fr

2815

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTEURS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • POÈMES
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries & Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Terza Rima
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe & Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort & Deuil
        • Enterrement
        • Religion & Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Se connecter
  •  

Anna Aguilar-Amat

Conèixer

  • 1 Conèixer | traductions: ende
  • 2 Petrolier i Teatre | traductions: en
  • 3 Formalitats | traductions: en
  • 4 Relativitat | traductions: en
  • 5 L'avet | traductions: ende
  • 6 Desbordament | traductions: en
  • 7 Plantilles | traductions: en
  • 8 Entomologia i cinema | traductions: en
  • 9 Orografia aèria | traductions: esende
langue: catalan
traductions: anglais (Knowledge of others), allemand (Erkennen)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Conèixer

Que els altres són com tu, de tots els pensaments cruels,
és el que mulla més. Els pren allò que és seu:
la forma dels cabells, el color dels teixits,
el traçat de les lletres, difuminat com molsa.
Si penso que ets com jo, deixo de veure
que el riure és un desordre d'aire arremolinat al cove
de la gola. Que les tardes es poden quedar quietes,
en un instant etern, com colibrís que beuen.
Quan penses que ets com jo, salto de branca
en branca fugint del teu foc moll que em llepa.
Qui ha bufat massa fort?  Qui ha dit
que sap com som, que el temps cal mastegar-lo
cinquanta-cinc vegades?

© Anna Aguilar-Amat
Extrait de: Petrolier
València: Denes, 2003
Production audio: Institut Ramon Llull
Kategorien: Identité (personnelle), Temps

traductions:

langue: anglais

Knowledge of others

Of all cruel thoughts, the one of others being like you
is the most drenching. It takes from them what is theirs:
the way their hair grows, the colour of their garments,
the shape of their handwriting, all blurred, like moss.
If I think that you are like me, I no longer see
that laughter is a tangle of air whirled in the rattle-bag
of your throat. Or that afternoons can be still,
for an endless instant, like humming-birds drinking.
When you think you are like me, I leap from branch
to branch to escape from your wet, licking fire.
Who is it has blown too hard? Who has said
they know what we’re like, or that time has to be chewed,
every mouthful, fifty-five times?

Translated into English by Anna Crowe
langue: allemand

Erkennen

Dass die anderen so sind wie du, ist von allen grausamen Gedanken
der eindringlichste. Er nimmt ihnen das, was ihnen eigen ist:
die Form der Haare, die Farbe der Stoffe,
den Schwung der Handschrift, verschwommen wie Moss.
Wenn ich denke, dass du bist wie ich, dann habe ich keine Augen mehr dafür,
dass das Lachen ein Durcheinander aus Luft ist, herumgewirbelt im Korb
des Rachens. Dass die Nachmittage still stehen können,
einen ewigen Augenblick lang, wie Kolibris, die trinken.
Wenn du denkst, dass du bist wie ich, springe ich von Ast
zu Ast auf der Flucht vor deinem feuchten Feuer, das mich leckt.
Wer hat zu stark geblasen? Wer hat gesagt,
dass er weiß, wie wir sind, dass man die Zeit durchkauen muss
ganze fünfundfünfzig Mal?

Aus dem Katalanischen von Isabel Müller
poème précédent
   (Orografia aèria)
1 / 9
poème suivant
(Petrolier i Teatre)   
écouter tous les poèmes

Anna Aguilar-Amat

Foto © private
* 31.01.1962, Barcelona, Espagne
Réside à: , Espagne

Anna Aguilar-Amat est née à Barcelone en 1962. Elle a fait son doctorat à l’université Autònoma de Barcelona, où elle donne actuellement des cours à la faculté de Traduction. Elle a publié plusieurs textes spécialisés dans ce domaine et sur d’autres sujets comme les langues minoritaires, l’ingénierie des connaissances ou la pensée divergente.
Elle s’est fait connaître sur la scène de la poésie catalane quand elle a reçu trois des prix littéraires les plus prestigieux pour ses livres Trànsit entre dos vols (2001) (Transit entre deux vols), Música i escorbut (2002) (Musique et scorbut), et Petrolier (2003) (Pétrolier). Elle a également publié le livre de poèmes Coses Petites (2002) (Petites choses) et un livre d’essais, El plaer de la lectura (2004) (Le plaisir de la lecture). Son quatrième livre de poésie est Jocs de l’oca (2006) (Jeux de l’oie).
Son œuvre poétique est présente dans plusieurs anthologies de poètes catalans et a été traduite à l’espagnol, anglais, français, italien, sarde, macédonien, finlandais, arabe, turc, grec, allemand et slovène. Elle a également été incluse dans l’anthologie New European Poets (Nouveaux poètes européens) de Wayne Miller & Kevin Prufer (Minnesota, 2008).

 Foto © private
Depuis 2003, elle est présidente de QUARKpoesia, une association à but non lucratif rattachée au Département de traduction de l’université Autònoma de Barcelona et à l’organisation culturelle Cultura en Viu, dont le but principal est la promotion de poètes et écrivains peu connus qui écrivent dans des langues peu traduites, ainsi que l’échange d’idées et d’œuvres poétiques. En 2006, elle a fondé la maison d’éditions de poésie Refraccions, qui publie des livres de poésie dans des éditions bilingues et trilingues.

Publications
  • Coses Petites

    with Francesc Parcerisas, designs by Miquel Plana

  • Trànsit entre dos vols

    Barcelona: Proa, 2001

  • Música i escorbut

    Barcelona: Edicions 62, 2002

  • Petrolier

    València: Denes, 2003

  • El plaer de la lectura

    Essays

    Barcelona: Síntesis, 2004

  • Jocs de l’oca

    Barcelona: UAB, 2006

  • Europe is a woman

    On european woman poetry

    Barcelona: UAB - Refraccions, 2007

  • Quantiques

    young women voices at the Catalan scene

    Barcelona: UAB - Refraccions, 2008

  • Càrrega de color

    Barcelona: Meteora, 2011

  • Coses Petites [Little things]

    with Francesc Parcerisas, translated by Elizabeth Hildreth

    Chicago: Flamenco Arts Center, 2012

  • Almas

    Barcelona: In-Verso, 2016

Prix
  • 2001 Carles Riba award

  • 2002 Jocs Florals of the city of Barcelona

  • 2003 Màrius Torres award

Video

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 2 fois aux favoris

Included in the following lists
  • ( català )
    compiled by felisalgado
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Espagne Autres poèmes en catalan Traduction en catalan Anna Aguilar-Amat comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (0,097s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline