fr

7444

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTEURS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • POÈMES
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries & Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Terza Rima
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe & Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort & Deuil
        • Enterrement
        • Religion & Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Se connecter
  •  

Mohammed Bennis (محمد بنيــس)

هُنَاك

  • طَيش | traductions: de
  • زُرقةًُ اُخرَى | traductions: de
  • هُنَاك | traductions: de
  • دنَس | traductions: de
  • ظُنُون | traductions: de
  • خُرصَان | traductions: de
  • كلمَات | traductions: de
  • هُجُوم | traductions: de
  • عَمَى | traductions: de
  • رغْبَة | traductions: de
  • 11 طرفٌ آخر من الأزرق | traductions: de
  • 12 إلى عشْــتار | traductions: detr
  • 13 صَباح | traductions: de
  • 14 سبْعـــةُ طــيُور | traductions: endetr
langue: arabe
traductions: allemand (dort )
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

هُنَاك

Extrait de: Hibat al-farãġ
Casablanca: Dâr Tubqâl, 1992
Production audio: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

traductions:

langue: allemand

dort

zwei hände nah und tätowierung
transparenz
von orkanen umkreist
ist es deine umlaufbahn
oder sind es meine kalligraphien
heimgekehrt aus dem gesang
und einem beliebigen staub

dort also
dort also

Aus dem Arabischen von Stefan Weidner

© Verlag C.H. Beck oHG, München 2000

Aus: Die Farbe der Ferne. Moderne arabische Dichtung.
Herausgegeben und übersetzt von Stefan Weidner. München: Verlag C. H. Beck 2000

ISBN:
poème précédent
   (زُرقةًُ اُخرَى)
3 / 14
poème suivant
(دنَس)   
écouter tous les poèmes

Mohammed Bennis

محمد بنيــس

* 01.01.1948, Fès, Maroc, Maroc
Réside à: Rabat, Maroc, Maroc

Mohammed Bennis  est né en 1948 à Fès, Maroc.

Comme la plupart des enfants de sa génération, on lui enseigne le Coran jusqu'à ses dix ans, puis, pendant les premières années de ses études secondaires, son intérêt pour la littérature, et en particulier la poésie, se développe. Il étudiera ensuite à la faculté de philosophie de Fès. À vingt ans, il entame une correspondance avec le poète Adonis qui, en 1969, publie ses poèmes dans la revue Mawakif. En 1974, Bennis fonde la revue Attakafa El Jadida (La nouvelle culture) qui joue un rôle important dans la vie culturelle du Maroc et sera interdite après les émeutes de 1984.

De 1973 à 1981, Mohammed Bennis est membre de l'administration du syndicat des écrivains du Maroc.

Tourné vers le dialogue et l'ouverture, il traduit des textes depuis le français et participe à des rencontres de poètes arabes et internationaux. Il est publié dans de nombreux journaux et revues du monde arabe,  et certains de ses textes ont été traduits et sont parus dans des ouvrages collectifs ainsi que dans des journaux et revues en Europe et aux États-Unis. Depuis 1997, ses livres et recueils sont publiés en France.

Depuis 1980, Bennis enseigne à la faculté des lettres de Rabat. En 1988, il obtient son doctorat en poésie arabe moderne.

Stylistiquement, Bennis est considéré comme un disciple d'Adonis dont il reprend la poétique, mais il la développe pour créer une langue poétique tout à fait originale. Celle-ci trouve son charme dans une extrême réduction des moyens d'expression qui va de pair avec la multiplication des significations.

En 1985, il crée, avec un groupe de professeurs et d'écrivains, la plus importante maison d'édition consacrée à la poésie au Maroc : les Éditions Toubkal. Et en 1993, Bennis se voit décerner le prix du livre Maroc pour son recueil Le don du vide.

En 1994, le centre culturel français de Rabat organise une exposition autour de ses textes avec des oeuvres des peintres Dia Azzawi (Iraq), Kamal Boullata (Palestine) et Ali Silem (Algérie).

Il obtient une une bourse de deux mois à la Villa Waldberta (Feldafing, décembre 1995 à janvier 1996) et le Centre régional des lettres de Bordeaux lui accorde une bourse d'un mois (mars 1998).

En 1996, il devient membre fondateur et président de la Maison de la poésie au Maroc.

Publications
  • Hibat al-farãġ.

    Casablanca: Dâr Tubqâl, 1992

Liens
  • Mohammed Bennis @ Poetry International Web

    Poetry International Web presents poems of Mohammed Bennis in original and english translations and further information about the poet.

    Website (de)
  • Mohammed Bennis @ Poetry International Web

    Poetry International Web presents poems of Mohammed Bennis in original and english translations and further information about the poet.

    Website (en)
  • new link

  • Videoclip Mohammed Bennis @ Festival Internacional de Poesía de Medellín

    Website (es)

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 1 fois aux favoris

Included in the following lists
  • ( al-arabiyyah )
    compiled by felisalgado
all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Maroc Autres poèmes en arabe Traduction en arabe

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (0,114s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline