fr

2916

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Luuk Gruwez

Een zoon van niemendal

  • 1 Het geslacht | traductions: frdeenafsl
  • 2 De zwijger | traductions: frdeafsl
  • 3 Altijd | traductions: frdeen
  • 4 Een zoon van niemendal | traductions: frdeafsl
  • 5 Oma Winnetou | traductions: frdeaf
langue: néerlandais
traductions: français (Un fils de rien du tout ), allemand (Ein Sohn zum Abgewöhnen), afrikaans (’N SEUN VAN NIKS ), slovène (Nič prida sin)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Een zoon van niemendal

Sterven was het snelste wat je deed:
van zoveel vlees had ik verwacht
dat het kilo per kilo overleed
met veel vertoon en variété.
Eén stuip volstond, en dat was dat.

Je lichaam was je lievelingsplek.
Het kon heel stijlvol vadsig zijn.
Je ging alleen om te bewijzen
hoe het gelijk van vaders is
en hoe het ongelijk van lijken.

Voor afscheid had je geen talent.
Nog pest je mij vanuit je kist
met al je trots, verkeerd belegd
in mij, een zoon van niemendal:
een ziekte met vier poten en een kop.

Ik moest het altijd beter doen,
nooit goed in woede en in moed,
zelfs onderdanig aan je lijk:
dat waardig lijk dat vader bleef
en waar geen gram van rest.

© beim Verlag
Extrait de: Dikke mensen
Amsterdam: De Arbeiderspers, 1990
Production audio: het beschrijf, brüssel 2002

traductions:

langue: français

Un fils de rien du tout

Mourir fut ce que tu fis le plus vite:
de tant de viande je m'attendais
à ce qu'elle décède livre après livre
comme dans un spectacle de variétés.
Un seul spasme a suffi, tirez le rideau.

Ton corps te servait de lieu préféré.
Très chic malgré toi dans sa paresse.
Si tu t`es décidé à t`en aller
c'est pour prouver la raison des pères
et le tort de ce qui reste de leur corps.

Tu n'avais pas le talent des adieux.
De ton cercueil encore tu m'enquiquines
de ton orgueil si mal investi
en moi, ce fils de rien du tout:
un mal pourvu de pattes et d'une tête.

Il fallait toujours que je sois meilleur,
jamais bon en rage ni courage,
servile jusqu'envers ton cadavre:
ce digne cadavre qui reste père
même s'il n'en reste qu'un seul gramme.

Tranlated by Marnix Vincent
copyright by Marnix Vincent
langue: allemand

Ein Sohn zum Abgewöhnen

Im Sterben warst du endlich einmal flott,

ich hatte mir bei so viel Fleisch gedacht,

es käme jedes Kilo einzeln dran,

mit Paukenschlag, Bumbum und Tschingdara.

Ein Zucken aber, und es war vollbracht.


Dein Körper war dein Lieblingsort,

du trugst dein träges Fett mit Stil,

du gingst nur hops, um zu beweisen,

wie überlegen Väter sind,

wie unterlegen dafür Leichen.


In Abschied warst du nie begabt,

piesackst mich noch in deinem Sarg

mit deinem Stolz, falsch angelegt

In deinem Sohn, in dieser Krankheit

Mit vier Beinen, Hals und Kopf.


Ich war dir niemals gut genug,

war immer schwach in Wut und Mut,

noch deiner Leiche untertan,

der Leiche, die so würdig Vater blieb,

und hinterlässt nicht mal ein Gramm.


Aus dem Niederländischen von Ard Posthuma



Eine Null von einem Sohn


Sterben war das Schnellste, das du tatest:

Von soviel Fleisch hatte ich erwartet,

daß es Kilo für Kilo abtreten würde

mit viel Theater und Variété.

Ein Zucken reichte, und das war’s.


Dein Körper war dein Lieblingsplatz.

Er konnte sehr stilvoll träge sein.

Du gingst nur weg, um zu beweisen,

daß das Recht auf seiten der Väter ist

und das Unrecht auf seiten der Leichen.


Für Abschied hattest du kein Talent.

Noch jetzt aus dem Sarg heraus ärgerst du mich

mit all deinem Stolz, falsch angelegt

in mir, einer Null von einem Sohn:

Einer Krankheit mit vier Beinen und einem Kopf.


Ich sollte immer alles besser machen,

nie gut genug in Wut und Mut,

untertan selbst noch deiner Leiche:

dieser würdigen Leiche, die Vater blieb

und von der nicht ein Gramm bleibt.


Aus dem Niederländischen von Andreas Ecke

Aus dem Niederländischen von Ard Posthuma und von Andreas Ecke
langue: afrikaans

’N SEUN VAN NIKS

Sterwe was die gouste wat jy ooit vermag ‘t:
van soveel vlees het ek verwag
dat dit kilo vir kilo dood sou gaan
met  groot verskeidenheid en vertoon.
Eén kramp het voldoen en dit was dit.

Jou liggaam was jou lieflingsplek.
Dit kon heel stylvol luierig wees.
Jy het alleen gegaan om te bewys
hoe vaders altyd groot gelyk het
en lyke in die ongelyk te stel.

