fr

2651

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Rose Ausländer

Bukowina I *

  • 1 Bukowina I * | traductions: enfrsr
  • 2 Pruth | traductions: fr
  • 3 Meine Nachtigall | traductions: enfafrsr
  • 4 Verwundert | traductions: enfr
  • 5 In Memoriam Paul Celan | traductions: bgenfafr
  • 6 Israel* | traductions: enfr
  • 7 Mutter Sprache | traductions: enfafrpt
  • 8 Es bleibt noch | traductions: enfafr
  • 9 Im Atemhaus | traductions: enfafr
  • 10 Noch bist du da | traductions: bgenfafr
langue: allemand
traductions: anglais (Bucovina I), français (Bucovine I), serbe (Bukovina I)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Bukowina I *

Grüne Mutter
Bukowina
Schmetterlinge im Haar

Trink
sagt die Sonne
rote Melonenmilch
weiße Kukuruzmilch
ich machte sie süß

Violette Föhrenzapfen
Luftflügel Vögel und Laub

Der Karpatenrücken
väterlich
lädt dich ein
dich zu tragen

Vier Sprachen
Viersprachenlieder

Menschen
die sich verstehn

© Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main
Extrait de: Gesamtwerk in 16 Bd. [abgeschlossen 1995] (FTV 11151-11166).
Zuerst in: Blinder Sommer
Frankfurt am Main: S. Fischer / Fischer TB, 1965
Production audio: 1976 und 1977 Rose Ausländer Stiftung, Köln
Kategorien: Langage, Mère, Nature, Faune
* in der Werksausgabe: Bukowina III

traductions:

langue: anglais

Bucovina I

Green mother
Bucovina
butterflies in her hair

Drink
says the sun
red melon milk
white maize milk
I made them sweet

Violet pine cones
airwings birds and foliage

The Carpathian ridge
paternally
invites you
to carry you

Four languages
songs in four languages

People
who understand each other

Translated by Julia Samwer
langue: français

Bucovine I
[extrait de Bucovine III]

Mère verte
Bucovine
des papillons dans les cheveux

Bois
dit le soleil
lait rouge des melons
lait blanc des maïs
je l’ai sucré

Pommes de pin mauves
ailes célestes oiseaux et feuillage

Le dos des Carpates
paternel
demande
à te porter

Quatre langues
chants en quatre langues

Gens
qui se comprennent

Traduction: François Mathieu
langue: serbe

Bukovina I

Zelena mati
Bukovina
leptiri u kosi

Pij
kaže sunce
crveno mleko lubenice
belo kukuruzno mleko
ja sam ga zasladio

Ljubičaste šišarke bora
vazdušna krila ptica i lišće

Leđa Karpata
očinski
te pozivaju
da te nose

Četiri jezika
Pesme na četiri jezika

Ljudi
koji se razumeju

Preveo sa nemačkog Zlatko Krasni
poème précédent
   (Noch bist du da)
1 / 10
nächstes Gedicht
(Pruth)   
écouter tous les poèmes

Rose Ausländer

Foto © Rose Ausländer Stiftung
* 11.05.1901, Czernowitz, Ukraine
† 03.01.1988, Düsseldorf, Allemagne

Rose Ausländer, (geb. Rosalie Scherzer), wird am 11. Mai 1901 als Kind einer jüdischen Familie in Czernowitz geboren.

Ein 1919 hier begonnenes Studium der Literatur und Philosophie bricht sie nach einem Jahr ab.

1921 wandert Ausländer nach New York aus (1926 Erhalt der amerikanischen Staatsbürgerschaft), wo sie „unter dem lieblosen Herzschlag der Uhren' als Bankangestellte und Journalistin tätig ist. 1923 heiratet sie Ignaz Ausländer.

 Foto © Rose Ausländer Stiftung
Die ersten Gedichte publiziert Rose Ausländer in dem von ihr redigierten Amerika-Herold-Kalender. Hier entsteht auch der Zyklus New York (1926/27), der das expressionistische Pathos des Frühwerks zugunsten einer kühl-beherrschten Sprache der Neuen Sachlichkeit überwindet. Bereits zu dieser Zeit gilt ihr Interesse den Ideen des spinozistischen Philosophen Constantin Brunner, der neben Platon, Freud u.a. Thema späterer, aber nicht mehr auffindbarer Essays wird.

Aus Fürsorge um die kranke Mutter kehrt Ausländer 1931 nach Czernowitz zurück. Sie arbeitet hier bis 1940 als Redakteurin und Lehrerin für Englisch. Ihre amerikanische Staatsbürgerschaft wird ihr 1935 nach mehr als dreijähriger Abwesenheit aberkannt.

1939 erschient ihr von der Kritik gefeierter Lyrikband Der Regenbogen, der heute, weil seine Restauflage von den Nazis eingestampft wurde, verschollen ist.

Die Jahre zwischen 1941 und 1944 muß Ausländer gemeinsam mit ihrer Mutter und dem Bruder im Czernowitzer Ghetto verbringen, wo sie in einem Kellerversteck überlebt. Im Ghetto lernt sie auch Paul Celan kennen, den sie 1957 in Paris wieder trifft und der sie zu einer radikalen Veränderung ihres lyrischen Stils bewegte. Der von Hölderlin und Trakl geprägte, klassisch-getragene Duktus weicht nun einer schnörkellosen, dabei immer musikalisch-rhythmischen Klarheit.

1946 geht Ausländer erneut nach New York, wo sie 1948 wieder die amerikanische Staatsbürgerschaft erhält. Ihren Lebensunterhalt verdient sie bis 1961 in einer Spedition. 1965 erscheint der Lyrikband Blinder Sommer.

Im selben Jahr zieht sie, nachdem der Versuch, sich in Wien niederzulassen gescheitert war, nach Düsseldorf. Hier entsteht in rascher Folge und mehren Schüben ihr umfangreiches Alterswerk. Rose Ausländer ist sei 1978 bettlägerig und stirbt am 3. Januar 1988.

Das lyrische Werk von Rose Ausländer umfaßt mehr als dreitausend Gedichte, die im wesentlichen um die Themen Heimat (Bukowina), Kindheit, Verhältnis zur Mutter, Judentum (Schoa, Exil), Sprache (als Mittel des Ausdrucks und Heimat), Liebe, Alter und Tod kreisen. Dabei muß man bei allen nach 1945 entstandenen Gedichten davon ausgehen, daß sie, unabhängig davon, ob sie das Thema unmittelbar behandeln, von dem Erlebnis der Schoa geprägt sind. Rose Ausländer lebte in der Hoffnung, daß Schreiben noch möglich sei. Sie leitete ihre Identität nicht zuletzt aus ihren Schreiben ab. „Wer bin ich / wenn ich nicht schreibe?“

Publications
  • Der Regenbogen.

    Gedichte.

    Czernowitz: Literaria, 1939

  • Blinder Sommer.

    Gedichte.

    Wien: Bergland, 1965

  • Inventar.

    Gedichte.

    Duisburg: Hildebrandt, 1972

  • Ohne Visum.

    Gedichte und kleine Prosa.

    Krefeld: Sassafras, 1974

  • 36 Gerechte.

    Gedichte.

    Hamburg: Hoffmann und Campe, 1975

  • Andere Zeichen.

    Gedichte.

    Nachwort von Marie Luise Kaschnitz.

    Düsseldorf: Concept, 1975

  • Gesammelte Gedichte.

    Nachwort von Walter Helmut Fritz. Mit farbigen Graphiken von HAP Grieshaber und einer Sprechplatte.

    Leverkusen: Braun, 1976

  • Noch ist Raum.

    Gedichte.

    Duisburg: Gilles und Francke, 1976

  • Doppelspiel.

    Gedichte.

    Köln: Braun, 1977

  • Es ist alles anders.

    Gedichte.

    Pfaffenweiler: Pfaffenweiler Presse, 1977

  • Mutterland.

    Gedichte.

    Hg. von Berndt Mosblech.

    Köln: Braun, 1978

  • Es bleibt noch viel zu sagen.

    Kasette mit zwei Sprechplatten und einem Malbrief von HAP Grieshaber.

    Köln: Braun, 1978

  • Aschensommer.

    Ausgewählte Gedichte.

    Hg. von Berndt Mosblech.

    München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1978

  • Im Atemhaus wohnen.

    Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer, 1980

  • Einverständnis.

    Gedichte.

    Pfaffenweiler: Pfaffenweiler Presse, 1980

  • Nacht.

    Gedichte

    Pfaffenweiler Presse: Pfaffenweiler Presse, 1981

  • Einen Drachen reiten.

    Gedichte.

    Pfaffenweiler: Pfaffenweiler Presse, 1981

  • Mein Atem heißt jetzt.

    Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer, 1981

  • Mein Venedigt versinkt nicht.

    Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer, 1982

  • Mutterland Einverständnis.

    Gedichte.

    Nachwort von Helmut Braun.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1982

  • Südlich wartet ein wärmendes Land.

    Gedichte.

    Pfaffenweiler: Pfaffenweiler Presse, 1982

  • Ich zähl die Sterne meiner Worte.

    Gedichte 1983.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1983

  • So sicher atmet nur der Tod.

    Gedichte.

    Auswahl von Helmut Braun und Karl Flicker. Mit einem Orginal Holzstich von Otto Rohse.

    Pfaffenweiler: Pfaffenweiler Presse, 1983

  • Gesammelte Werke in sieben Bänden und einem Nachtragsband.

    1984 - 1990. Hg. von Helmut Braun.

    Frankfurt am Main: Fischer, 1984

  • Festtag in Manhatten.

    Gedichte.

    Pfaffenweiler:: Pfaffenweiler Presse, 1985

  • Ich spiele noch.

    Neue Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1987

  • Freundschaft mit der Mondin.

    Hauzenberg: Pongratz, 1987

  • Der Traum hat / offene Augen.

    Gedichte 1965-1978.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1987

  • Aber vergiss nicht / es gibt ja das Licht!.

    Gedichte.

    Mit Fotos von Dieter Fröbisch. Hg. von der Deutschen Stiftung Organtransplantation.

    Neu Isenburg: Kuratorium für Dialyse, 1987

  • Meine Toten schweigen tief.

    Hg. von Matthias Oelerich und H. Zwi Szajer. Photographien von H. Zwi Szajer.

    Aachen: Alano, 1988

  • Wärme / dein Wort.

    Vorwort von Klaus Ketzler und Wilhelm Schoeppe. Fotos von Dieter Fröbisch. Hg. von der Deutschen Stiftung Organtransplation.

    Neu Isenburg: Kuratorium für Dialyse, 1988

  • Einst war ich Scheherezade.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1988

  • Immer zurück zum Pruth.

    Ein Leben in Gedichten.

    Hg. von Helmut Braun.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1989

  • Sieben neue Tage.

    Gedichte und Prosa.

    Berlin: Evangelische Verlagsanstalt Berlin, 1990

  • Treffpunkt der Winde.

    Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1991

  • Hinter allen Worten.

    Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1992

  • Wir wohnen in Babylon.

    Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1992

  • Gelassen atmet der Tag.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1992

  • Wir pflanzen Zedern.

    Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1992

  • Die Musik ist zerbrochen.

    Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1993

  • Wir ziehen mit dunklen Flüssen.

    Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1993

  • Brief aus Rosen.

    Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1994

  • Sanduhrschritt.

    Gedichte. Mit Lithographien von Sascha Juritz.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1994

  • Und nenne dich Glück.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1994

  • Denn wo ist Heimat?.

    Gedichte.

    Frankfurt am Main, Berlin, Wien: Fischer Taschenbuch Verlag, 1994

  • The Forbidden Tree.

    Englische Gedichte.

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995

  • Gedichte.

    Frankfurt am Main: S. Fischer, 2001

Prix
  • 1957 Ehrenpreis des Wagner-College, Staten Island/N.Y.

  • 1965 Ehrenpreis der Stadt Merseburg

  • 1966 Silberner Heinetaler des Verlages Hoffmann und Campe

  • 1967 Droste-Preis für Dichterinnen

  • 1977 Ida-Dehmel-Preis und Andreas-Gryphius-Preis, Ehrenpreis des BDI

  • 1978 Ehrengabe des Kulturkreises im Bundesverband der Deutschen Industrie

  • 1980 Roswitha-Gedenkmedaille der Stadt Gandersheim

  • 1984 Literaturpreis der Bayerischen Akademie der Schönen Künste

  • 1986 Buchpreis der Evangelischen Gemeindebüchereien

Liens
  • Wikipedia-Artikel zu Rose Ausländer

  • Lyrikschaufenster: Alexandru Bulucz spricht über "Bukowina I" und "Pruth" von Rose Ausländer

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 15 fois aux favoris

Included in the following lists
  • ( deutsch 1 )
    compiled by felisalgado
  • Sprachunterricht B1: Frauen aus Österreich
    compiled by Sabine
  • 1
    compiled by qu
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Autriche Autres poèmes en allemand Traduction en allemand

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (0,105s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs