fr

14608

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouganda
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Josep Palau i Fabre

Cant espiritual

  • 1 Cant espiritual | traductions: esende
  • 2 Capítol en blanc | traductions: esensv
  • 3 Comiat | traductions: nlptiteshren
  • 4 El primer amor | traductions: esensv
  • 5 Jo em donaria a qui em volgués | traductions: esen
  • 6 La mort | traductions: esen
  • 7 La mort sobrevivent | traductions: en
  • 8 La sabata | traductions: esensvde
  • 9 Paradís atroç | traductions: essv
  • 10 Pedra | traductions: esenfrithr
langue: catalan
traductions: espagnol (Canto espiritual), anglais (Spiritual Canticle), allemand (Geistlicher Gesang)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Cant espiritual

No crec en tu, Senyor, però tinc tanta necessitat de creure en tu,
que sovint parlo i t’imploro com si existissis.
Tinc tanta necessitat de tu, Senyor, i que siguis, que arribo a
creure en tu – i penso creure en tu quan no crec en ningú.
Però després em desperto, o em sembla que em desperto, i
m’avergonyeixo de la meva feblesa i et detesto. I parlo contra tu
que no ets ningú. I parlo mal de tu com si fossis algú.
¿Quan, Senyor, estic despert, i quan sóc adormit?
¿Quan estic més despert i quan més adormit? ¿No serà tot un
son i, despert i adormit, somni la vida? ¿Despertaré algun dia
d’aquest doble son i viuré, lluny d’aquí, la veritable vida, on la
vetlla i el son siguin una mentida?
No crec en tu, Senyor, però si ets, no puc donar-te el millor de
mi si no és així: sinó dient-te que no crec en tu. Quina forma
d’amor més estranya i més dura! Quin mal em fa no poder dirte:
crec.
No crec en tu, Senyor, però si ets, treu-me d’aquest engany
d’una vegada; fes-me veure ben bé la teva cara! No em vulguis
mal pel meu amor mesquí. Fes que sens fi, i sense paraules, tot
el meu ésser pugui dir-te:
Ets.

Written: 1952
© Fundació Palau
Extrait de: Poemes de l'Alquimista, 1952
Production audio: Fundació Palau
Kategorien: Philosophie, Religion / Spiritualité,

traductions:

langue: espagnol

Canto espiritual

No creo en ti, Señor, pero tengo tanta necesidad de creer en ti,
que a menudo hablo y te imploro como si existieras.
Tengo tanta necesidad de ti, Señor, y de que seas, que llego a
creer en ti –y pienso creer en ti cuando no creo en nadie.
Pero después me despierto, o me parece que despierto, y me
avergüenzo de mi flaqueza y te aborrezco. Y hablo contra ti que
no eres nadie. Y hablo mal de ti como si fueras alguien.
¿Cuándo, Señor, estoy despierto y cuándo estoy dormido?
¿Cuándo estoy más despierto y cuándo más dormido? ¿No será
todo un sueño y, despierto y dormido, sueño la vida? ¿Despertaré
algún día de este doble sueño para vivir, allende, la verdadera
vida, donde sueño y vigilia sean una mentira?
No creo en ti, Señor, pero si eres, no puedo darte lo mejor de mí
si no es así: diciéndote que no creo en ti. ¡Qué forma de amor
tan extraña y tan dura! Qué mal me hace no poderte decir: creo.
No creo en ti, Señor, pero si eres, sácame de este engaño de una
vez. ¡Hazme ver bien tu cara! No tengas en cuenta mi mezquino
amor. Haz que sin fin, y sin palabras, todo mi ser pueda decirte:
Eres.

Traducción: Josep Palau i Fabre
langue: anglais

Spiritual Canticle

I do not believe in you, Lord, but I have such a
need of believing in you that I often speak and
plead with you as if you existed.

I have such a need of you, Lord, a need of your
existing, that I come to believe in you – and believe
that I believe in you when I believe in no one.

Yet afterwards I awaken, or think that I awaken,
and I feel ashamed of my weakness and detest you.
And I speak out against you who are no one. And
I speak poorly of you as if you were someone.

When, Lord, am I awake, and when am I asleep?
When am I most awake and when most
asleep? Is it not all sleep and life, whether awake
or asleep, a dream? Will I awaken some day from
this double sleep and, far from here, lead the real
life where sleeplessness and sleep are but a lie?

I do not believe in you, Lord, but if you exist, I
cannot give you the best of me if it is not in this
fashion: by telling you I do not believe in you.
What a strange and harsh form of love! How it
hurts me not to be able to tell you: I believe.

I do not believe in you, Lord, but if you exist,
lead me away from this delusion once and for all;
make me see your face clearly! Do not bear malice
against me for my small-minded love. Enable my
whole being, endlessly and wordlessly, to say to
you: You exist.

Translated by D. Sam Abrams
langue: allemand

Geistlicher Gesang

Ich glaube nicht an dich, o Herr, aber ich habe so ein Bedürfnis, an dich zu glauben,
dass ich oft so rede und dich anflehe, als wenn’s dich gäbe.
Ich habe so ein Bedürfnis nach dir, o Herr, und dass du bist, dass ich manchmal sogar
an dich glaube – und denke, dass ich an dich glaube, indem ich an niemanden glaube.
Aber dann erwache ich, oder es scheint mir so, als erwachte ich, und
ich schäme mich meiner Schwäche und verabscheue dich. Und rede gegen dich,
der du niemand bist. Und rede schlecht von dir, als wenn du jemand wärest.
Wann, o Herr, bin ich wach und wann bin ich im Schlaf?
Wann bin ich wacher und wann mehr im Schlaf? Ist das etwa nicht alles ein
Schlaf und ich träume, wach und im Schlaf, das Leben? Werde ich eines Tages
aus diesem doppelten Schlaf erwachen und, weit weg von hier, das wahre Leben leben, wo das
Wachsein und der Schlaf eine Lüge sind?
Ich glaube nicht an dich, o Herr, aber wenn du bist, kann ich dir das Beste von
mir nicht anders geben als so: dir zu sagen, dass ich nicht an dich glaube. Was für eine
seltsame und harte Art der Liebe! Wie es mir weh tut, dir nicht sagen zu können:
Ich glaube.
Ich glaube nicht an dich, o Herr, aber wenn du bist, hol mich endlich
aus dieser Täuschung hesraus; lass mich deutlich dein Gesicht sehen! Nimm mir meine
schäbige Liebe nicht übel. Mach, dass ohne Ende, und ohne Worte, mein ganzes Wesen zu dir sagen kann:
Du bist.

