fr

15386

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Thomas Böhme

Auf dem Ätna

  • 1 Sperrzone | traductions: it
  • 2 Braunkohlensommer | traductions: cait
  • 3 Der Liederabend | traductions: it
  • 4 Die Zukunft sah alt aus | traductions: cait
  • 5 Auf dem Ätna | traductions: cait
  • 6 Weizenschalmei | traductions: it
  • 7 Gelbes Blut | traductions: cait
  • 8 Herz & Haar | traductions: it
  • 9 Ich & mein Tod | traductions: cait
  • 10 Knochengelächter | traductions: it
langue: allemand
traductions: catalan (A L’ETNA), italien (Sull'Etna)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Auf dem Ätna

Wir saßen im klimatisierten Reisebus.
In den Haarnadelkurven glomm auf der Ginster.
Der Cicerone erzählte die Story von Odysseus so
als sei er selber der Listenreiche gewesen.

Der Bus schraubte sich rasch in die Höhe.
Das Gebrüll Polyphems war schon deutlich zu hören.
Schafe mit schweren Bäuchen trotteten abwärts.
Es war rätselhaft, wie ein Recke darunter noch Platz finden sollte.

Der Geblendete, hieß es, hatte das Nachsehen.
Sein Name sei Niemand, sagte der Listige.
Niemand hat mich geschändet, schrie der Zyklop.
Der Lavastrom wälzte sich über den Parkplatz.

An der Gondelstation herrschte Gedränge.
Oben gabs Shuttlebusse und schwarze Schlacke
die von Raupenbaggern zusammengeschoben wurde.
Die Schwefeldämpfe stiegen uns in die Nase.

Unsere Schuhsohlen hinterließen Abdrücke
im samtweichen Ascheteppich. Kleine Türmchen
aus Lavaschotter säumten die Piste.
Die Götter waren taub für die Klage des Riesen.

Im Gänsemarsch folgten wir dem Gestählten.
Er trug eine Sonnenbrille von Armani.
Aus den Bodensenken stieg Rauch auf.
Man konnte die Hand hineinhalten ohne daß sie verdorrte.

Ein Schmetterling flog übern Kraterrand.
Gegoogelt als Südlicher Schwalbenschwanz –
Schwarzgelb bestäubt mit zwei roten Tüpfeln
an den Frackschößen, oder wie man das nennt.

Ich dachte an Odysseus, an all seine Schliche
die den launischen Göttern imponiert haben mußten.
Vor der Rückfahrt tranken wir Latte macchiato.
Er war heiß, wie im Innern der Erde gebraut.

Gewogen blieben auch uns die unnahbaren Götter.
Am Fuß des Vulkans erwartete uns der Imker.
So nippten auch wir vom himmlischen Manna.
Der Schwalbenschwanz, sagt man, ernähre sich nur von Tau.

© Poetenladen
Extrait de: Abdruck im Niemandswo
Leipzig: Poetenladen, 2016
Production audio: Haus für Poesie / 2016
Kategorien: Voyage, Mythologie, Automne

traductions:

langue: catalan

A L’ETNA

Anàvem en un autocar climatitzat.

Als revolts de ferradura esclatava la ginesta.

El cicerone explicava la història d’Ulisses 

com si fos ell mateix el ric en enginys.


L’autocar es cargolava ràpidament cap amunt.

El bram de Polifem ja se sentia amb claredat.

Unes ovelles amb els ventres feixucs trotaven muntanya avall.

Era un misteri com un heroi encara podia fer-se un lloc entre elles.


L’encegat, se’ns va explicar, tenia les de perdre.

El seu nom era Ningú, va dir l’astut.

Ningú m’ha mutilat, va cridar el ciclop.

El corrent de lava es vessava sobre l’aparcament.


A l’estació del telecabina la gent s’aglomerava.

A dalt hi havia autobusos d’enllaç i unes excavadores 

que apilaven l’escòria negra.

Els vapors de sofre se’ns van ficar al nas.


Les soles de les nostres sabates deixaven marques

a la catifa de cendra, suau com el vellut. Petites torres

de lava granulosa flanquejaven la pista.

Els déus eren sords al lament del gegant.


En fila índia seguíem l’atlètic guia

que duia unes ulleres de sol d’Armani.

De les fondalades pujava fum.

Podies ficar-hi la mà sense que se’t ressequés.


Una papallona va volar sobre el límit del cràter.

Identificada a internet com a papilio alexanor

empolsinada de negre i groc amb dos puntets vermells

als faldons del frac, o com se’n digui d’això.


Jo pensava en Ulisses, en totes les seves arteries

que per força havien d’impressionar els capritxosos déus.

Abans de tornar ens vam beure un latte macchiato.

Era calent, com si l’haguessin preparat a l’interior de la terra.


També a nosaltres ens van ser propicis els déus inaccessibles.

Al peu del volcà ens esperava l’apicultor.

Així que també vam xarrupar el mannà celestial.

La papilio alexanor, segons diuen, només s’alimenta de rosada.

Traducció: Ramon Farrés
langue: italien

Sull'Etna

Stavamo seduti nel bus climatizzato.
Ai tornanti brillava la ginestra.
Il cicerone narrava la storia di Odisseo
come se fosse lui l'uomo pieno di astuzie.

Il bus si torse a un tratto verso l'alto.
Già si sentiva chiaro l'urlo di Polifemo.
Pecore dai ventri pesanti trotterellarono fuori.
Chissà come un eroe poteva star lì sotto.

L'accecato, si dice, rimase a bocca asciutta.
L'astuto disse che il suo nome era Nessuno.
Nessuno mi ha straziato, gridava il Ciclope.
Il flusso di lava era spanto sul parcheggio.

Alla stazione della funivia c'era un gran pigia pigia.
Lassù c'erano shuttle bus e scorie annerite
che venivano ammucchiate da escavatori a cingoli.
I vapori di zolfo c'invadevano le narici.

Le suole delle nostre scarpe lasciavano impronte
nel tappeto di cenere morbido come velluto.
Torrette di scorie di lava fiancheggiavano la pista.
Gli dei erano sordi ai lamenti del gigante.

In marcia militare seguivamo l'uomo atletico.
Lui portava gli occhiali da sole di Armani.
Dagli avvallamenti saliva su fumo.
Si poteva metterci la mano senza disseccarla.

Una farfalla volava sull'orlo del cratere.
Secondo Google è un Papilio alexanor -
A strisce nere e gialle con due punti rossi
alle falde della marsina, o come si chiamano.

Io pensavo a Odisseo, a tutte le sue astuzie
che devono essere piaciute agli Dei mattacchioni.
Prima del rientro bevemmo latte macchiato.
Era caldo come venisse dalle viscere della terra.

Ci furono benevoli anche gli Dei inaccostabili.
Ai piedi del vulcano ci attendeva l'apicoltore.
Così assaggiammo anche noi della manna celeste.
Il Papilio alexanor, si dice, si nutra solo di rugiada.

Traduzione: Nino Muzzi
poème précédent
   (Die Zukunft sah alt...)
5 / 10
nächstes Gedicht
(Weizenschalmei)   
écouter tous les poèmes

Thomas Böhme

Foto © private
* 24.11.1955, Leipzig, Allemagne
Réside à: Leipzig, Allemagne

Thomas Böhme, geboren 1955 in Leipzig begann nach vorzeitiger Entlassung aus dem Armeedienst ein Lehrerstudium, wurde allerdings 1977 aus politischen Gründen exmatrikuliert und ließ sich zum Bibliotheksfacharbeiter ausbilden. Anschließend arbeitete er als Bibliothekar und Werberedakteur. Anfang der 80er Jahre absolvierte er ein zweijähriges Fernstudium am Literaturinstitut Leipzig. Sein Debüt erschien 1983, seit 1985 ist er mit Unterbrechungen als frei­beruf­licher Autor tätig. Seit 1990 ist Vater von zwei erwachsenen Töchtern verwitwet.

 Foto © private
Er ist Mitglied des PEN-Zentrums Deutschland, des Deutschen Schriftstellerverbandes und der Freien Akademie der Künste zu Leipzig. Thomas Böhme ist hauptsächlich als Lyriker bekannt. Sein Schaffen umfasst aber auch Erzählungen, Romane und Essays. Zudem arbeitet Böhme als Herausgaber, Kritiker und Fotograf. 



Publications
  • Mit der Sanduhr am Gürtel

    Berlin / Weimar: Aufbau-Verlag, 1983

  • Die schamlose Vergeudung des Dunkels

    Berlin / Weimar: Aufbau-Verlag, 1985

  • Stoff der Piloten

    Berlin / Weimar: Aufbau-Verlag, 1988

  • Ich trinke dein Plasma November: 2 dreizehnzeilige und 100 zwölfzeilige Gedichte

    2 dreizehnzeilige und 100 zwölfzeilige Gedichte

    Berlin / Weimar : Aufbau-Verlag, 1991

  • Häutungen, häufiger Herbst

    22 Gedichte (mit Holzschnitten von Frank Wahle, bibliophiles Buch)

    Leipzig: Edition m, 1991

  • Ballett der Vergesslichkeit

    Leipzig: Connewitzer Verlagsbuchhandlung, 1992

  • Manessischer Ikarus

    sechsundsechzig Gedichte von 1980 bis 1995

    Hamburg: ROSPO, 1995

  • Heimkehr der Schwimmer

    Berlin: Galrev, 1996

  • Im Ort: Mansfelder Texte

    Oschersleben: Dr.-Ziethen-Verlag, 1996

  • Alle Spur wird Fell

    Geschichten, Prosagedichte, Verse

    Berlin: Galrev, 1998

  • Und an Bahnhöfe denken

    Aschersleben: Verlag Un-Art-Ig, 2000

  • Die Cola-Trinker

    Gedichte von 1980-1999

    Hamburg: MännerschwarmSkript-Verlag, 2000

  • Nachklang des Feuers

    Berlin: Galrev, 2005

  • Lyrikheft Nr. 9

    Chemnitz: Sonnenberg-Presse, 2010

  • Heikles Handwerk

    Leipzig: Poetenladen, 2010

  • 101 Asservate

    Alter Worte Welt

    Leipzig: Connewitzer Verlagsbuchhandlung Peter Hinke, 2012

  • Abdruck im Niemandswo

    Leipzig: Poetenladen, 2016

  • Poesiealbum 347

    Wilhelmshorst: Märkischer Verlag, 2019

Prix
  • 1983 Johannes-R.-Becher-Diplom des Kulturbundes der DDR

  • 1986 Georg-Maurer-Preis der Stadt Leipzig

  • 1994 Ehrengabe der Schillerstiftung Weimar

  • 2006 Literaturförderpreis des Sächsischen Staatsministeriums für Wissenschaft und Kunst

  • 2014 Calwer Hermann-Hesse-Stipendium

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 3 fois aux favoris

Included in the following lists
  • ( deutsch 1 )
    compiled by felisalgado
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Allemagne Autres poèmes en allemand Traduction en allemand

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (1,286s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs