Ismaïl Kadaré 
Author

poèmes

Original

Übersetzung

Ismaïl Kadaré 
Author

* 28.01.1936, Girokastër, Albanie, Albanie
Réside à: Paris, France, France

Ismail Kadaré, écrivain albanais, est une figure très importante de la vie culturelle albanaise dans les années 1960. Il fut plusieurs fois nominé pour le prix Nobel de littérature.

Sous la dictature de Hoxha, alors que le pays est complètement isolé du reste du monde, Kadaré dénonce le totalitarisme à travers de subtiles allégories. il est l'un des rares écrivains à pouvoir être publié à l'étranger et à entreprendre des voyages de lecture. Sa situation d'écrivain dissident, mais qui jouit néanmoins d'une certaine reconnaissance à l'intérieur du système, fait de lui un symbole de l'opposition. Aujourd'hui encore, ses prises de position quant à la situation dans les Balkans sont très importantes pour la société albanaise. En 1990, Kadaré s'exila à Paris, action symbolique pour promouvoir la démocratie, comme il l'explique lui-même.

Les poèmes d'Ismaïl Kadaré, empreints du "réalisme magique" de sa prose, se distinguent par des images d'une force et d'une beauté immenses.

Aujourd'hui, Kadaré vit à Paris et à Tirana, et il a obtenu le Man Booker International Prize en 2005.



Publications
  • Autobiographie des Volkes in seinen Versen

    Übersetzung: Valtraut Bejko

    Tirana: 8 Nëntori, 1988

  • Der große Winter

    Roman

    Übersetzung: Johannes Faensen, Bodo Gudjons

    München: dtv, 1989

  • Albanischer Frühling

    Roman

    Übersetzung: Miriam Magall

    Kiel: Malik, 1991

  • Oeuvres

    Paris: Editions Fayard, 1993-94

  • Poèmes

    nouvelle édition 1957-1997

    Paris: Editions Fayard, 1997

  • Doruntinas Heimkehr

    Roman

    Übersetzung: Joachim Röhm

    München : dtv, 1998

  • Chronik in Stein

    Roman

    München: dtv, 1999

  • Vepra

    Paris: Editions Fayard, 2002

  • Der zerissene April

    Roman

    Übersetzung: Joachim Röhm

    Frankfurt/Main: Fischer, 2003

  • Der Palast der Träume

    Roman

    Übersetzung: Joachim Röhm

    Zürich: Ammann, 2003

  • Der General der toten Armee

    Roman

    Übersetzung: Joachim Röhm

    Zürich: Ammann, 2004

  • Das verflixte Jahr

    Roman

    Übersetzung: Joachim Röhm

    Zürich: Ammann, 2005