Aus dem Katalanischen von Àxel Sanjosé
poème précédent
   (Pedra)
1 / 10
nächstes Gedicht
(Capítol en blanc)   
écouter tous les poèmes

Josep Palau i Fabre

Foto © Fundació Palau
* 29.11.1917, Barcelona, Espagne
† 23.02.2008, Barcelona, Espagne

Josep Palau i Fabre was one of the representatives of a generation that includes writers such as Joan Brossa and Joan Perucho. Poetry was at the core ofPalau’s work although he was a writer and cultural activist. After the Spanish Civil War (1936-39) he became deeply involved with the recovery of the Catalan culture and literature: he was the creator and editor of the review Poesia and contributed with the review Ariel. In 1945 he went toPariswith a scholarship of the French Government and lived there for sixteen years. During his time inParishe was in contact with Antonin Artaud, Octavio Paz andPabloPicasso. He was also a playwright, a short fiction writer, a translator of French and Catalan and an essayist. He was considered to be one of the world’s leading experts on Picasso.

 Foto © Fundació Palau
“I am from here, I am a stranger”, JosepPalauwrites in one of his poems. There is no doubt that his work is double rooted, both in the Catalan tradition but also in the European avant-garde. ForPalau, the poet is an alchemist who seeks to transform reality into something superior. In this quest,Palau’s models are Ramon Llull, Ausiàs March, the Majorcan poet Bartomeu Rosselló- Pòrcel who died prematurely at the age of 26 – and whose workPalaureinterpreted and kept alive – but also the founders of the Modern Movement as Arthur Rimbaud, Antonin Artaud andPabloPicasso.Palau’s poetry describes his quest and wishes to close the circle. The Alchemist’s Poems, the volume of his complete poetic works, was published in1952 inits definitive edition. His work has been translated to German, English, Spanish, French, Italian, Serbo-Croatian, Swedish and Dutch. The Fundació Palau in Caldes d’Estrac (ProvinceofBarcelona) has exhibited and made available the artistic and documental legacy of this author.

Among other awards,Palaureceived the 1999 Award of Honour of les Lletres Catalanes (Premi d’Honor a les Lletres Catalanes) and the National Award of Literature (1996). 

Publications
  • L’aprenent de poeta

    [‘The Poet’s Apprentice’]

    Poetry

    Barcelona: La Sirena, 1943

  • Imitació de Roselló-Pòrcel

    Poetry

    Barcelona: La Sirena, 1945

  • Càncer

    Poetry

    Paris: Edicions de l'Alquimista, 1946

  • Poemes de l’alquimista 1936-1950

    [‘The Alchemist’s Poems’]

    Poetry

    Barcelona: La Sirena, 1952

  • Balades amargues

    [‘Bitter Ballads’]

    Poetry

    Melilla: Edició Clandestina, 1953

  • Contes despullats

    Fiction

    Sant Boi del Llobregat: El Mall, 1983

  • La tesi doctoral del diable

    Fiction

    Sant Boi del Llobregat: El Mall, 1983

  • Tres composicions epigramètiques

    Poetry

    Mataró: Traç, 1987

  • Amb noms de dona

    Fiction

    Barcelona: Edicions del Balancí, 1988

  • L'Alfa Romeo i Julieta i altres contes

    Fiction

    1991

  • Un Saló que camina

    Fiction

    Agentona: L'aixenador, 1991

  • Contes de capçalera

    Fiction

    Barcelona: Cercle de Lectors, 1993

  • Les metamorfosis d'Ovídia i altres contes

    Fiction

    1996

  • Les veus del ventríloc

    [‘The Ventriloquist’s Voices’]

    Poetry

    Barcelona: Proa, 2001

  • La dama de les magnòlies

    Calder d'Estrac: Fundació Palau, 2005

Prix
  • 1963 Josep Yxart Award for Doble assaig sobre Picasso

  • 1984 Premi Literatura Catalana d'assaig de la Generalitat de Catalunya for Nous quaderns de l'alquimista.

  • 1989 Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya

  • 1996 Premi Nacional de Literatura for Contes de capçalera.

  • 1998 Lletra d'Or for Estimat Picasso.

  • 1999 Premi d'Honor de les Lletres Catalanes

  • 1999 Premi ACCA de la Crítica d´Art for Picasso: dels ballets al drama (1917-1926)

  • 2000 Officier de l'Ordre des Arts et des Lettres du Governement Français

  • 2006 Premi Rosalia de Castro from Deputacion da Coruña.

  • 2006 Premi de la Crítica Serra d'Or d'obres completes for the whole of his work

Liens
  • Josep Palau i Fabre at Lletra

    Lletra. Catalan Literature Online

  • Palau i Fabre Foundation

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 1 fois aux favoris

Included in the following lists
  • ( català )
    compiled by felisalgado
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Espagne Autres poèmes en catalan Traduction en catalan Josep Palau i Fabre comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (1,459s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs