Orsolya Kalász 
Author

poèmes

Original

Übersetzung

Ráolvasó hongrois

traductions: de

to poem

Ich habe das Gedicht von Christine Lavant gelesen allemand

traductions: hu

to poem

joint attention hongrois

traductions: de

to poem

tűrésfok hongrois

traductions: de

to poem

küszöbök hongrois

traductions: de

to poem

világot jelentő kezek hongrois

traductions: de

to poem

Orsolya Kalász 
Author

Foto © gezett.de
* 04.07.1964, Dunaújváros, Hongrie
Réside à: Berlin, Allemagne

Orsolya Kalász est née le 4 juillet 1964 à Dunaújváros en Hongrie.

De 1972 à 1974, elle vit avec sa famille à Berlin. Grâce à la fréquentation d´une école primaire allemande, l´allemand est devenu sa deuxième langue. Entre 1978 et 1980, elle prend soin d´entretenir ses deux langues par la fréquentation d´un lycée germano-hongrois à Pécs, dans le Sud de la Hongrie.

De 1980 à 1985, elle étudie la langue et la littérature allemande ainsi que les sciences du langage et la littérature hongroise à l´université Eötvös Lórand de Budapest, très tournée vers les Sciences humaines.

 Foto © gezett.de
Depuis 1984, elle travaille et est publiée en tant qu´auteur et traductrice. Ses textes sont entre autres parus dans les magazines hongrois Nappali Ház, Jelenlét, Vigilia et Árgus.

Avec Babymonster und die Gärtner, elle publie en 1997 son premier recueil de poèmes en édition bilingue dans la série poétique Poetische Boegen. Elle a elle-même traduit ses poèmes en allemand.

En 1999, elle publie conjointement avec Gerhard Falkner l´anthologie de poèmes Budapester Szenen en édition bilingue, qui présente 30 poètes de la jeune génération hongroise.

Orsolya Kalász vit à la fois à Budapest et à Berlin, qui est devenu depuis 1996 son deuxième lieu d´habitation.

Publications
  • Babymonster und die Gärtner

    Babarém és a kertészek

    Leipzig, Berlin, Frankfurt am Main: Poetische Boegen, 1997

  • Budapester Szenen

    Junge ungarische Lyrik

    Herausgegeben von Gerhard Falkner und Orsolya Kalász

    Köln: DuMont, 1999

  • Ich habe keine andere Wahl als einen Garten zu finden. Más választásom nem marad mint találni egy kertet

    Gedichte

    Zeichnungen von Jutta Obenhuber

    Frankfurt am Main: Gutleut-Verlag, 2006

  • alles was wird, will seinen strauch : Ami volt, még bokor akar lenni

    Gedichte

    Mit einem Essay von Monika Rinck

    Frankfurt am Main: Gutleut-Verlag, 2007

  • Das Eine

    Gedichte

    Berlin: Brueterich Press, 2016

  • Dies wird die Hypnose des Jahrhunderts

    Ungarische Lyrik der Gegenwart

    Hrsg. von Orsolya Kalász und Peter Holland

    Berlin: KLAK Verlag, 2019

Prix
  • 2017 Peter-Huchel-Preis

  • 2021 Erlanger Übersetzerpreis, zusammen mit Monika Rinck

Liens