Tua Forsström 
Author

poèmes

Original

Übersetzung

Tua Forsström 
Author

Foto © Vidar Lindqvist - Studio Vidar
* 02.04.1947, Borgå/Porvoo, Finlande
Réside à: , Finlande

Tua Forsström (born 1947) is a Finnish poet who writes in Swedish. She was awarded the Nordic Council Literature Prize in 1998 for the poetry collection Efter att ha tillbringat en natt bland hästar, The Bellman Prize in 2003 and Samfundet De Nio's Grand Prize and Aniara Prize in 2007.

Forsström's work is known for its engagement with the Finnish landscape, travel and conflicts within relationships. She often uses quotations in her work, sometimes placing them directly into her poems and at other times using them as introductions or interludes in her sequences.

 Foto © Vidar Lindqvist - Studio Vidar
She published her first book in 1972, A Poem about Love and Other Things (En dikt om kärlek och annat) . Her breakthrough into the English-speaking world came in 1987 with her sixth collection, Snow Leopard (Snöleopard) . In 1997 collection of poems After Spending a Night Among Horses (Efter att ha tillbringat en natt bland hästar) (1997) was published, and in 2003 a collection I Studied Once at a Wonderful Faculty (Jag studerade en gång vid en underbar fakultet) (2003).

Forsström’s poems have been translated into Finnish, Danish, German, French, Dutch, Spanish and English.

Publications
  • En dikt om kärlek och annat

    1972

  • Där anteckningarna slutar

    1974

  • Egentligen är vi mycket lyckliga

    1976

  • Tallört

    1979

  • September

    1983

  • Snöleopard

    1987

  • Ekenäs

    together with Vidar Lindqvist

    1988

  • Men även det som syns är vackert

    1990

  • Marianergraven

    1990

  • Parkerna

    Helsinki: Söderströms, 1992

  • Efter att ha tillbringat en natt bland hästar

    Helsinki: Söderströms, 1997

  • Jag studerade en gång vid en underbar fakultet

    Collected poems

    2003

  • Där en mild vind från väster blåser

    2004

  • I studied once at a wonderful faculty

    incl. the triology Snow Leopard (1987), The Parks (1992) and After Spending a Night Among Horses (1997). Translated by Stina Katchadourian & David McDuff

    Hexham, UK: Bloodaxe Books, 2006

  • Sånger

    Helsinki: Söderströms & Symposium, 2006

  • Ich habe einen Bernsteinring, der durchs Seewasser schimmert

    Ausgewählte Gedichte 1987-2006

    Übersetzt von Paul Berf

    Horn: Edition Thurnhof, 2007

  • En kväll i oktober rodde jag ut på sjön

    Helsinki: Schidts & Söderströms, 2012

  • En kväll i oktober rodde jag ut på sjön

    Dikter

    Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2013

  • One Evening in October I Rowed Out on the Lake

    Translated by David McDuff

    Hexham, UK: Bloodaxe Books, 2015

  • Anteckningar

    Helsingfors, Finland: Förlaget, 2018

  • Anteckningar

    Dikter

    Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2018

Prix
  • 1987 Swedish Radio Company´s Poetry Prize

  • 1991 Pro Finlandia Medal

  • 1992 Swedish Academy Finland Prize

  • 1992 Göteborgs-Posten Literary Prize

  • 1993 Gerard Bonnier Poetry Prize

  • 1998 Tollander Prize

  • 1998 Nordic Council Literature Prize

  • 1998 Edith Södergran Prize

  • 2003 Swedish Academy Bellman Prize

  • 2007 Samfundet De Nion Great Literary Prize

  • 2007 Aniara Prize

  • 2007 De Nios Stora Prize

  • 2013 Aspenström Prize

  • 2018 Albert Bonnier-stipendium

  • 2018 Swedish Academy Bellman Prize

Video