Morten Klintø 
Author

poèmes

Original

Übersetzung

Efter at have siddet danois

traductions: de

to poem

Introduktion danois

traductions: de

to poem

Tingenes skræk danois

traductions: de

to poem

Lamperne lyser danois

traductions: de

to poem

Øjnene bliver til en dobbeltstjerne danois

traductions: de

to poem

Snefygning. Stynede popler. Mørke. danois

traductions: de

to poem

Porren betragtes med rette danois

traductions: de

to poem

Dit kvindelegeme danois

traductions: de

to poem

Jeg ligner ikke dig danois

traductions: de

to poem

Morten Klintø 
Author

Foto © gezett.de
* 24.06.1967, Esbjerg, Danemark
Réside à: København, Danemark

Morten Klintø wurde 1967 in Esbjerg geboren, debütierte 1985 in der Anthologie Grønkron. Er hat Philolophie und Nordistik studiert und seine Magisterarbeit über den postavantgardistischen Lyriker Peter Largesen verfasst. Drei eigenständige Publikationen sind im Borgen Verlag, Kopenhagen, erschienen: Blåt Maerke (Blaue Flecken), 2000, Stjernenkøkken (Sternenküche), 2001 und Arkiv for skrøbelighed (Archiv für Zerbrechlichkeit).

 Foto © gezett.de
Morten Klintøs Gedichte lassen auf engem Raum Gegensätze kollidieren. Begehren und Geschichte, Ernst und Ironie, bildungsgesättigte Ausführungen und eine fast wieder naive Innerlichkeit machen Sprachräume auf, in denen ein Ich und ein Du, das nah und zugleich weit weg sein kann, sich in immer neuen Verkleidungen aufeinander zu bewegen. Sehnsucht, Schmerz und Erfüllung stehen einander oft in nichts nach – und einander nicht im Weg. Sie werden aufgefangen von einer Sprache, die alle Stilhöhen beherrscht und die Worte in einem "wilden Stillstand" miteinander tanzen lässt.

Klintø lebt seit 1987 in Kopenhagen.