fr

9029

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTEURS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • POÈMES
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries & Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Terza Rima
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe & Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort & Deuil
        • Enterrement
        • Religion & Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Se connecter
  •  

Anja Utler

[entgegen zu stehen I]

  • 1 [entgegen zu stehen I]
  • 2 [entgegen zu stehen II]
    – vernehmen: zerfurchen –
  • 3 [entgegen zu stehen III]
    – lösen: sich eingraben –
  • 4 [entgegen zu stehen IV]
    – entgegen: entrinnen –
  • 5 [entgegen zu stehen V]
    – stockung –
  • 6 [entgegen zu stehen VI]
    – befallen: sich kreuzen –
    | traductions: hu
  • 7 [entgegen zu stehen VII]
    – verweigern: sich anschmiegen –
  • 8 [entgegen zu stehen VIII]
    – fiebern: beher- bergt sein –
    | traductions: hu
  • 9 [entgegen zu stehen IX]
  • 10 sibylle – gedicht in acht silben | traductions: ensvfrnotr
  • 11 für daphne: geklagt | traductions: plenbnor
langue: allemand
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

[entgegen zu stehen I]

ja, wieder und wieder ent-
wrungen sich, immer, bloß
bin murmeln bin: wie
versehrt werden, roh
unterm flimmerhaar,
roh

© Edition Korrespondenzen
Extrait de: münden - entzüngeln. Gedichte.
Wien: Edition Korrespondenzen, 2004
Production audio: 2003 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
Kategorien: Séries & Cycles,

traductions:

poème précédent
   (für daphne: geklagt)
1 / 11
poème suivant
([entgegen zu stehen...)   
écouter tous les poèmes

Anja Utler

Foto © Tom Langdon
* 24.07.1973, Schwandorf, Allemagne
Réside à: Wien, Autriche

Anja Utler, geboren 1973 in Schwandorf, lebt heute in Wien.

Sie studierte Ostslavistik, Anglistik und Sprecherziehung in Regensburg, Norwich und St. Petersburg. 2003 promovierte sie über Dichterinnen der russischen Moderne.

Im selben Jahr wurde ihr der Leonce-und-Lena-Preis verliehen. Die Jury begründete ihre Entscheidung unter anderem wie folgt: “Anja Utler schreibt Gedichte in Zyklen, die von einer eigenwilligen, überaus genauen Stimmführung an den Grenzen der Syntax leben. Ihre Gedichte sind sinnliche Klanginstallationen auf dem Papier wie im Vortrag, ohne bloße Lautpoesie zu sein. Vielmehr sind sie Sprachspiele gesteigerter Weltwahrnehmung, die aus der Substanz der Wörter jene Leuchtstreifen entwerfen, an denen sich unsere Neugierde, aber auch unsere Verstörungen im Erkunden der Sprache entlang tasten.“

 Foto © Tom Langdon
2005/2006 war sie Stipendiatin der Akademie Schloss Solitude und 2015 Writer-in-Residence am Oberlin College, USA. Ihre Gedichte wurden in mehr als 20 Sprachen übersetzt.

Anja Utler (Dr. phil.) forschte an der Universität Regensburg zur Wahrnehmung gesprochener Gedichte und unterrichtet an der Universität für angewandte Kunst in Wien.

Publications
  • aufsagen

    gedichte

    Lintig-Meckelstedt : Bunte Raben Verlag, 1999

  • münden - entzüngeln

    Gedichte

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2004

  • brinnen

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2006

  • brinnen

    Lyrik-Hörbuch (CD)

    Stuttgart: merz & solitude, 2006

  • plötzlicher mohn

    Münchner Reden zur Poesie

    München: Stiftung Lyrik Kabinett, 2007

  • jana, vermacht

    Buch mit CD

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2009

  • Mila Haugová. Schlaflied wilder Tiere

    Gedichte

    Übersetzt von Anja Utler und Mila Haugová

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2011

  • ausgeübt

    Eine Kurskorrektur

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2011

  • Anne Carson. Decreation

    Gedichte, Oper, Essays

    Deutsch von Anja Utler

    Frankfurt am Main: S. Fischer-Verlag, 2014

  • »manchmal sehr mitreißend«

    Über die poetische Erfahrung gesprochener Gedichte

    Bielefeld: transcript Verlag, 2016

  • Von den Knochen der Sanftheit

    Behauptungen, Reden, Quergänge

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2016

  • kommen sehen

    Lobgesang

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2020

Prix
  • 2001 2. Preis beim Lyrikwettbewerb der Akademie Graz

  • 2001 Fellowship Literatur auf der Raketenstation Hombroich

  • 2003 Leonce-und-Lena-Preis

  • 2005 Förderpreis zum Horst-Bienek-Preis für Lyrik

  • 2008 Karl-Sczuka-Förderpreis

  • 2009 Bayerischer Kunstförderpreis in der Sparte Literatur

  • 2010 Förderpreis zum Heimrad-Bäcker-Preis

  • 2014 Basler Lyrikpreis

  • 2016 Heimrad-Bäcker-Preis

Liens
  • Anja Utlers Münchner Poesierede (Lyrik Kabinett)

    Nachzuhören im Poetenladen!

    Website
  • Interview mit Anja Utler zum Thema 'Performance'...

    ... sowie zu den poetischen Erfahrung gesprochener Gedichte

    Website (de)
  • Anja Utler @ Poetry International Web

    incl.the cyclus MARSYAS, ENCIRCLED

    Website (en)
  • Im Störfall: Flattern

    Über die Erfahrung, ein langes Gedicht aufzusagen

    Website
Video

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 2 fois aux favoris

all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Allemagne Autres poèmes en allemand Traduction en allemand Anja Utler comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (0,126s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline