fr

2080

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Bodo Hell

alle Ohren

  • 1 fünfte Jahreszeit | traductions: bsit
  • 2 a whiter shade of pale | traductions: bs
  • 3 alle Ohren | traductions: bs
  • 4 [iss was rar ist] | traductions: bs
  • 5 [Buben sind ›Münztelefone‹] | traductions: bs
  • 6 Der Wald
  • 7 brav bergwärts
  • 8 Obstgedicht
langue: allemand
traductions: bosniaque (sve uši)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

alle Ohren

schlagohrat nennt der Volksmund solche Karnikel, die ein
Ohr aufgestellt tragen und das andere hängen lassen: eine Besonderheit,
die nicht sofort nach der Geburt zu sehen ist, sondern sich erst im Laufe
des ErwachsenWerdens so eines coniglios einstellt

während ein ausgewachsener 6er-RehBock weit über die
Lauscher aufhat, d.h. das Geweih überragt die Ohren beträchtlich,
und wenn Sie so einen Bock anschreien, macht er vielleicht ein
Haberl (verhofft) und gäbe Ihnen hiemit für kurz zu finalem
jägerischem Tun Gelegenheit

während das Roß auf Anruf wohl die Ohren aufstellt und die
Muscheln in die Schallrichtung dreht (Wilma, Sultana, Susanna,
Lolita)
, gut wenn Sie dann ein Stück Brot dabeihaben

während sich das Rind dann und wann ein Kraulen hinter den
Ohren wünscht (wird behauptet) und mehr oder minder gefallen läßt,
wobei Sie solche RinderOhrmuscheln enthaart auch in
HundezubehörGeschäften finden können, sei's in der Ohrenform belassen,
sei's zu KinderschuhMaskottchen vernäht (damit der Liebling etwas zu
zerbeißen hat)

während sich das ungemerkte Lamm, sonst in sicherer
Entfernung, beim Salzgeben (etwa mittels WurfschaufelStab des hl.
Wendelin
), weil das Mutterschaf mit den anderen ungestüm
herandrängt und es selbst (das Kleine nämlich) nachtorkelt, doch mit
schnellem Griff an den Hinterläufen fangen läßt, womit dann in der Folge
jenes blutige Ohrenmerken stattfinden kann, d.h. ein Helfer hält das
Lamperl fest und der Bauer legt zuerst das eine Ohr flach auf den
Hackstock und stanzt mit dem Locheisen einen Halbmond (eine
Föin) heraus und macht anschließend auf der anderen Seite einen
Messerschnitt (ein Schnittl), tut gar nicht weh das March,
murmelt er beruhigend und läßt das zitternde weiße Bündel wieder los,
worauf es erwartungsgemäß um die anderen Aren herum eiligst zur
richtigen Mutter hin springt und augenblicklich schwanzwedelnd und
zitzenstoßend zu tutteln anfängt

während man die Ziegenohren zum synchronen Auf- und Abwackeln
bringen kann, indem man die Kopfhaut dazwischen mit den
MenschenFingern leicht zusammen- und auseinanderschiebt, bis die Geiß
nach einer Welle weghüpft und den Kopf ausbeutelt, wobei die Ohren wohl
klatschend mehrmals wechselseitig an die Wangen schlagen, ganz wie
beim zweiten Teil jenes Vorgangs, der bei vielen Tieren nach dem
NaßWerden (z.B. im Regen) zu beobachten ist: daß sie nämlich
anschließend im Trockenen zuerst den Körper hin und her drehend unter
SeitwärtsSpritzen ausbeuteln, dann den Leib stillhalten und mit dem Kopf
gesondert in gleicher Weise verfahren, u.z. immer in dieser Reihenfolge
(zuerst Körper schütteln, dann Kopf, Körper-Kopf), selbst bei Hühnern ist
das zu beobachten

Achtung: wenn Sie neben so einem caprilen TrockenSchütteln stehen
bleiben, werden Sie selbst naß

bleibt also nur noch nachzuprüfen, ob es der Esel leibhaftig und mit seinen
einzig sprichwörtlichen Ohren genauso macht

© Droschl
Extrait de: Tracht: Pflicht, Lese- und Sprechtexte
Graz: Literaturverlag Droschl, 2003
Production audio: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Kategorien:

traductions:

langue: bosniaque

sve uši

dugouhi je narodski izraz za kuniće, koji jedno uho nose upravljeno,
dok im drugo visi: to  svojstvo je nevidljivo odmah nakon rođenja, nego
se ono razvija tokom odrastanja takvoga jednog conigliosa

dok kod trogodišnjeg srndaća  rogovi su iznad ušiju, tj. njegovi rogovi znatno
premašuju uši, pa kada na takvoga jednog srndaća viknete, on se vjerovatno
smjesta ukoči (bar bi trebalo tako biti), te vam time nakratko dadne priliku da
izvršite finalni lovački čin

dok konjče, kada ga se pozove, naćuli uši i okrene ušnu školjku
prema izvoru zvuka (), dobro je imati
komad hljeba pri ruci

dok govedo s vremena na vrijeme želi da ga se češka iza uha (tako kažu ljudi)
i manje-više to i dopusti, mada takve obrijane goveđe uši možete naći i u dućanima
za pseći pribor, bilo u izvornom obliku uha, bilo prerađene u dječije cipelice
(da ljubimac ima šta rastrgnuti)

dok je neobilježeno janje, inače na sigurnom odstojanju, kad mu se daje
sol (naprimjer, pomoću štapa lopatice svetoga Wendelina), pošto se majka-ovca s
drugima neobuzdano gurka dok ono (mladunče, naime) za njima geguca, moguće
je uhvatitibrzim zahvatom za stražnje noge, čime može otpočeti krvavo žigosanje
(obilježavanje) uha, tj. jedan pomoćnik drži svjetiljku, a seljak najprije jedno  
uho nasloni na panj za žigosanje te željezom uštanca polumjesec, te nakon toga na
drugoj strani usiječe nožem urez, uopće ne boli taj žigošući znak, dok seljak
smirujuće mrmlja i onda pusti drhtavu bijelu kudjelju, koja, potom, prema očekivanju,
što je brže moguće, trči svojoj majci zaobilazeći druge ovce, te istog trenutka,
mašući repom i gurkajući vime, počinje sisati

dok se kozje uši može potaći na sinhrono mrdanje gore-dolje, tako što se
njihovu kožu na vrhu glave blago gurka ljudskim prstima tamo-amo, sve dok koza
nakon nekog vremena ode i protrese glavom, pri čemu uši, višestruko klepećući,
naizmjenično udaraju o obraze, baš onako kao što je to slučaj u drugome dijelu onoga
postupka, koji se kod mnogih životinja može vidjeti nakon što se skvase (naprimjer, po kiši):
naime da čim stignu na suho, prvo protresu tijelo, okrećući ga tamo-amo uz prskanje
ustranu, pa potom umire trup i zasebno glavom ponove isti postupak, i to uvijek prema
istom tom redoslijedu (prvo protresu tijelo, pa glavu, tijelo-glavu), čak je i kod kokošaka
uočljivo takvo ponašanje

pažnja: ukoliko zastanete pored jednoga takvog kozinskog sušenja-trešenja, i sami ćete
biti skvašeni

ostaje, znači, još samo da se ispita, da li magarac lično i sa svojim jedino
ušima iz narodske krilatice radi istu stvar

Translation: Hadžem Hajdarević
poème précédent
   (a whiter shade of...)
3 / 8
nächstes Gedicht
([iss was rar ist])   
écouter tous les poèmes

Bodo Hell

Foto © gezett.de
* 15.03.1943, Salzburg, Autriche
Réside à: Wien, Autriche

Bodo Hell wurde am15. März 1943 in Salzburg geboren.

Er studierte am Salzburger Mozarteum Orgel und in Wien Film und Fernsehen, Philosophie, Germanistik und Geschichte. Bodo Hell lebt in Wien und am Dachstein, Steiermark. Er arbeitete unter anderem mit Friederike Mayröcker, Ernst Jandl, Liesl Ujvary und mit Hil de Gard zusammen.

Im Jahr 1977 erschien seine erste selbständige Publikation „Dom Mischabel Hochjoch”. Der Band enthält drei „Bergerzählungen”, wobei die Natur nicht als Hintergrund für die Gemütsbewegungen ihrer Bewohner dient, sondern die Widerstände darstellt, die sie dem Menschen bietet. Nach Pflaster (1980) entstand 1983 das Buch Stadtschrift - Linie 13A, in dem ein Stadtbewohner Wiens auf eine Busfahrt mit der „Linie 13A” geschickt wird und so den „Text der Stadt” anhand von Firmenschildern und Informationstafeln nachempfindet.

 Foto © gezett.de
1994 wurde in Zusammenarbeit mit der Künstlerin Hil de Gard der Erzählband mittendrin publiziert, der von Wahrnehmungsreisen handelt und mit Fotografien, Stickbildern und Piktogrammen der Künstlerin versehen ist. Herr im Schlaf (1995), ein ebenfalls gemeinsam mit Hil de Gard visualisiertes Theaterstück, verfolgt das Ziel, das Spiel der Darstellerinnen und Darsteller in ihrer jeweiligen Rolle neu zu überdenken.

Nach den Stücken Tassen im Schrank (1996) und Mohr im Hemd (2000) erschienen zuletzt die „Lese- und Sprechtexte” Tracht. Pflicht (2003) und Yppenplatz (2005).

