Delimir Rešicki
ESTIKE, NOĆNA FRAJLA (Mirabilis jalapa)
ESTIKE, NOĆNA FRAJLA (Mirabilis jalapa)
Za Eriku Bók, zauvijek
Kroz blato
kao kroz mrtvo srce Panonije
dohodi odnekud djevojče
imena Noćna frajla
na mađarskome
imena Estike.
Noćna frajla cvijet je koji cvjeta samo noću
stvori ga bog koji nikada nije uspio zaspati.
Kroz srce
kao kroz slano, teško prohodno blato
othodi u umoran mi san djevojče
najljepšega imena
imena Estike.
Kroz maglu
po nju dolaze anđeli
u ruševine dvorca Weinkheim.
Ništa joj ni slično
nisu nikada vidjeli
ni nad čijim tijelom
izgovorili više laži i molitvi
na svim mrtvim i živim
jezicima ovoga oduvijek istoga, paloga svijeta.
Kroz blato, sol i kišu
kao kroz posljednji pečat, glazbu i veo
kao voda koja kapa iz oluka
dohodi mi kroz težak udisaj
djevojče imena Estike.
Pođi u noć
potražiti baš taj cvijet
pij mu ulje, skrij mu sjeme
za ono što nas nemilice sustiže.
Ne čekaj dan, prije zore
skrit će on pod panj
svoje čudesno znanje.
Tko će zagrliti dijete osuđeno samo na poniženje i patnju?
Onako kao što je Nietzsche grlio konja.
Jedan od Karamazovih?
Jedan od Wittgensteinovih?
Jedan od nas?
Angelina Jolie kao ambasadorica UNICEF-a?
Tko će mu iz ruku uzeti mišomor
i dugo potom gledati u oči
tko će već jednom toj curici
izuti stare gumene čizme
u kojima je i moja majka nosila u svinjac
od sinoć napoj grijan na šporetu
u starome veš-loncu?
Ima te, Estike i danas svugdje oko nas
ako ćemo iskreno
tvoje probuđene oči
nisu ništa drugo
nego zadnje ljudsko praskozorje
jer ti si sudbina
jer ti si ljubav
jer ti si smrt
ali i Estike
najljepše ime
i ne samo u sva slijepa i
gluha vremena.
Oženit ću jednom frajlu i gledati je samo noću!
Jer ona je dio čuda
kojega su čekali
ali samo su rijetki znali da će jednom stići
baš u gumenim čizmama.
Tamo gdje ti si živjela
previše je neugodno i zaudara i za najupornije proroke.
Ne vole oni miris svinjaca i štakora.
I ne stidi se, ti mala Estike
što si vjerovala da će se u blato zakopan novac
sutra pretvoriti u stablo zlatnoga lišća.
U to danas vjeruju milijuni
na šalterima kladionica
za borbe ljudi i pasa, i jedni i drugi
na kratkim su lancima.
Ali njih nitko, za razliku od Tebe, Estike
nije prozvao idiotima.
Samo riječ novac zamijenite za jedan jedini dječji san
i jesen će visoko u zrak odnijeti prvi s tog stabla
doista zlatan list.
Imali ste ih i vi pregršt
znali ste jednom svoje pravo ime.
A tebi Erika
na svakome prozoru želim baš svaki dan
zavjese pune ljetnoga lahora uz koji ponekad
mirno i spokojno cvjeta
i usred dana samo za tebe i samo tebi vidljiv
od zemlje i praha poslan
cvijet u reveru istinskoga glasnika.
I možda će ti zvučati posve suludo
ali ja više nemam nikoga osim Tebe
i tvojega lica u potopa prvu noć.