fr

15413

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTEURS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
    • par pays 
      • Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • POÈMES
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Poésie humoristique
      • Poésie pour enfants
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Métapoésie
      • Poésie politique
      • Projets poétiques
      • Séries & Cycles
      • Dialecte
      • Poésie érotique
      • Poésie narrative
      • Spoken Word / Rap
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Terza Rima
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Traditions
        • Identité (collective)
        • Histoire
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Économie
        • Critique sociale
        • Politique
        • Guerre
        • Exil
      • Vie & Relations
        • Age
        • Souvenir
        • Travail
        • Boire & Manger
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Amitié
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe & Erotisme
          • Homosexualité
        • Identité (personnelle)
        • Enfance & Jeunesse
        • Corps
        • Rêver
        • Amour
        • Voyage
        • Religion & Spiritualité
        • Mort & Deuil
        • Perte & Séparation
        • Maladie
        • Temps
        • Alcool & Drogues
        • Problème relationnel
        • Mariage
        • Enterrement
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Photographie & Cinéma
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Médecine & Sciences
        • Poésie & Poètes
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Se connecter
  •  

Enes Halilović

(-7) KONGRES STRAHOVA

  • 1 (-7) KONGRES STRAHOVA | traductions: enruro
  • 2 (-14) MATEMATIČKA RAVAN | traductions: enruro
  • 3 (-15) PROZOR NA ZIDU | traductions: enruro
  • 4 (-19) ZID POSTOJANJA | traductions: enruro
  • 5 (- 20) ZBIR | traductions: enruro
langue: serbe
traductions: anglais ((-7) CONGRESS OF FEARS), russe ((-7) Конгресс страхов), roumain (( -7 ) CONGRESUL SPAIMELOR)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

(-7) KONGRES STRAHOVA

U tamnom prostoru,
iza zatvorenih vrata, daleko od očiju javnosti,
održava se kongres strahova.

Peščanik ima strah:
Niko me neće okrenuti.

Zid ima strah:
Zazidaće me, ostaću bez vrata i prozora.

Hodnik ima strah:
Niko nikada neće zaspati u meni.

Jezero ima strah:
Presušiću pa će svako gaziti po mom dnu.

Epidemija ima strah:
Ako umorim sve ljude, neću imati kuda da se širim.

Košulja ima strah:
Završiću kao potirača u kupatilu.

Svetionik ima strah:
Sviće! Plašim se, nikada neće omrknuti.

Lopta ima strah:
Probušiću se i moja rupa biće važnija od mene.

Led ima strah:
Postaću opet ono što sam bio, a potom
ko zna na koju ću stranu
.

Cipela ima strah:
Nekome biću velika, Nekome mala.

I svaki od strahova potvrđuje:
Ja nisam najveći od svih strahova.
Ovo je gubljenje vremena
.

© Enes Halilović
Extrait de: Zidovi
Beograd: Albatros plus, 2014
Production audio: Serbian PEN Centre 2018

traductions:

langue: anglais

(-7) CONGRESS OF FEARS

In a dark space,

behind the closed door, far from the public eye,
a congress of fears is taking place.

A sandglass has a fear:
No one will invert me.

A wall has a fear:
They will wall me in, I’ll be without doors and windows.

A corridor has a fear:
No one will ever fall asleep in me.

A lake has a fear:
I will dry out and everybody will walk over my bottom.

An epidemic has a fear:
If I kill all the people, I wouldn’t be able to spread.

A shirt has a fear:
I will end up as a mat in a bathroom.

A light house has a fear:
It’s dawning! I’m afraid, it will never get dark.

A ball has a fear:
I’ll be perforated and my hole will be more important than me.

An ice has a fear:
I will became again what I used to be, and then
who knows where will I end up.

A shoe has a fear:
I’ll be too big for somebody, I’ll be too small for somebody.

And each of the fears confirms:
I’m the biggest of all fears.
This is a waste of time.

langue: russe

(-7) Конгресс страхов

В тёмной комнате,

за закрытыми дверями, вдали от глаз общественности,
состоялся конгресс страхов.

Песочные часы боятся:
"Никто нас не перевернёт."

Стена боится:
"Замуруют меня, останусь без окон и дверей."

Коридор боится:
"Никто никогда не уснёт во мне."

Озеро боится:
"Высохну и каждый будет ходить по дну."

Эпидемия боится:
"Если погублю всех людей, некуда будет расширяться."

Рубашка боится:
"Закончу тряпкой в ванной."

Маяк боится:
"Светает! Боюсь, никогда не стемнеет."

Мяч боится:
"Продырявлюсь и дыра будет важнее меня."

Лёд боится:
"Стану опять тем, чем был, а потом
кто знает."


Ботинок боится:
"Кому-то буду велик, Кому-то мал."

И каждый из страхов подтверждает:
"Я не самый большой из страхов.
Это - потеря времени."

langue: roumain

( -7 ) CONGRESUL SPAIMELOR

Într-un spaţiu întunecat,
după uşile închise, departe de ochii lumii,
se desfăşoară congresul spaimelor.

Clepsidrei îi este frică:
Nimeni nu mă va întoarce.

Zidului îi este frică:
Mă vor zidi, voi rămâne fără uşi şi ferestre.

Coridorului îi este frică:
Nimeni nu va adormi în mine.

Lacului îi este frică:
Mă voi usca şi toţi vor călca în albia mea.

Epidemiei îi este frică:
Dacă voi omorî toţi oamenii, nu voi avea unde să mă mai întind.

Cămăşii îi este frică:
Voi ajunge o cârpă din baie.

Farului îi este frică:
Se luminează! Mă tem că n-o să se mai întunece nicicând.

Mingii îi este frică:
O să mă găurească şi gaura va fi mai importantă decât mine.

Gheţii îi este frică:
Voi deveni ceea ce am fost, şi după aia
cine ştie în ce parte am să curg.

Pantofului îi este frică:
Pentru unul voi fi preamare, pentru altul prea mic.

Dar fiecare din spaime susţine:
Eu nu sunt cea mai mare dintre toate spaimele.
Asta e doar o pierdere de timp.

poème précédent
   ((- 20) ZBIR)
1 / 5
poème suivant
((-14) MATEMATIČKA...)   
écouter tous les poèmes

Enes Halilović

Foto © private
* 05.03.1977, Novi Pazar, Serbie
Réside à: Novi Pazar, Serbie

Enes Halilović, a storyteller, novelist, poet, playwright and journalist was born on March 5th 1977 in Novi Pazar. Published collections of poetry: Srednje slovo (Middle Name, 1995), Bludni parip (Voluptuous Horse, 2000), Listovi na vodi (Leaves on the Water, 2007), Pesme iz bolesti i zdravlja (Poems from Sickness and Helath, 2011), and Zid (the Wall, 2014); short story collections: Potomci odbijenih prosaca (Descendants of the Rejected Suitors, 2004), Kapilarne pojave (Capillary Actions, 2006) and Čudna knjiga (... 2017); plays In vivo (Within the Living, 2004) and Kemet (2010), as well as the novels  Ep o vodi (­The Epic of Water, 2012) and Ako dugo gledas u ponor (If You Gaze Long into an Abyss, 2016). He has founded literary magazine Sent and literary web magazine Eckermann. Stories, poetry and plays of Enes Halilović were published in separate books in English, Polish, French, Macedonian, Turkish, Albanian and Bulgarian language and his prose and poetry is translated into English, German, Spanish, Russian, Arabic, Turkish, French, Polish, Romanian, Ukrainian, Hungarian, Slovenian, Latvian, Albanian, Macedonian, Greek, Bulgarian and Catalan language. Halilović’s works are present in numerous anthologies of poetry and prose both in country and abroad. He is recipient of the Golden Badge­ of the Serbian Culture and Education Society so as “Meša Selimović”, “Branko Miljkovi­­ć”,“Dj­­ura Jakšić”, “Stevan Sremac” and “Ahmed Vali” awards for literature and for his editorial work in Sent he has received “Sergije Lajković” award.

 Foto © private
Publications
  • Srednje slovo

    poetry

    1995

  • Bludni parip

    poetry

    2000

  • Listovi na vodi

    poetry

    2007

  • Pesme iz bolesti i zdravlja

    poetry

    Beograd: Konras, 2011

  • Zidovi

    poetry

    Beograd: Albatros plus, 2014

  • Potomci odbijenih prosaca

    short storys

    2004

  • Kapilarne pojave

    short storys

    2006

  • Čudna knjiga

    short storys

    2017

  • In vivo

    play

    2004

  • Kemet

    play

    2010

  • Ep o vodi

    novel

    2012

  • Ako dugo gledas u ponor

    novel

    2016

Prix
  • Golden Badge­ of the Serbian Culture and Education Society

  • 2015 “Meša Selimović”

  • 2017 “Stevan Sremac”

  • 2012 “Branko Miljkovi­­ć”

  • 2012 “Dj­­ura Jaksić”

  • 2015 “Ahmed Vali”

  • “Sergije Lajković”

Liens
  • ECKERMANN

    Web časopis za književnost

    Website

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 2 fois aux favoris

all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Serbie Autres poèmes en serbe Traduction en serbe

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (0,090s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline