Tillmann Jacobi
Translator
on Lyrikline: 2 poems translated
from: alemán to: inglés
Original
Translation
auch deine stirn ist
alemán | Maik Lippert
zerbrechlich
laß ruhig die bilder
nicht ein
in den kopf
ein haarriß genügt
am radkranz
zum entgleisen
wer zählt die abteile
weiß die knautschzone im voraus
nur die puppen
bleiben heil in leblosen armen
plüschtiere mit dem chip
am richtigen fleck
können noch sprechen
persönliche fahrtenschreiber
die schweigend einsatzhelfer dann auflesen
doch keiner kann dir die passende
mignonzelle reichen
damit du verheilst
from: unveröffentlichtem Manuskript
Audio production: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
[your forehead is fragile]
inglés
your forehead is fragile
as well
just leave the images
out of your head
a simple hairline crack
at the rim suffices to derail
who counts the cabins
and knows the crush zone beforehand
only the dolls
remain intact in lifeless arms
and only cuddly toys with a chip
in the right place
are still able to talk
personal trip recorders
silently picked up by rescue staff
but no one can give you
the right button cell for your own body
to help you to heal
urin urin
alemán | Maik Lippert
urin urin
fließt nicht ab
zwischen den bordsteinen
riechst du das nicht
urin urin
und du kriechst
mit dem feuerzeug
auf und ab
dein glück fiel
in eine der fugen
ein krumen in stanniol
woher nimmst du
diese nacht
dein synapsenfeuer
urin urin
fließt nicht ab
zwischen den bordsteinen
from: unveröffentlichtem Manuskript
Audio production: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
urine urine
inglés
urine urine
too much to run off
between the kerbstones
can’t you smell it
urine urine
you crawl up and down
whilst holding the lighter in your hand
your fortune
a crumb in silver-paper
has fallen into one of the gaps
where will you take the fever from
for your synapses tonight
urine urine
too much to run off
between the kerbstones