Josep Palau i Fabre 




La mort sobrevivent catalan

traductions: en

to poem

Josep Palau i Fabre 

Foto © Fundació Palau
* 29.11.1917, Barcelona, Espagne
23.02.2008, Barcelona, Espagne

Josep Palau i Fabre was one of the representatives of a generation that includes writers such as Joan Brossa and Joan Perucho. Poetry was at the core ofPalau’s work although he was a writer and cultural activist. After the Spanish Civil War (1936-39) he became deeply involved with the recovery of the Catalan culture and literature: he was the creator and editor of the review Poesia and contributed with the review Ariel. In 1945 he went toPariswith a scholarship of the French Government and lived there for sixteen years. During his time inParishe was in contact with Antonin Artaud, Octavio Paz andPabloPicasso. He was also a playwright, a short fiction writer, a translator of French and Catalan and an essayist. He was considered to be one of the world’s leading experts on Picasso.

 Foto © Fundació Palau
“I am from here, I am a stranger”, JosepPalauwrites in one of his poems. There is no doubt that his work is double rooted, both in the Catalan tradition but also in the European avant-garde. ForPalau, the poet is an alchemist who seeks to transform reality into something superior. In this quest,Palau’s models are Ramon Llull, Ausiàs March, the Majorcan poet Bartomeu Rosselló- Pòrcel who died prematurely at the age of 26 – and whose workPalaureinterpreted and kept alive – but also the founders of the Modern Movement as Arthur Rimbaud, Antonin Artaud andPabloPicasso.Palau’s poetry describes his quest and wishes to close the circle. The Alchemist’s Poems, the volume of his complete poetic works, was published in1952 inits definitive edition. His work has been translated to German, English, Spanish, French, Italian, Serbo-Croatian, Swedish and Dutch. The Fundació Palau in Caldes d’Estrac (ProvinceofBarcelona) has exhibited and made available the artistic and documental legacy of this author.

Among other awards,Palaureceived the 1999 Award of Honour of les Lletres Catalanes (Premi d’Honor a les Lletres Catalanes) and the National Award of Literature (1996). 

  • L’aprenent de poeta

    [‘The Poet’s Apprentice’]


    Barcelona: La Sirena, 1943

  • Imitació de Roselló-Pòrcel


    Barcelona: La Sirena, 1945

  • Càncer


    Paris: Edicions de l'Alquimista, 1946

  • Poemes de l’alquimista 1936-1950

    [‘The Alchemist’s Poems’]


    Barcelona: La Sirena, 1952

  • Balades amargues

    [‘Bitter Ballads’]


    Melilla: Edició Clandestina, 1953

  • Contes despullats


    Sant Boi del Llobregat: El Mall, 1983

  • La tesi doctoral del diable


    Sant Boi del Llobregat: El Mall, 1983

  • Tres composicions epigramètiques


    Mataró: Traç, 1987

  • Amb noms de dona


    Barcelona: Edicions del Balancí, 1988

  • L'Alfa Romeo i Julieta i altres contes



  • Un Saló que camina


    Agentona: L'aixenador, 1991

  • Contes de capçalera


    Barcelona: Cercle de Lectors, 1993

  • Les metamorfosis d'Ovídia i altres contes



  • Les veus del ventríloc

    [‘The Ventriloquist’s Voices’]


    Barcelona: Proa, 2001

  • La dama de les magnòlies

    Calder d'Estrac: Fundació Palau, 2005

  • 1963 Josep Yxart Award for Doble assaig sobre Picasso

  • 1984 Premi Literatura Catalana d'assaig de la Generalitat de Catalunya for Nous quaderns de l'alquimista.

  • 1989 Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya

  • 1996 Premi Nacional de Literatura for Contes de capçalera.

  • 1998 Lletra d'Or for Estimat Picasso.

  • 1999 Premi d'Honor de les Lletres Catalanes

  • 1999 Premi ACCA de la Crítica d´Art for Picasso: dels ballets al drama (1917-1926)

  • 2000 Officier de l'Ordre des Arts et des Lettres du Governement Français

  • 2006 Premi Rosalia de Castro from Deputacion da Coruña.

  • 2006 Premi de la Crítica Serra d'Or d'obres completes for the whole of his work