Andrij Ljubka  (Андрій Любка)




[Ми дихаємо одним повітрям, хоча] ukrainien

traductions: de ru

to poem

[Ленін – слово, від якого мене рве на шматки] ukrainien

traductions: de

to poem

ТЕРОРИЗМ ukrainien

traductions: de ru

to poem

[Гейшо, продай мені свою любов] ukrainien

traductions: de ru

to poem

ІСТИНА ukrainien

traductions: de ru

to poem


traductions: de

to poem

[Тарасе] ukrainien

[Ти прокинешся зранку і скажеш: знаєш] ukrainien

traductions: ru

to poem

Andrij Ljubka  Андрій Любка

* 03.12.1987, Riga, Lettonie
Réside à: Uzhorod, Ukraine

Ukrainian poet, writer and essayist Andriy Lyubka (Андрій Любка) was born on December 3, 1987 in Riga, Latvia and grew up in Vynohradiv in Transcarpathia. He graduated from the Mukachevo Military School. Afterwards he studied philology at the University of Uzhorod until 2009 and Balkan Studies at the University of Warsaw until 2014. During this time, Lyubka also became politically active, supporting Viktor Yushchenko in 2004 and the candidate Aljaksandr Milinkevich in 2006 during the elections in Belarus, where he became persona non grata as a result. In 2013 Lyubka was an active participant on the Maidan protests and has been writing about political events in Ukraine ever since. 

Lyubka works as an essayist, critic and a translator from Polish, Croatian, Serbian and English. His poems and translations have appeared in various in magazines and he has published several collections of poetry, his debut being Visim misjaciv shysofreniyi (Eight Months of Schizophrenia, 2007). Moreover, he writes short stories and novels. His first novel Karbid (2015) was short-listed in the final selection of the Book of the Year by BBC Ukraine. Its Polish translation was short-listed for the Angelus Central-European Literary Award in 2017. Next to other awards he received the Kovalev Foundation literary prize in the USA and the Shevelov Prize for the best book of essays of 2017 in Ukraine. 

His cultural-political columns appear in the online magazine »Zbruc«, in the Kyiv daily newspaper »Den«, and in the Krakow magazine »New Eastern Europe«. 

Lyubka is known to a greater public as a participant of various European and Ukrainian literature congresses and festivals and a curator of international poetry festivals, e.g. the International Literary Festival “Kiev Lavra” and Meridian Czernowitz. His poems were translated, among other languages, to Hungarian, German, Russian, Belorussian, English, Polish and Portuguese.

Andriy Lyubka is a member of the Ukrainian PEN and lives in Uzhorod.

  • Вісім місяців шизофренії

    Eight Months of Schizophrenia


    Ужгород: Ліра, 2007

  • Тероризм



    Львів: Піраміда, 2008

  • Сорок баксів плюс чайові

    Forty Bucks Plus Tip


    Чернівці: Meridian Czernowitz, 2012

  • Notaufnahme

    Gedichte, Deutsche Übersetzung von Team.BAES-low-lectured

    Innsbruck: BAES, 2012

  • Кілер


    short stories

    Львів: Піраміда, 2012

  • Перед вибухом поцілуємося

    Before the explosion we will kiss

    album with poems, together with DJ Dimka Special-K


  • Killer

    short stories

    Polish translation by Bohdan Zadura

    Wroclaw: Biuro literackie, 2013

  • Спати з жінками

    Sleeping with Women


    Чернівці: Meridian Czernowitz, 2014

  • Карбід



    Чернівці: Meridian Czernowitz, 2015

  • Кімната для печалі

    A Room for Sorrow

    short stories

    Чернівці: Meridian Czernowitz, 2016

  • Karbid


    Polish translation by Bohdan Zadura

    Lublin: Warsztaty Kułtury, 2016

  • Саудаде


    short stories

    Чернівці: Meridian Czernowitz, 2017

  • Твій погляд, Чіо-Чіо-Сан

    Your Gaze, Cio-Cio-san


    Чернівці: Meridian Czernowitz, 2018

  • Pokój do smutku

    Polish translation by Bohdan Zadura

    Lublin: 2018

  • У пошуках варварів


    Чернівці: Meridian Czernowitz, 2019

  • Carbide


    English translation by Reilly Costigan-Humes and Isaac Stackhouse Wheeler

    London: 2020

  • Малий український роман


    Чернівці: Meridian Czernowitz, 2020

  • МУР

    Чернівці: Meridian Czernowitz, 2020

  • Карбид

    Превео Андриј Лаврик

    Београд: Архипелаг, 2021

  • 2007 Debut Literature Award

  • 2011 Kyiv Laurels

  • 2017 Kovaliv Foundation literary prize

  • 2017 Yuriy Shevelyov Prize of the Ukrainian PEN Club for Modern Essays for Saudade