fr

9962

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Michael Speier

die einschiffung nach kythera (1)

  • 1 schlacht um berlin (1) | traductions: itsrennl
  • 2 schlacht um berlin (11) | traductions: frsrnl
  • 3 die einschiffung nach kythera (1) | traductions: enfrituksresnl
  • 4 ivy league | traductions: nl
  • 5 wolken | traductions: enfritsrukeszhru
  • 6 der moment wo meer und haut sich trafen | traductions: arfritenrusvsruk
  • 7 joggen im vondelpark | traductions: enfritsrukzhru
  • 8 ringbahn berlin | traductions: zhsrsvhuesfrit
  • 9 non sequitur | traductions: enfrsrisesukru
  • 10 dame street, dublin | traductions: ensrsvesit
langue: allemand
traductions: anglais (embarkation for cythera (1)), français (L'EMBARQUEMENT POUR CYTHÈRE (1)), italien (L’imbarco per Citera (1)), ukrainien (пароплав до кіфери), serbe (укрцавање за китеру), espagnol (El embarque a Citera (1)), néerlandais (DE INSCHEPING NAAR KYTHIRA (1))
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

die einschiffung nach kythera (1)

nur einen gönner
für diesen gewaltigen sommer -
an dessen ende wir stehn
um auf die see zu blicken
die lichte unruhe kräuselt
uns aber kränkt kein bewölktsein
(im sinne von „verrauscht“)
wir leben in ausgeleuchteten räumen
aus landschaft, die macchia polstert die hänge
rasen mit frischem fassonschnitt
die halme gezupft mit der zuckerzange
hier nun die frage was willst du betonen
wenn die terrassen unterm sternbild
des kleeblatts dahinziehn
und unser leben sei wie wir es uns denken
einer sagt human flourishing
ein andrer oxytocin manche
liegen auf sofas hören musik
singen verstreute bücher papiere
jemand trinkt wein
bald aber müssen wir reisen
versorgt mit italienischen brocken die man uns
(den hyperboräischen hunden) hinwirft
während auf dem tisch der sprache
die silbernen löffel ruhn

© Aphaia Verlag
Extrait de: haupt/ stadt/ studio
Berlin: Aphaia Verlag, 2012
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2012
Kategorien: Voyage, Automne, Été, Eau

traductions:

langue: anglais

embarkation for cythera (1)

just thee to compare
to this summer day—
at whose end we stand
and look out to the sea
ruffled by slight turbulence
we, however,    do not fret at clouds
(in the sense of “blown over”)
we live in well-lit sweeps
of landscape, macchia cushions the slopes
lawns have fresh haircuts
their blades plucked with sugar tongs
now here’s the question what will you stress
when terraces are drifting under the
constellation of clover
and our life be as we may think
someone says human flourishing
another oxytocin some
lie on sofas and listen to music
chant scattered books and papers
someone drinks wine
but soon we must travel
armed with the scraps of italian
tossed to us (the hyperborean dogs)
while on the table of language
rest silver spoons

Translated by Rosmarie Waldrop
langue: français

L'EMBARQUEMENT POUR CYTHÈRE (1)

un bienfaiteur
un seul pour cet immense été
au terme duquel nous voici
regardant la mer    
intranquille se clairsemer de rides
pas même contrariés par un ciel couvert
(dans le sens de "brouillé")
nous vivons dans des espaces de paysages
totalement éclairés le maquis capitonne les versants
pelouse fraîche coupe mode
brins retirés à la pince à sucre
va savoir ce que tu veux mettre en relief
quand les terrasses passent sous
la constellation de la feuille de trèfle
et notre vie serait la vie qu'on se projette
l'un dit human flourishing
un autre oxytocin d'autres encore
écoutent de la musique allongés sur des canapés
chantent livres dispersés papiers
quelqu'un boit du vin
bientôt déjà il nous faudra voyager
munis des bribes d'italien que l'on
nous jette (à nous les chiens hyperboréens)
alors que sur la table de la parole
les cuillères argentées reposent

Traduction: Aurélie Maurin
langue: italien

L’imbarco per Citera (1)

solo un protettore
per questa magnifica estate
di cui ci troviamo alla fine
per guardare sul mare
inquietudine increspa le luci
ma non ci affligge nessun annuvolamento
(nel senso di “spento”)
viviamo in camere illuminate
dal paesaggio, la macchia riempie i pendii
tappeti con sfumature di verde
i fili d’erba tirati su con le pinzette per lo zucchero
qui solo la domanda cosa vuoi sottolineare
quando le terrazze sotto l’immagine
di stella del trifoglio attraggono
e la nostra vita sia come ce la immaginiamo
uno dice human flourishing
un altro oxytocin alcuni
sono sdraiati sui sofà ascoltano musica
cantano libri sparsi carte
qualcuno beve vino
ma presto dobbiamo partire
riforniti di bocconi italiani che uno ci
getta (a noi cani iperborei)
mentre al tavolo della lingua
i cucchiai d’argento riposano

Traduzione: Mauro Ponzi
langue: ukrainien

пароплав до кіфери

лише одного доброчинця
для цього могутнього літа
скраєчку якого ми стоїмо
щоб дивитись на море
світлий неспокій нуртує
але нам не завадить жодна захмареність
(у сенсі того що «відшуміло»)
ми живемо у висвітлених просторах
з пейзажів, маккія вгортає схили
газони свіжо підстрижені за фасоном
стебла вищипані щипцями для цукру
тут виникає питання що ти хочеш наголосити
коли тераси пливуть у далеч
під сузір’ями конюшини
й наше життя є таким якого ми прагнем
хтось каже human flourishing
хтось інший oxytozin ще інші
лежать на диванах слухають музику
співають розкидані книги папери
хтось п’є вино
та невдовзі ми мусимо вирушати
взявши запас італійських крихт які нам
(гіперборейським псам) недбало кидають
в той час як на щедротнім столі мови
вилискують срібні ложки

Переклад: Peter Rychlo
langue: serbe

укрцавање за китеру

САМО ЈЕДАН покровитељ
за ово силно лето
на чијем крају ми стојимо
да бисмо гледали море
светао немир коврџа се
али нас не вређа натмуреност
(у смислу "прохујало")
ми живимо у осветљеним просторима
из крајолика којег макија тапацира обронци
ледине са свеже фазонираним резом
травчице ишчупкане хватаљком за шећер
питање је само шта желиш да нагласиш
када се терасе под сазвежђем
детелине провлаче
и кад би наш живот био онакав каквим га замишљамо
један каже хуман flourishing
један други oxytocin неки
леже на софама слушају музику
певају разбацане књиге папири
неко пије вино
али ускоро морамо на пут
снабдевени италијанским парчићима, које нама
(хиперборејским псима) бацају
док на трпези језика
сребрне кашике почивају

Prevod: Sanja Karanović
langue: espagnol

El embarque a Citera (1)

tan sólo falta un mecenas
para este soberbio verano
hemos venido a su ocaso
para contemplar cómo el mar
riza la luminosa inquietud
nos molesta que no esté nublado
(en el sentido de “indefinido”)
vivimos en espacios resplandecientes
de paisaje, la maquia acolcha las cuestas
el césped, con el pelo recién cortado a la moda
la paja se extrae con las pincitas para el azúcar
y he aquí el dilema: qué deseas resaltar
cuando las terrazas se marchen
bajo la constelación del trébol
y nuestra vida sea tal como la deseamos
alguien dice human flourishing
otro, oxitocina, algunos están
tumbados en el sofá, escuchando música
cantando libros papeles distraídos
alguien más bebe vino
pero muy pronto habrá que partir
provistos de la comida chatarra italiana
que nos arrojan (a los perros hiperbóreos)
mientras sobre la mesa del lenguaje
reposan las cucharas de plata

Traducción: Victor Herrera
langue: néerlandais

DE INSCHEPING NAAR KYTHIRA (1)

één weldoener slechts                      
voor deze geweldige zomer -
aan het einde waarvan we
staan uit te kijken over de zee
verrimpeld door lichte onrust
ons echter stoort geen bewolktzijn
(in de zin van 'wegebbend') 
wij wonen in uitgelichte kamers
vol landschap, de macchia bekleedt de hellingen
grasvelden met frisse bijgeknipte kapsels
de halmen met een suikertang gestyled
hier nu de vraag wat wil je benadrukken
als de terrassen onder het sterrenbeeld
van het klaverblad voorbijtrekken
en ons leven is zoals wij ons dat voorstellen
iemand zegt human flourishing
een ander zegt oxytocin sommigen
liggen op sofa's luisteren naar muziek
zingen her en der boeken papieren
iemand drinkt wijn
weldra echter moeten wij vertrekken
voorzien van italiaanse brokken die men ons                                             
honden uit hyperborea toewerpt
terwijl op de tafel van de taal
de zilveren lepels rusten

Vertaling: K. Michel
VERSschmuggel/VERSsmokkel, Literaturwerkstatt Berlin 2015
poème précédent
   (schlacht um berlin...)
3 / 10
nächstes Gedicht
(ivy league)   
écouter tous les poèmes

Michael Speier

* 22.11.1950, Ranchen, Allemagne, Allemagne
Réside à: Berlin, Allemagne, Allemagne

Michael Speier, né en 1950, vit à Berlin où il est auteur, traducteur et chercheur en littérature. À ce jour, il a publié neuf recueils de poésie, plusieurs anthologies poétiques (aux éditions Reclam) ainsi que des traductions de poèmes contemporains depuis le français, l'anglais et l'italien. Il a lui-même été publié dans plus de 50 anthologies.

En tant que chercheur en littérature, Michael Speier a enseigné dans plusieurs universités en Allemagne et aux USA, ainsi qu'à l'Institut de littérature de Leipzig (DLL). Depuis 1997, il est professeur honoraire à l'université de Cincinnati. Il est le fondateur et l'éditeur de la revue littéraire Park ainsi que des annales Paul Celan. Il est également le directeur de festival de poésie de Milan (2007), membre de la rédaction de la revue PO&SIE (Paris) et membre du PEN.


Il a participé à des festivals internationaux de poésie, entre autre à Medellín, Rosario, Belgrade, Zurich, Malmö, Luxenbourg et Berlin. Speier a obtenu de nombreuses bourses: la bourse Alfred Döblin de l'Akademie der Künste de Berlin, la bourse Hermann Hesse, une bourse de la résidence d'artistes Edenkoben, une de l'association culturelle d'Amsterdam, des bourses pour des résidences d'écrivain aux USA, en France, en Hongrie et en Italie. Il a obtenu le prix littéraire de la Deutsche Schillerstiftung de Weimar et de la A+A-Kulturstiftung de Cologne.



Publications
  • Traumschaum

    Gedichte

    Berlin: Verlag Friedrich Nolte, 1977

  • Die Dichtung Jean Pauls im deutschen Symbolismus

    Frankfurt/M.: R.G. Fischer Verlag, 1979

  • Kaum Uhren irgend

    Gedichte m. Zeichungen von Chista v. Baum

    Krefeld: Verlag der Galerie am Bismarckplatz, 1981

  • En un lieu toujours autre

    Gedichte französisch-deutsch

    Paris: Edition Quipu, 1983

  • Gedichte

    Literarische Reihe 83, Band 1

    Berlin: Edition AGA, 1983

  • On skin

    Anthologie (Hrsg.)

    Berlin: Schering AG, 1983

  • Eisgang

    Gedichte mit Zeichnungen von Christa v. Baum

    Krefeld: Galerie am Bismarckplatz, 1986

  • Die Akribie der Zärtlichkeit

    Gedichte mit Fotografien von Ursula Kelm

    Potsdam: Vacat-Verlag, 1995

  • Berlin mit deinen frechen Feuern (Hrsg.)

    Lyrikanthologie

    Stuttgart: Reclam-Verlag, 1998

  • Scherbenschnitte

    Gedichte

    Berlin: Agora Verlag, 1998

  • Mitlesebuch, Nr. 31

    Gedichte

    Berlin: Aphaia Verlag, 1998

  • Más allá de la piel.

    Poemas

    Gedichtauswahl, spanisch

    Medellín, 2001

  • Interpretationen, Gedichte von Paul Celan

    Ditzingen: Reclam Verlag, 2002

  • Wüste Pfade

    Gedichte mit Zeichnungen von Anna Holldorf

    Berlin: ars amelia Verlag, 2004

  • Urezi na krhotinama

    Gedichte, Werkauswahl 1995-2005, serbisch

    Novi Sad/Belgrad: Vsvetovi Vg., 2005

  • (w)ortschaften. Mitlesebuch Nr. 92

    Gedichtauswahl, Illustrationen v. Christoph Meckel

    Berlin: Aphaia Verlag, 2005

  • Welt/Raum/Reisen

    Gedichte m. Zeichnungen von Xago

    Berlin: Aphaia Verlag, 2007

  • Donau-Gene

    Gedichte, deutsch und serbisch

    Smederevo: Meridian Vg., 2008

  • Berlin, du bist die Stadt

    (Hrsg.) Gedichte (Anthologie)

    Ditzingen: Reclam Verlag, 2011

  • Haupt/Stadt/Studio

    Gedichte

    Berlin: Aphaia Verlag, 2012

  • Laokoons Laptop

    Berlin: Aphaia Verlag, 2015

  • Paul-Celan-Jahrbuch 11

    Herausgegeben von Hans-Michael Speier

    Würzburg: Verlag Königshausen & Neumann, 2020

  • Verwunschenheitszustand

    Gedichte

    Berlin: Aphaia Verlag, 2020

  • Más allá de la piel

    Poemas, volumen bilingüe (alemán-español)

    Ciudad de México: Universidad Autónoma Metropolitana, 2021

Prix
  • 2007 Schiller-Preis der deutschen Schillerstiftung, Weimar

  • Alfred-Döblin-Stipendium der Akademie der Künste Berlin

  • Herman-Hesse-Stipendium

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 2 fois aux favoris

Included in the following lists
  • Spazieren mit Lyrikline | Sommer
    compiled by Haus für Poesie
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Allemagne Autres poèmes en allemand Traduction en allemand Michael Speier comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (0,855s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs