которой
по-прежнему сплю, раз не могу доказать её
измену.

Перевёл с польского Дмитрий Кузьмин
Воздух: Журнал поэзии. 2016. № 2.

Dmitry Kuzmin
langue: tchèque

Fragmenty milostného diskurzu

Přistihl jsem ji, když si prohlížela pornografický
časopis. Ukázal jsem prstem na obrázek
nahého muže a zeptal se: Co je to?

Ceci n’est pas une pipe – odpověděla a
uzavřela mě do závorky svých nohou. A když
jsem se dnes vrátil dřív z práce a na chodbě

narazil na nahého muže, zeptal jsem se:
Co je to? – a ukázal na něho či spíše na jeho
mužství s čerstvou stopou rtěnky. To je

fajfka – zaslechl jsem odpověď ženy, s níž
stále spím, protože si nedokážu vysvětlit její
zradu.

přeložil Jiří Červenka
12× Poezie Polsko, Fra 2011
poème précédent
   ([Bóg nie odsunął...)
6 / 15
nächstes Gedicht
(rzuć się w dół)   
écouter tous les poèmes

Tadeusz Dąbrowski

* 28.10.1979, Elbląg, Pologne
Réside à: Gdańsk, Pologne

Tadeusz Dąbrowski – (b. 1979) Poet, essayist, critic. Editor of the literary bimonthly Topos. He has been published in many journals in Poland (among others: Tygodnik Powszechny, Polityka, Rzeczpospolita, Twórczość, Odra, Zeszyty Literackie, Res Publica Nowa, Kresy) and abroad (Boston Review, Agni, American Poetry Review, Tin House, Harvard Review, Crazyhorse, Poetry Daily, Guernica, Poetry Review, Poetry London, The Reader, Shearsman, Poetry Ireland, Poetry Wales, Seam, Other Poetry, Salzburg Poetry Review, Akzente, Sprache im technischen Zeitalter, EDIT, Ostragehege, manuskripte, Lichtungen).

Recipient of stipends awarded by the Omi International Arts Center (NY, 2013), Vermont Studio Center (2011), Literatur Lana (2011), Internationales Haus der Autoren Graz (2008), Polish Minister of Culture (2007, 2010), Literarisches Colloquium Berlin (2006, 2012), and the Baltic Centre for Writers and Translators (Visby, 2004, 2010).

Winner of numerous awards, among others, the Kościelski Prize (2009), the Hubert Burda Prize (2008) and, from Tadeusz Różewicz, the Prize of the Foundation for Polish Culture (2006). He has been nominated for NIKE, the most important Polish literary award (2010).

Editor of the anthology Poza słowa. Antologia wierszy 1976–2006 (2006). Author of six volumes of poetry: Wypieki (1999), e-mail (2000), mazurek (2002), Te Deum (2005, 2008), Czarny kwadrat (2009), and Pomiędzy (2013).

Collections of his poetry were released in the US (Black Square, Zephyr Press 2011) and Germany (Schwarzes Quadrat auf schwarzem Grund, Luxbooks, 2010, 2011).

He lives in Gdańsk on the Baltic coast of Poland.

Publications
  • Wypieki

    Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 1999

  • e-mail

    Sopot: Biblioteka "Toposu", 2000

  • mazurek

    Kraków: Wydawnictwo Zielona Sowa / Biblioteka "Studium", 2002

  • Te Deum

    Kraków: Wydawnictwo a5, 2005, 2008

  • Poza słowa. Antologia wierszy 1976–2006

    [anthology]

    Edited by Tadeusz Dąbrowski

    Gdańsk: słowo / obraz terytoria, 2006

  • Schwarzes Quadrat auf schwarzem Grund

    Ausgewählte Gedichte

    Zweisprachig Übersetzt von Andre Rudolph, Monika Rinck und Alexander Gumz

    Wiesbaden: Luxbooks Verlag, 2011

  • Black Square

    Brookline: Zephyr Press, 2011

  • Pomiędzy

    Kraków: Wydawnictwo a5, 2013

  • Die Bäume spielen Wald

    Gedichte

    Aus dem Polnischen von Renate Schmidgall

    München: Carl Hanser Verlag, 2014

Prix
  • 2006 Małe Berło („Das Kleine Zepter”) der Polnischen Kulturstiftung, auf Empfehlung von Tadeusz Różewicz

  • 2008 Hubert Burda Preis für junge Lyrik

  • 2009 Kościelski-Preis

Liens
  • Tadeusz Dąbrowski at Maintenant

    This is the first line. This line is meaningless - an interview with Tadeusz Dąbrowski by SJ Fowler

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 4 fois aux favoris

Included in the following lists
  • Lieblinge
    compiled by Bert
  • ( polski )
    compiled by felisalgado
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Pologne Autres poèmes en polonais Traduction en polonais Tadeusz Dąbrowski comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (1,461s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs