Kerstin Preiwuß
[Die Windsbraut schläft in mir]
langue: allemand
traductions:
finnois ([sisälleni taintuu tuuletar joka]), anglais ([The bride of the wind sleeps inside me]), slovène ([Nevesta vetra spi v meni])
[Die Windsbraut schläft in mir]
Die Windsbraut schläft in mir.
Ein schaukelndes Embryo in jeder Ohrmuschel.
Wie beruhigt mich dass sie sich bewegt.
Ich bin gut aufgehoben egal was in mir tobt.
Die Windsbraut hat sich in mein Ohr gelegt.
Übers Jahr ist es umgekehrt.
Der Wind schläft draußen mit mir.
Der Wind ist draußen.
Ich bin allein.
So klingt Verlassenheit.
Ich weiß dass das ein Mythos ist.
Was in mir tobt bin ich.