Tõnu Õnnepalu 
Author

poèmes

Original

Übersetzung

INSULA DESERTA estonien

traductions: fi

to poem

Sel maal estonien

traductions: fr

to poem

1. sept. 1986 estonien

traductions: fr

to poem

Kiri maalt 31. III estonien

traductions: fi

to poem

***[Minu hing on teele valmis] estonien

traductions: en

to poem

***[Vesi on läbipaistev] estonien

traductions: fr

to poem

30. aprill, kolmapäev, 1. mai, taevaminemispüha. estonien

traductions: he

to poem

12. mai, esmaspäev. estonien

traductions: he

to poem

18. mai, pühapäev. estonien

traductions: fr

to poem

26. november, kolmapäev. estonien

traductions: fr

to poem

Tõnu Õnnepalu 
Author

Foto © private
* 13.09.1962, Tallinn, Estonie
Réside à: Hiiumaa, Estonie

Tõnu Õnnepalu is one of the most interesting and internationally known Estonian authors. He has published works under the pseudonyms of Emil Tode and Anton Nigov. Õnnepalu made his debut in 1985, with a poetry collection entitled Jõeäärne maja (A Riverside House). In 1993 he published the novel Piiririik (Border State, under the pseudonym Emil Tode); the novel has been translated into 20 languages.

Born in 1962 in Tallinn, Õnnepalu has studied biology at the University of Tartu. He has worked as a teacher of biology and chemistry, as an editor in the literary magazine Vikerkaar and in the Foreign Ministry of Estonia, as the director of the Estonian Institute in Paris. Now he is a freelance writer and translator.

 Foto © private
In all his books and under different pseudonyms, Õnnepalu seeks the answers to various crucial human questions covering love and loneliness, sexuality, social life and religious freedom, power over others and betrayal. He is exceptional in writing about nature. 

Publications
  • Ithaka

    poetry

    Tallinn: Eesti Raamat, 1988

  • Hind

    novel

    Tallinn: Tuum, 1995

  • Mõõt

    poetry, as Emil Tode

    Tallinn: Tuum, 1996

  • Printsess

    novel, as Emil Tode

    Tallinn: Täht, 1997

  • Raadio

    novel, as Emil Tode

    Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2002

  • Harjutused

    novel, as Anton Nigov

    Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2002

  • Jõeäärne maja

    poetry

    Tallinn: Eesti Raamat, 1985

  • Piiririik

    novel, as Emil Tode

    Tallinn: Tuum, 1993

  • Enne heinaaega ja hiljem

    poetry and poetry translations, 1983-2005

    Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2005

  • Flandria päevik

    novel

    Tallinn: Varrak, 2007

  • Paradiis

    novel

    Tallinn: Varrak, 2009

  • Kevad ja suvi ja

    poetry

    Tallinn: Varrak, 2009

  • Ainus armastus

    essays

    Tallinn: Varrak, 2011

  • Mandala

    novel

    Tallinn: Varrak, 2011

  • Kuidas on elada

    poetry

    Tallinn: Varrak, 2012

  • Vennas

    play

    Tallinn: Eesti Draamateater, 2014

  • Lõpetuse ingel

    essays

    Tallinn: Kultuurileht, 2015

  • Sel maal

    poetry

    Tallinn: Eesti Raamat, 1990

  • Klaasveranda

    poetry

    Tallinn: Varrak, 2016

  • Valede kataloog. Inglise aed

    novel

    Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2017

  • Mitta

    poetry in Finnish, translated by Katja Meriluoto

    Helsinki: Parkko, 2019

  • Pariis. 25 aastat hiljem

    travelogue

    Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2019

  • Lõpmatus

    essays

    Tallinn: EKSA, 2019

  • Aaker

    travelogues

    Tallinn: EKSA, 2019

  • Pimeduse tunnil

    poetry

    Tallinn: EKSA, 2020

  • Viimane sõna

    essays

    Tallinn: Paradiis, 2021

  • Palk

    essays

    Tallinn: Paradiis, 2021

Prix
  • 1994 Baltic Assembly Prize

  • 1995 Estonian Cultural Endowment's Award for Prose

  • 1997 Friedebert Tuglas Short Story Award

  • 2002 Estonian Cultural Endowment´s Essay Award

  • 2007 Estonian Cultural Endowment's Essay Award

  • 2007 Juhan Liiv Poetry Award

  • 2010 National Cultural Award of the Republic of Estonia

  • 2011 Estonian Cultural Endowment's Essay Award

  • 2015 Estonian Cultural Endowment's Drama Award

  • 2018 Estonian Cultural Endowment´s Essay Award

  • 2018 Eduard Vilde Literary Award

Liens