Christian Filips
ein weißer Schnürsenkel-
langue: allemand
traductions:
anglais (a white shoelace-), lushai (Pheikhawk hrui var), tamoul ([a white shoelace-]), lituanien (Baltas batraiščio), français (un lacet blanc –)
ein weißer Schnürsenkel-
Blitz jetzt. Das ist
Mamas Hand, wie sie knotet! –
Verknoten beibringt mir
ihm beibringen will: sie
sitzt ihrem Sohn gegenüber
bindet die Senkel,
so, beide Hände
Hände beide linksrum in der Schlaufe
weiß sie
– wierum? sorum? Löffelstil
gleich selber, nein hierum!
nicht mehr –
ach spiegelverkehrt,
Mutter Gottes!
Bald schnüren wir ihn
Bald er uns