Haris Vlavianos  (Χάρης Βλαβιανός)
Author

poèmes

Original

Übersetzung

ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΟ ΡΕΦΡΑΙΝ grec

traductions: de

to poem

ΔΟΞΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ grec

traductions: de

to poem

Η ΔΙΑΘΗΚΗ ΤΟΥ ΠΑΣΚΑΛ grec

traductions: de

to poem

Η ΗΘΙΚΗ ΤΑΞΗ ΤΟΥ ΕΝΑΣΤΡΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΣΤΟ ΒΛΕΜΜΑ grec

traductions: de

to poem

ΠΟΙΟΣ; grec

traductions: de

to poem

ΤΟ ΠΕΠΛΟ grec

traductions: de

to poem

GNOSTICISM grec

ΖΩΗ ΧΑΡΙΣΑΜΕΝΗ grec

traductions: de

to poem

LIEBE grec

Haris Vlavianos  Χάρης Βλαβιανός
Author

Foto © private
* 18.06.1957, Rom, Italie
Réside à: Athens, Grèce

Haris Vlavianos, born 1957 in Rome, studied Economics and Philosophy at the University of Bristol. He also studied Politics and History at Trinity College in Oxford. His doctoral thesis, entitled "Greece 1941-1949: From Resistance to Civil War", was published by Macmillan in 1992.

He has published ten collections of poetry, the most recent of them being Sonnets of Despair, in 2011 short-listed for the (Greek) National Poetry Prize.
He has translated into Greek the works of many well-known writers, including Walt Whitman, Ezra Pound, Wallace Stevens, E. E. Cummings, Michael Longley and Anne Carson. His own poetry has been widely translated.
He is the editor of the literary Greek journal Ποιητική (Poetics). His collection of poems Adieu, written in 1996, has been translated into English by David Connolly and published in the UK by Birmingham University Press (1998). A volume of his Selected Poems has been translated into German by Dadi Sideri Speck (Romiosini Press, 2011), into Dutch by Hero Hokwerda (Rotterdam Poetry International, 2000) and into Italian by Nicola Crocetti (Poesia, 2006).

 Foto © private
A selection of his poetry has been translated into Catalan by Joaquim Gestí and published in Barcelona by the Institució de les Lletres Catalanes. Other volumes of Selected Poems have been translated into German by Torsten Israel (published by Hanser, with an introduction by Joachim Sartorius), into Dutch by Hero Hokwerda (published by Ovolos) and into English by Mina Karavanta (published by Dedalus Publications, with an introduction written by Michael Longley).

His poetry has also been translated into French, Spanish, Portuguese, Bulgarian, Albanian, and Swedish and has appeared in numerous European and American journals and anthologies.

Publications
  • Ὑπνοβασίες

    "Somnambulations"

    1983

  • Πωλητής θαυμάτων

    "Pedlar of Miracles"

    1985

  • Τρόπος τοῦ λέγειν

    "In a Manner of Speaking"

    1986

  • Η Νοσταλγία των Ουρανών

    "The Nostalgia of the Skies"

    1991

  • Adieu

    Athens: Nefeli, 1996

  • Ο Άγγελος της Ιστορίας

    "The Angel of History"

    Athens: Nefeli, 1999

  • Der Engel der Geschichte

    Köln: Romiosini Verlag, 2001

  • Μετά το Τέλος της Ομορφιάς

    "After the End of Beauty"

    Athens: Nefeli, 2003

  • Nach dem Ende der Schonheit

    Edition Lyrik Kabinett

    München: Hanser, 2007

  • Affirmation

    Selected Poems 1986-2006

    Dublin: Dedalus, 2007

  • Διακοπές στην πραγματικότητα

    "Vacation in Reality"

    Athens: Patakis, 2009

  • Σονέτα της συμφοράς

    "Sonnets of Despair"

    Athens: Patakis, 2011

  • Αυτοπροσωπογραφία του λευκού

    "Autobiography of White"

    Athens: Patakis, 2018