Fatemeh Shams (فاطمه شمس)
در را که شکستند
langue: persan
traductions:
anglais (When They Broke Down the Door)
در را که شکستند
در را که شکستند، در آغوش تو بودم
لالایی سرمازده در گوش تو بودم
در را که شکستند مرا سخت فشردی
در آن شب وحشت زده، تن پوش تو بودم
زیر لگد و فحش، تو عریان و من عریان
خونابه چکان تن بیهوش تو بودم
افتادی و آرام نگاه تو فرو ریخت
انگار که صدسال، فراموش تو بودم
وقتی که تو را بردند، یک نغمه غمگین
دریای پری های خاموش تو بودم
یک بغض ترک خورده ی آرام، میان
پرونده ی تا خورده و مخدوش تو بودم
هرچند تو را دار کشیدند عزیزم
در حافظه عکس، هم آغوش تو بودم.