Seine Texte, die Hell mit viel Erfolg oft selbst vorträgt, zeichnen sich aus durch 'rhythmische Strukturen, Assonanzen und Wortspiele', unverkennbar die Orientierung an den Großmeistern der 'Wiener Gruppe'. Disparat allerdings die Themen und Gegenstände seiner in Richtung Lyrik tendierenden Prosatexte: philosophische Themen gesellen sich zu Beobachtungen des Alltags und der Natur.

Hell schreibt sehr rhythmische, fließende Texte, die nur auf den ersten Blick abstrakt und sperrig erscheinen und beim Lesen, gerade beim lauten Lesen, sehr schnell zu funkeln beginnen, zu leben, in denen sich durch assoziative Wortfelder und Wiederholungen ganz neue erzählerische Binnenstrukturen erschließen, die also höchst musikalisch sind - und überraschend witzig.

Der 2013 erschienene experimentelle filmische Diskurs Im Augenblick - Die Historie und das Offene (Regie: Angela Summereder, Othmar Schmiderer) zeigt den tätigen Alphirten Bodo Hell, folgt einer Ziegenherde, und sucht dabei philosophische Positionen zur Frage, was Mensch und Tier voneinander unterscheidet.

Publications
  • Dom Mischabel Hochjoch

    3 Bergerzählungen

    Linz: edition neue texte, 1977

  • Stadtschrift

    Fotos und Text Linie 13A

    Linz: edition neue texte, 1983

  • Larven Schemen Phantome. Der Donner des Stillhaltens

    mit Friederike Mayröcker

    Graz: Literaturverlag Droschl, 1986

  • 666

    Erzählungen

    Graz: Literaturverlag Droschl, 1987

  • Die wirklichen Möglichkeiten

    Ernst Jandl/Bodo Hell: 2 Reden

    Graz: Droschl, 1992

  • Gang durchs Dorf: Fingerzeig

    24 Panoramafotos Deinzendorf

    Weitra: Verlag Bibliothek der Provinz, 1992

  • Mittendrin

    Erzählungen

    Stickbilder von Hil de Gard

    Graz: Droschl, 1994

  • die Devise lautet

    Erzählung

    Wien: edition splitter, 1999

  • im Prinzip gilt

    Erzählung

    Wien: edition splitter, 2001

  • Tracht: Pflicht

    Lese- und Sprechtexte

    Graz: Droschl, 2003

  • Yppenplatz

    mit Linda Wolfsgruber

    Weitra: Verlag Bibliothek der Provinz, 2005

  • Frost: relaunched "Wissen lenkt vom Wissen ab, wissen Sie!"

    Mit Norbert Trummer u. Renate Welsh

    Weitra: Verlag Bibliothek der Provinz, 2006

  • Admont abscondita

    Denk-Bilder aus der barocken Klosterbibliothek

    Mit Norbert Trummer

    Weitra: Verlag Bibliothek der Provinz, 2008

  • Nothelfer

    Essay 60

    Graz: Droschl, 2010

  • Immergrün Sudarium/Calendarium

    mit Linda Wolfsgruber

    Folio Verlag, 2011

  • Bodo Hell Omnibus

    exemplarische Texte und Kommentare

    Graz: Droschl, 2013

  • Matri Mitram Engelsgespräche/Bildersturm

    Restaurierung Wallfahrtskirche Frauenberg bei Admont 2013/14

    Mit Norbert Trummer

    Weitra: Verlag Bibliothek der Provinz, 2014

  • Stadtschrift [II]

    Fotos und Texte

    Weitra: Verlag Bibliothek der Provinz, 2015

  • Ritus und Rita

    Graz: Literaturverlag Droschl, 2017

  • Auffahrt

    Graz: Literaturverlag Droschl, 2019

  • Begabte Bäume

    Mit 23 Zeichnungen von Linda Wolfsgrube

    Graz: Literaturverlag Droschl, 2023

Prix
  • 1972 Rauriser Literaturpreis

  • 1991 Erich Fried Preis

  • 1991 Kulturpreis der Marktgemeinde St. Johann im Pongau

  • 1999 Literaturpreis der Stadt Wien

  • 2003 Preis der Literaturhäuser

  • 2006 Telekom-Austria-Preis beim Ingeborg-Bachmann-Preis

  • 2014 THEATERlandPREIS des Landes Steiermark beim bestOFFstyria-Theaterfestival

  • 2017 Heimrad-Bäcker-Preis

  • 2017 Christine Lavant Preis

  • 2019 Großer Kunstpreis des Landes Salzburg

Liens
  • Bodo Hell @ Droschl

  • Website Bodo Hell

  • Bodo Hell und die Heiligen: Ritus und Rita

  • Bodo Hell @ Wikipedia

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 2 fois aux favoris

all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Autriche Autres poèmes en allemand Traduction en allemand Bodo Hell comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (2,545s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs