Hlieb Labadzienka  (Глеб Лабадзенка)
Author

poèmes

Original

Übersetzung

* * * [ад соку соладка...] biélorusse

traductions: de

to poem

* * * [пішу табе...] biélorusse

traductions: de

to poem

* * * [круціцца ўсё...] biélorusse

traductions: de

to poem

* * * [я застыну ў табе...] biélorusse

traductions: de

to poem

* * * [дзяўчушка] biélorusse

* * * [дзе ты? ...] biélorusse

traductions: de

to poem

* * * [чацьвертае сьнежня] biélorusse

traductions: de

to poem

* * * [засынай – маленькім...] biélorusse

traductions: de

to poem

* * * [паціху ўсё...] biélorusse

traductions: de

to poem

* * * [з ражджаством...] biélorusse

traductions: de

to poem

Hlieb Labadzienka  Глеб Лабадзенка
Author

Foto © private
* 09.07.1986, Minsk, Bélarus
Réside à: Minsk, Bélarus

Hlieb Labadzienka [Глеб Лабадзенка] is poet and journalist.

He studied literature, philosophy and journalism in Minsk. Labadzienka was awarded several prizes, he is for example the triple winner of the 'Free Speech' Prize, granted by the association of Belarusian journalists. He is member of the Belarusian PEN Centre and of the Union of Belarusian writers.

                                                                                                         
 Foto © private
Publications
  • Pager-вершы

    2005

Prix
  • 2002 Пераможца рэспубліканскага літаратурнага конкурсу «Дзень Зямлі-2002»

  • 2004 «Залаты апостраф» (прэмія літаратурна-мастацкага часопіса «Дзеяслоў»)

  • 2004 уладальнік гран-пры конкурсу «Дзень Зямлі-2004»

  • 2008 (другое месца) ляўрэат прэміі «Вольнае слова» Беларускай асацыяцыі журналістаў

  • 2009 (першае месца) ляўрэат прэміі «Вольнае слова» Беларускай асацыяцыі журналістаў

  • 2010 (трэцяе месца) ляўрэат прэміі «Вольнае слова» Беларускай асацыяцыі журналістаў