Vir afskeid het jy nie talent gehad nie.
Steeds pes jy my vanuit jou kis
met al jou trots, verkeerd belê
in my, ’n seun van niks:
’n siekte met vier pote en ’n kop.

Ek moes dit altyd beter doen,
nooit goed in woede en in moed,
selfs onderdanig aan jou lyk:
die waardige lyk wat vader bly
waarvan géén gram gaan bly.
 


[Uit: Bandeloze gedichtern]

Translation: H.P. van Coller
langue: slovène

Nič prida sin

Umreti si znal najhitreje:
mislil bi, da tak kup mesa
umira vsak kilogram posebej
karseda bahavo in kot šov.
En krč zadošča, to je to.

Telo ti je bilo najljubši kraj.
Znalo je biti krasno leno.
Odšel si, da bi mi dokazal,
kakšen je prav očetov in
kako se motijo mrliči.

Za slovo nimaš talenta.
Še me dražiš ven iz krste
s ponosom, ki pomotoma
je vložen vame: nič prida sin,
kuga s štirimi nogami in glavo.

Vse moram storiti bolje,
nikdar prav v besu in pogumu,
poslušen sem celo ob truplu
spoštovanem, ki je oče
in ne ostane nič od njega.

Prevedla Tanja Mlaker
From: Ruimte. Antologija sodobne poezije iz Flandrije.
Društvo slovenskih pisateljev, 2009
poème précédent
   (Altijd)
4 / 5
nächstes Gedicht
(Oma Winnetou)   
écouter tous les poèmes

Luuk Gruwez

* 09.08.1953, Kortrijk, Pays-Bas
Réside à: Hasselt, Belgique

Luuk Gruwez (1953) debütierte 1973 in jungem Alter mit dem Gedichtband Stofzuigergedichten, einer klangvollen, lebendigen Lyrik, die sich besonders durch ihren oralen Charakter auszeichnet. Hier ist der Autor eher Sänger als Schriftsteller, der vor Emotionen nicht zurückschreckt. Seine Lyrik ist ein Plädoyer für Sinnlichkeit, für den Mut zum Übertriebenen und das Wagnis der Gefühle. Die Schönheit gilt als Entschädigung für Entbehrungen und als Ort der Ruhe, der Zärtlichkeit und der Harmonie. Gruwez versucht, Zeit und Ewigkeit durch das Paradox der Sprache in Einklang zu bringen.

Neben u.a. Miriam Van Hee gilt er als einer der wichtigsten Vertreter der Neuen Romantik, einer literarischen Strömung, die Ende der Siebzigerjahre der flämischen Lyrik neue Impulse gab. Im krassen Gegensatz zu der experimentellen Dichtung der vorangegangenen Jahre, begann man nun wieder über Liebe, Tod und menschliche Schwächen zu dichten.

Gruwez Sprache pendelt zu der Zeit zwischen den Extremen von Sentiment und Ironie, was auch in seinem Band Dikke mensen (dt: Dicke Leute) deutlich wird, der eine Ode an die menschliche Schwäche ist.

Befragt über sein frühes Werk, sagt Gruwez: 'Als junger Dichter war ich ein Dandy, der meist über sich selbst schrieb. Es war das narzistische Ich, das jedem Dichter eigen ist , der Selbstachtung empfindet. Allmählich aber hat sich dieses Ich in ein universelleres Wir verwandelt.'

Anfang der Neunzigerjahre schrieb Gruwez zunehmend mehr Prosa. Zusammen mit Eriek Verpaele verfasste er ein sogenanntes ŒSiamesische Tagebuch Onder vier ogen (1992, dt. 'Unter vier Augen'). Seine ersten, eigenen Prosatexte erschienen in der preisgekrönten Sammlung Het bal van opa Bing (dt. 'Ball bei Opa Bing'), semi-autobiographische Erzählungen voller wunderlicher Ereignisse und Charaktere. Daneben umfasst sein Prosawerk Tagebuchfragmente, Briefe und Notizen.

Publications
  • Stofzuigergedichten.

    (Staubsaugergedichte).

    Brugge: De Brouwer, 1973

  • Ach, wat zacht geliefkoos om een mild verdriet.

    (Ach, welch sanfte Liebkosung für einen milden Verdruß).

    Brugge: Orion, 1977

  • Een huis om dakloos in te zijn.

    (Ein Haus, um ohne Unterstand zu sein).

    Antwerpen: Manteau, 1981

  • De feestelijke verliezer.

    (Der festliche Verlierer).

    Antwerpen: Manteau, 1985

  • Dikke mensen.

    (Dicke Menschen).

    Amsterdam: De Arbeiderspers, 1990

  • Vuile manieren.

    (Schlechte Manieren).

    Amsterdam: De Arbeiderspers, 1994

  • Dieven en Geliefden.

    (Diebe und Geliebte).

    Amsterdam: De Arbeiderspers, 2000

Prix
  • 1995 Hugues-C.-Pernath-Preis für Poesie

  • 1995 Geertjan-Lubberhuizen-Preis für Prosa

Liens
  • Luuk Gruwez @ Poetry International Web

    Poetry International Web presents poems of Luuk Gruwez in original and english translations and further information about the poet.

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 1 fois aux favoris

all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Belgique Autres poèmes en néerlandais Traduction en néerlandais

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (0,807s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs