fr

16422

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
      • Rubato
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

Anna Terék

1998 júniusáig

  • 1 JELENA | traductions: srde
  • 2 Halál | traductions: de
  • 3 1998 júniusáig | traductions: de
  • 4 Apa tengere | traductions: de
  • 5 Puskatussal | traductions: de
  • 6 Csillagok | traductions: de
langue: hongrois
traductions: allemand (Bis zum Juni 1998)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

1998 júniusáig

én mindent elhiszek anyámnak.

De később
sem sikerül felejtenem.
A testem roppanásokkal
emlékszik,
emlékeztet.


*
Úgy törtem kettőbe, ahogy a virslik,
ha beléjük szúrod a villát.
Pont középen.


*
Csak az ágyban van meleg,
de a paplan alatt félek.

A matrac olyan vékony,
hogy a padló
minden csontomat
egyszerre nyomja.


*
Egészen apró
részekre szakadtam
belülről.
Mint a szilánkok,
szúrják a keringésben
a szívem, ha az oldalamon
fekszek.


*
Nekem a szépség Szibéria.


Nem tudom elképzelni
az álomba-fagyott,
szenet evő embereket,
a vérző tenyerű
foglyokat.

Szibéria nekem
csak az a puha végtelen,
ahol nem lehet félni,
hiába próbál az ember.
Nagyanyám dunnái
és az öröm, ahogy
alvás közben
a meleg, kövér testéhez
tapadhatok.

Jóleső közelség,
ami megvéd a létezéstől.

                                                                                       Itt megvakulsz,
                                                                             ha nézed a végtelent.
                                                                        Szeretnél a hó alá bújni.
                                                                                             Télen a fagy
                                                                                    tikkasztja a lelket.

                                                                               Újra és újra havazik.
                                                                         néha hóhullás nélkül is
                                                                     havas lesz minden zsinór.
                                                         Mintha a szárítókötél belsejéből
                                                                          bújna ki éjjelente a hó.

                                                                S ha a kesztyűdet elveszíted,
                                                                    apró kristályokat építenek
                                                                                a fokok a kezedben
                                                                                   folydogáló vérből.


*
Illeszthetetlen vagyok.



Három szoknya van rajtam.
Vizes kezedet
nyugodtan töröld bele
a legfelsőbe.


*
Kékülnek a lábszáraim,
a testem nem szokik hozzá
semmihez. Keresztbe
teszi magát nekem,
hadd küszködjek.


*
Nyáron is fázom.
A házban még júniusban is
olykor álomba fagyok.
A vérkeringésem elakad
az egyik lábszáramban,
és fáj.
Nyújtom az izmokat,
a szóeleji magánhangzókat,
és erőszakolom a vödröt
vissza a kezembe.
Mintha soha el sem
mentem volna innen.


*
Az égből ereszkedik a hideg,
szétosztja magát a köveken lassan.
Húzza a szén
kezemből kifelé a vödröt.

A szomszéd kecskét hajt haza,
sáros a lába, nagyokat csap
a kecske hátára.
Belekapaszkodnék, csak húzzon el
innen, az ajtó elől.


*
Az ablakon nem látni át
a vastag jégvirágtól.
A hó a párkány mélyedésében
fekszik, könyököl,
mintha lesné kintről a hideg,
nagy, eres szemekkel,
hogy járkálok a túlfűtött lakásban
meztelenül.

© Anna Terék
Extrait de: Halott nők
Újvidék: Forum Könyvkiadó, 2017
Production audio: Haus für Poesie, 2019
Kategorien: Souvenir, Mère, Corps

traductions:

langue: allemand

Bis zum Juni 1998

glaube ich meiner Mutter alles.

Aber auch später
gelingt es mir nicht zu vergessen.
Mein Körper – mit jedem Knacken
erinnert er sich
erinnert er mich.


*
Ich bin entzweigebrochen, wie die Würstchen,
wenn du die Gabel hineinstichst.
Genau in der Mitte.


*
Nur im Bett ist es warm,
doch unter der Decke habe ich Angst.

Die Matratze ist so dünn,
dass der Boden
alle meine Knochen
auf einmal drückt.


*
In ganz winzige Teile
bin ich innen
zerrissen.
Wie Splitter
stechen sie im Kreislauf
mein Herz, wenn ich auf der Seite
liege.


*
Für mich ist Schönheit Sibirien.


Ich kann mir die im Schlaf erfrorenen,
Kohle fressenden Menschen
nicht vorstellen,
die blutenden Handflächen
der Gefangenen.

Sibirien ist für mich
nur weich und unendlich,
man kann sich nicht fürchten,
egal, wie man es versucht.
Die Daunendecken meiner Großmutter
und die Freude, wie ich mich
im Schlaf
an ihren warmen, dicken Körper
schmiegen darf.

Wohltuende Nähe,
die dich schützt vor dem Dasein.

                                                                                        Hier erblindest du,
                                                               wenn du ins Unendliche schaust.
                                          Du willst dich unter dem Schnee verstecken.
                                                                                       Im Winter verdorrt
                                                                                      der Frost die Seelen.

                                                                    Wieder und wieder schneit es.
                                                                                   Auch ohne Schneefall
                                                   sind manchmal alle Schnüre verschneit.
                                                                 Als schlüpfte nachts der Schnee
                                                             aus dem Inneren der Wäscheleine.

                                                          Und verlierst du deine Handschuhe,
                                                              bauen die Grade winzige Kristalle
                                                           aus dem in den Adern deiner Hand,
                                                                                               rinnenden Blut.


*
Ich bin uneinfügbar.


Drei Röcke trage ich.
Wisch ruhig
deine nassen Hände
am obersten ab.


*
Meine Waden werden blau,
mein Körper gewöhnt sich
an nichts. Legt sich
mir quer,
kämpfen soll ich.


*
Auch im Sommer ist mir kalt.
Im Haus friere ich mich manchmal
selbst im Juni in den Schlaf.
Mein Kreislauf stockt
in einer meiner Waden,
und es schmerzt.

Ich dehne die Muskeln,
die Selbstlaute am Wortanfang,
und zwinge mir mit Gewalt
den Eimer wieder in die Hand.
Als wäre ich nie
von hier fortgegangen.


*
Aus dem Himmel sinkt die Kälte nieder,
verteilt sich langsam über den Steinen.
Die Kohle zieht mir
den Eimer aus der Hand.

Der Nachbar treibt die Ziegen heim,
schlammig sind seine Füße, er schlägt
den Tieren kräftig auf den Rücken.
Ich will mich an ihn klammern, er soll mich
wegziehen von hier, von der Tür.


*
Wegen der dicken Eisblumen
sieht man nicht durch die Scheibe.
In der Vertiefung der Fensterbank
liegt der Schnee, stützt sich auf,
als schaute von draußen die Kälte
mit großen, geäderten Augen zu,
wie ich in der überheizten Wohnung herumlaufe,
nackt.

Aus dem Ungarischen von Eva Zador
poème précédent
   (Halál)
3 / 6
nächstes Gedicht
(Apa tengere )   
écouter tous les poèmes

Anna Terék

Foto © private
* 22.03.1984, Bačka Topola, Vojvodina, Serbie
Réside à: Budapest, Hongrie

Anna Terék was born in 1984 in Bačka Topola, Vojvodina, Yugoslavia. She completed elementary school in her hometown and secondary school in Subotica. She then moved to Budapest, where she completed her studies in psychology, school psychology and psychological counselling at Eötvös Loránd University in 2012. She has been working as a school psychologist in Budapest since 2015.

Her debut album Mosolyszakadás (interrupted smile) was released in 2007. In 2011 she followed Duna utca (Duna Street), for which she received the Ervin Sinkó Prize in the same year. Her first play was Jelentkezzenek a legjobbak! / Neka se jave najbolji! (Apply for the Best! / Make the Best Appear!) was premiered in Serbia in 2013 at the National Theatre in Novi Sad. In 2016 she published her drama Vajdasági lakodalom (Wedding Celebration in Vojvodina) and in spring 2017 the poetry collection Halott nők (Dead Women) appeared.

 Foto © Sandor Acs
In 2017 Anna Terék was awarded the Book Academy Prize of the Hungarian Academy of Arts.

Publications
  • Mosolyszakadás

    Muzsla: Sziveri János Művészeti Színpad, 2007

  • Duna utca

    Összefüggő versek

    Újvidék: Forum Könyvkiadó, 2011

  • Vajdasági lakodalom

    Drámák

    Újvidék: Forum Könyvkiadó, 2016

  • Halott nők

    Versek

    Újvidék: Forum Könyvkiadó, 2017

  • Tote Frauen

    Gedichte

    aus dem Ungarischen von Orsolya Kalász und Eva Zador

    Berlin: KLAK-Verlag, 2020

Prix
  • 2011 Sinkó Ervin-díj

  • 2015 Móricz Zsigmond-ösztöndíj

  • 2017 Örkény István-ösztöndíj

  • 2017 Könyvnívódíj, Magyar Művészeti Akadémia

  • 2018 Sziveri János-díj

Liens
  • Anna Terék Blog

  • Anna Terék @ Litera.hu

Marquer le poème / Ajouter à la liste

all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Hongrie Autres poèmes en hongrois Traduction en hongrois

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (2,132s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs