Margarita Ballester 
Author

poèmes

Original

Übersetzung

ELEGIES A UN POETA MORT IV catalan

traductions: de

to poem

HIVERN A SÚNION catalan

traductions: de

to poem

Margarita Ballester 
Author

Foto © Institut Ramon Llull
* 15.08.1942, Barcelona, Espagne
Réside à: , Espagne

Margarita Ballester est née à Barcelone en 1942. Elle est poétesse et professeur d’histoire.
Elle a obtenu sa licence de Philosophie et Lettres à Barcelone, puis a vécu à Madrid et à Paris. Pour utiliser un cliché, nous pouvons dire que c’est une auteure qui a trouvé sa plénitude dans la maturité. Néanmoins, il est vrai que, même si elle a publié ses premières œuvres à la quarantaine, sa poésie a grandi avec le passage du temps grâce à un travail extrêmement exigeant et une très dure autocritique. La parution de son premier livre L’infant i la mort (1989) (L’enfant et la mort), après avoir publié certains de ses premiers poèmes dans la revue Reduccions, lui a valu le Prix Rosa Leveroni. Les critiques catalans ont applaudi l’apparition de cette nouvelle voix mais l’auteure a continué à travailler à son rythme jusqu’en 1995, quand la publication d’Els ulls (Les yeux) a supposé sa reconnaissance comme poétesse catalane primordiale. Presque dix ans plus tard, en 2004, elle a publié son dernier livre jusqu'à la date, Entre dues espases (Entre deux épées), traduit à l’espagnol par Luisa Antolín Villota (Ediciones Vitrubio : Madrid, 2011), qui a reçu le prestigieux Prix Cavall Verd-Josep Maria Llompart de poésie décerné par l’Association d’Écrivains en Langue Catalane. Son œuvre a été incluse dans plusieurs anthologies en anglais, français, italien, russe et espagnol.
Ballester vit à Minorque où elle donne des cours et continue à travailler à sa poésie.

 Foto © Institut Ramon Llull